德语助手
  • 关闭

明显地

添加到生词本

míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

明显表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以明显尝出菜里调味品的味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上明显表示出极大的愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人明显好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假明显增强了他的健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

作品明显出自出行家之手。2)这作品明显带有出行家的标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气明显转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人明显了。

Er ist sichtlich abgemagert.

明显消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气明显变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动的大重点是青少年和妇女策,所收到的项目提案中有62%明显含有性别内容,有37%明文提到促进妇女权利和两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行动的公正性必须表现为对《宪章》各项原则的遵守:在和平协定的方无可置疑明显违反协定规定的情况下,联合国继续对所有各方实行平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐的后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显改善当地居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突的国家的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Bandschleiflinie, Bandschleifmaschine, Bandschlinge, Bandschlingenknoten, Bandschlupf, Bandschlüssel, Bandschnecke, Bandschneckenförderer, Bandschneckengang, Bandschneckenmischer,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

明显满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以明显菜里调味品的味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上明显极大的愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人明显好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假明显增强了他的健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品明显自一位杰行家之手。2)这一作品明显带有一位杰行家的标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气明显转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人明显了。

Er ist sichtlich abgemagert.

明显消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气明显变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动的一大重点是青少年和妇女参与决策,所收到的项目提案中有62%明显含有性别内容,有37%明文提到促进妇女权利和两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

合国行动的公正性必须现为对《宪章》各项原则的遵守:在和平协定的一方无可置疑明显违反协定规定的情况下,合国继续对所有各方实行平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐的后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显改善当地居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突的国家的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Bandservo, Bandservoschaltung, Bandservosystem, Bandsieb, Bandsorte, Bandsortenwahlschalter, Bandspan, Bandspanneinrichtung, Bandspannrolle, Bandspannung,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

尝出菜里调味品味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上表示出极大愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假增强了他健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品出自一位杰出行家之手。2)这一作品带有一位杰出行家标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人了。

Er ist sichtlich abgemagert.

消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动一大重点是青少年和妇女参与决策,所收到项目提案中有62%含有性别内容,有37%文提到促进妇女权利和两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行动公正性必须表现为对《宪章》各项遵守:在和平协定一方无置疑违反协定规定情况下,联合国继续对所有各方实行平等对待就会导致协定无效甚至能会造成助纣为虐后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须创新灵活方式,包括各种立竿见影方案,具体而改善当地居民日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突国家特殊紧急需要。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Bandspur, Bandstacheldraht, Bandstahl, Bandstahlbewehrung, Bandstahl-RL-Halter, Bandstahl-Rohrleitungshalter, Bandstände, Bandsteuerung, Bandstock, Bandstoßdämpfer,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以尝出菜里调味品味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上表示出极大愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假增强了他健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品出自一位杰出行家之手。2)这一作品带有一位杰出行家标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人了。

Er ist sichtlich abgemagert.

消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感)天气变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动一大重点是青少年和妇女参与决策,所项目提案中有62%含有性别内容,有37%文提促进妇女权利和两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行动公正性必须表现为对《宪章》各项原则遵守:在和平协定一方无可置疑违反协定规定情况下,联合国继续对所有各方实行平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新灵活方式,包括各种立竿见影方案,具体而改善当居民日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突国家特殊紧急需要。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Bandtransporter, Bandtransportgeschwindigkeit, Bandtransportmechanismus, Bandtransportrichtung, Bandtrichter, Bandtrieb, Bandtrockenautomat, Bandtrockener, Bandtrockenhaube, Bandtrockner,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

明显表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以明显尝出菜里调味品的味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上明显表示出极大的愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人明显了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假明显增强了他的健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品明显出自一位杰出行家之手。2)这一作品明显带有一位杰出行家的标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气明显凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人明显了。

Er ist sichtlich abgemagert.

明显消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感)天气明显变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动的一大重点是青少年和妇女参与决策,所收的项目提案中有62%明显含有性别内容,有37%明文提妇女权利和两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行动的公正性必须表现为对《宪章》各项原则的遵守:在和平协定的一方无可置疑明显违反协定规定的情况下,联合国继续对所有各方实行平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐的后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显改善当居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突的国家的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Bandung, Bandunterseite, Bandunterteilung, Bandverbrauch, Bandverdickung, bandveredelung, Bandverfestigung, Bandverfolgung, Bandverlauf, Bandverschiebung,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

明显表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以明显尝出菜里调味品的味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上明显表示出极大的愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人明显好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假明显增强了他的健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品明显出自一位杰出行手。2)这一作品明显带有一位杰出行的标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气明显转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人明显了。

Er ist sichtlich abgemagert.

