德语助手
  • 关闭

有保护

添加到生词本

yǒu bǎo hù
[ Adjektiv ]
bedeckt

Es gibt viele Vereinigungen zum Schutz seltener Tiere in China.

在中国许多珍稀动物的协

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.

我们将努特别弱势人口的社障体系。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区了法律获益最大,缺乏法律则损失最多。

Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

每一个国家均责任其人民免遭灭绝种族、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害。

Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.

主权就公民的人身安全以及公民权、政治权、社和文化权的基本责任。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“责任”规范侧重于主权的责任而非权,主要规定了国家责任他们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际社的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有保护 的德语例句

用户正在搜索


Aufbereitungswort, Aufbereitungszentrale, aufbersten, aufbessern, Aufbesserung, Aufbesserungen, Aufbeton, aufbetten, aufbeulung, aufbewahren,

相似单词


有伴, 有帮助, 有薄雾的, 有饱足感的, 有保持力, 有保护, 有保留, 有保障, 有报酬, 有抱负,
yǒu bǎo hù
[ Adjektiv ]
bedeckt

Es gibt viele Vereinigungen zum Schutz seltener Tiere in China.

在中国许多珍稀动物的协会。

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.

我们将努力确保特别弱势口的社会保障体系。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区了法律获益最大,缺乏法律则损失最多。

Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

每一个国家均遭灭绝种族、战争罪、族裔清洗和危害类罪之害。

Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.

主权就身安全以及公权利、政治权利、社会权利和文化权利的基本

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“”规范侧重于主权的而非权利,主要规定了国家他们的于种族灭绝、战争罪行、危害类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,将落到国际社会的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有保护 的德语例句

用户正在搜索


Aufbewahrungsort, Aufbewahrungspflicht, Aufbewahrungsraum, Aufbewahrungsstelle, Aufbewahrungstemperatur, Aufbewahrungszeit, Aufbewahrungszeitraum, aufbiegen, Aufbiegung, aufbieten,

相似单词


有伴, 有帮助, 有薄雾的, 有饱足感的, 有保持力, 有保护, 有保留, 有保障, 有报酬, 有抱负,
yǒu bǎo hù
[ Adjektiv ]
bedeckt

Es gibt viele Vereinigungen zum Schutz seltener Tiere in China.

在中国许多珍稀动物的协会。

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.

我们将努力确保特别弱势口的社会保障体系。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区了法律获益最大,法律则损失最多。

Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

每一个国家均责任民免遭灭绝种族、战争罪、族裔清洗和危罪之

Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.

主权就公民的身安全以及公民权利、政治权利、社会权利和文化权利的基本责任。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国家责任他们的民免于种族灭绝、战争罪行、危罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际社会的肩上。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有保护 的德语例句

用户正在搜索


aufblaseverfahren, Aufblassilo, Aufblasverfahren, Aufblasverhältnis, aufblättern, aufblätterungen, aufbleiben, aufblenden, Aufblendens, Aufblendung,

相似单词


有伴, 有帮助, 有薄雾的, 有饱足感的, 有保持力, 有保护, 有保留, 有保障, 有报酬, 有抱负,
yǒu bǎo hù
[ Adjektiv ]
bedeckt

Es gibt viele Vereinigungen zum Schutz seltener Tiere in China.

在中国许多珍稀动物的协

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.

我们将努力特别弱势人口的障体系。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

了法律获益最大,缺乏法律则损失最多。

Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

每一个国家均责任其人民免遭灭绝种族、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害。

Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.

主权就公民的人身安全以及公民权利、政治权利、权利和文化权利的基本责任。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国家责任他们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有保护 的德语例句

用户正在搜索


Aufbohrmaschine, Aufbohrwerkzeug, Aufbolzen, aufbördeln, aufbougieren, aufbranden, aufbrassen, aufbraten, aufbrauchen, aufbrausen,

相似单词


有伴, 有帮助, 有薄雾的, 有饱足感的, 有保持力, 有保护, 有保留, 有保障, 有报酬, 有抱负,
yǒu bǎo hù
[ Adjektiv ]
bedeckt

Es gibt viele Vereinigungen zum Schutz seltener Tiere in China.

在中国许多珍稀动物的协会。

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.

我们将努力确保特别弱势人口的社会保障体系。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区了法律获益最大,缺乏法律则损失最多。

Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

每一个国家其人灭绝种族、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害。

Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.