明显消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气明显变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动的一大重点是青妇女参与决策,所收到的项目提案中有62%明显含有性别内容,有37%明文提到促进妇女权利两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行动的公正性必须表现为对《宪章》各项原则的遵守:在平协定的一方无可置疑明显违反协定规定的情况下,联合国继续对所有各方实行平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐的后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显改善当地居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突的国的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Bandwalze, Bandwalzen, Bandwalzwerk, Bandware, Bandweber, Bandweberei, Bandwebmaschine, Bandweg, Bandwellenlänge, Bandwerkstoff,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

明显表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以明显尝出味品的味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上明显表示出极大的愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人明显好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假明显增强了他的健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品明显出自一位杰出行家之手。2)这一作品明显带有一位杰出行家的标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气明显转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人明显了。

Er ist sichtlich abgemagert.

明显消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气明显变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动的一大重点是青少年和妇女参与决策,所收到的项目提案中有62%明显含有性别内容,有37%明文提到促进妇女权利和两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行动的公正性必须表《宪章》各项原则的遵守:在和平协定的一方无可置疑明显违反协定规定的情况下,联合国继续所有各方实行平等待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣虐的后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而明显改善当地居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突的国家的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Bandzieltemperatur, Bandzubringung, Bandzufuehrtisch, Bandzufuhr, Bandzug, Bandzugausfall, Bandzugmessrolle, Bandzugmessung, Bandzugmessung und-regelung, Bandzugregelung,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

明显表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以明显尝出菜里调味品的味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上明显表示出极大的愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人明显好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

次休假明显增强了他的健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

明显出自位杰出行家之手。2)明显带有位杰出行家的标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气明显转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人明显了。

Er ist sichtlich abgemagert.

明显消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气明显变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

些活动的大重点是青少年和妇女参与决策,所收到的项中有62%明显含有性别内容,有37%明文到促进妇女权利和两性平等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行动的公正性必须表现为对《宪章》各项原则的遵守:在和平协定的方无可置疑明显违反协定规定的情况下,联合国继续对所有各方实行平等对待就会导致协定无效甚至可能会造成助纣为虐的后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方,具体而明显改善当地居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突的国家的特殊紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Bangigkeit, Bangka, Bangkok, Bangla Desch, Bangladesch, Bangladescher, bangladeschisch, Bangladesh, Bangladeshi, bänglich,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,
míng xiǎn dì
offenbar

Er hat seine Zufriedenheit deutlich zu erkennen gegeben.

表示满意。

Man schmeckte das Gewürz in der Speise deutlich.

可以尝出菜里调味品的味道。

Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.

他脸上表示出极大的愤怒。

Dem Kranken geht es zusehends besser.

病人好转了。

Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.

这次休假增强了他的健康。

Dieses Werk trägt den Stempel eines herborragenden Könners.

这一作品出自一位杰出行家之手。2)这一作品带有一位杰出行家的标记。

Es ist merklich kühler geworden.

天气转凉了。

Der Kranke verfiel zusehends.

病人了。

Er ist sichtlich abgemagert.

消瘦了。

Es ist spürbar kälter geworden.

(我们感到)天气变冷了。

So enthielten 62 Prozent der eingereichten Anträge eine bedeutende Gleichstellungskomponente, und 37 Prozent betrafen ausdrücklich die Förderung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter.

这些活动的一大重点是青少年和妇女参与决策,所收到的项目提案中有62%含有性别内容,有37%文提到促进妇女权利和两性等。

Daher bedeutet Unparteilichkeit für die VN-Einsätze, die Grundsätze der Charta zu befolgen: Verstößt eine Vertragspartei einer Friedensübereinkunft klar und unbestreitbar gegen deren Bestimmungen, so kann die weitere Gleichbehandlung aller Parteien durch die Vereinten Nationen im besten Fall zur Wirkungslosigkeit des Einsatzes führen, im schlimmsten Fall kommt sie jedoch der Mittäterschaft gleich.

因此,联合国行动的公正性必须表现为对《宪章》各项原则的遵守:在和的一方无可置疑违反的情况下,联合国继续对所有各方实行等对待就会导致无效甚至可能会造成助纣为虐的后果。

Der Sicherheitsrat hält es für unverzichtbar, für die außergewöhnlichen und vordringlichen Bedürfnisse von Ländern, in denen ein Konflikt gerade zu Ende gegangen ist oder kurz vor dem Ausbruch steht, rasche operative Lösungen durch innovative und flexible Mittel bereitzustellen, zu denen auch schnell wirkende Programme gehören, die zu konkreten und sichtbaren Verbesserungen im täglichen Leben der örtlichen Bevölkerung führen.

“安全理事会认为必须以创新的灵活方式,包括各种立竿见影的方案,具体而改善当居民的日常生活,从而迅速满足刚摆脱冲突或濒临冲突的国家的特殊紧急需要。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显地 的德语例句

用户正在搜索


Banka, Bankabbiegeapparat, Bankabbuchung, Bankabrechnung, Bankabteilung, Bankaktivität, Bankakzept, Bankamboss, Bank-an-Bank-Kredit, Bankangestellte,

相似单词


明细表, 明显, 明显差异, 明显的, 明显的进步, 明显地, 明线, 明线光谱, 明宪宗, 明孝宗,