主权就的人身安全以及公权利、政治权利、社会权利和文化权利的基本任。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“任”规范侧重于主权的任而非权利,主要规定了国家他们的人于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,任将落到国际社会的肩上。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有保护 的德语例句

用户正在搜索


Aufbruch von Bindungen, aufbruchsbereit, Aufbruchsstimmung, Aufbruchstimmung, aufbrühen, aufbrüllen, aufbrummen, aufbuchsen, Aufbuchtungsmoment, aufbuckeln,

相似单词


有伴, 有帮助, 有薄雾的, 有饱足感的, 有保持力, 有保护, 有保留, 有保障, 有报酬, 有抱负,
yǒu bǎo hù
[ Adjektiv ]
bedeckt

Es gibt viele Vereinigungen zum Schutz seltener Tiere in China.

在中国许多珍稀动物的协会。

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.

我们将努力确保特别人口的社会保障体系。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区了法律获益最大,缺乏法律则损失最多。

Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

每一个国家均责任其人民免遭灭绝种族、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害。

Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.

主权就公民的人身安全以及公民权治权、社会权和文化权的基本责任。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“责任”规范侧重于主权的责任而非权,主要规定了国家责任他们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际社会的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有保护 的德语例句

用户正在搜索


aufdämpfen, Aufdampfkathode, Aufdampfmaske, Aufdampfrate, Aufdampfschicht, Aufdampftechnik, Aufdampfung, Aufdarren, Aufdatierung, Aufdatierungsrate,

相似单词


有伴, 有帮助, 有薄雾的, 有饱足感的, 有保持力, 有保护, 有保留, 有保障, 有报酬, 有抱负,
yǒu bǎo hù
[ Adjektiv ]
bedeckt

Es gibt viele Vereinigungen zum Schutz seltener Tiere in China.

在中国许多珍稀动物的协会。

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.

我们将努力确保特别弱势人口的社会保障体系。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

社区了法律获益最大,缺乏法律则损失最多。

Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

每一个国家均责任其人民免遭灭绝种族、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害。

Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.

权就公民的人身安全以及公民权、政治权、社会权和文化权的基本责任。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“责任”规范侧重于权的责任而非权要规定了国家责任他们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际社会的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有保护 的德语例句

用户正在搜索


Aufdockmaschine, Aufdomung, aufdonnern, Aufdoppelungsprofil, Aufdorn, aufdornen, Aufdornversuch, aufdörren, aufdrallen, Aufdrängen,

相似单词


有伴, 有帮助, 有薄雾的, 有饱足感的, 有保持力, 有保护, 有保留, 有保障, 有报酬, 有抱负,
yǒu bǎo hù
[ Adjektiv ]
bedeckt

Es gibt viele Vereinigungen zum Schutz seltener Tiere in China.

在中国许多珍稀动物的协

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.

我们将努力确弱势人口的障体系。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

了法律获益最大,缺乏法律则损失最多。

Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

每一个国家均责任其人民免遭灭绝种族、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害。

Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.

主权就公民的人身安全以及公民权、政治权和文化权的基本责任。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“责任”规范侧重于主权的责任而非权,主要规定了国家责任他们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有保护 的德语例句

用户正在搜索


Aufdrückverschluss, Aufduften, Aufdunsten, Aufdunstung, Aufechterhaltung, aufeinander, aufeinander abgestimmte Entwicklung, aufeinander einwirken, aufeinander legen, aufeinander passen,

相似单词


有伴, 有帮助, 有薄雾的, 有饱足感的, 有保持力, 有保护, 有保留, 有保障, 有报酬, 有抱负,
yǒu bǎo hù
[ Adjektiv ]
bedeckt

Es gibt viele Vereinigungen zum Schutz seltener Tiere in China.

在中国许多珍稀动物的协会。

Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.

我们将努力确保弱势人口的会保障体系。

Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.

了法律获益最大,缺乏法律则损失最多。

Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

每一个国家均责任其人民免遭灭绝种族、战争罪、族裔清洗和危害人类罪之害。

Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.

主权就公民的人身安全以及公民权、政治权会权和文化权的基本责任。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“责任”规范侧重于主权的责任而非权,主要规定了国家责任他们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际会的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有保护 的德语例句

用户正在搜索


aufeinanderpassen, aufeinanderplatzen, aufeinanderprallen, aufeinandersetzen, aufeinandersitzen, aufeinanderstapeln, Aufeinanderstoß, aufeinanderstoßen, aufeinandertreffen, aufeinanderwirken,

相似单词


有伴, 有帮助, 有薄雾的, 有饱足感的, 有保持力, 有保护, 有保留, 有保障, 有报酬, 有抱负,