Keine Regel ohne Ausnahme.
(谚)没有例外地规律。
Keine Regel ohne Ausnahme.
(谚)没有例外地规律。
Sie kamen ohne Ausnahme.
他们毫例外地都来了。
Ausnahmslos alle kamen mit.
所有人毫
例外都一起来了。
In den Fällen, in denen Artikel 9 Anwendung findet, ist der Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich der Verdächtige befindet, wenn er ihn nicht ausliefert, verpflichtet, den Fall ohne irgendeine Ausnahme und unabhängig davon, ob die Straftat in seinem Hoheitsgebiet begangen wurde, ohne ungebührliche Verzögerung seinen zuständigen Behörden zum Zweck der strafrechtlichen Verfolgung in einem Verfahren nach seinem Recht zu unterbreiten.
一、 在第九条适用情况
,
控罪犯在其境内
约国,不将该人引渡
,
犯罪是否在其境内实施,均有义务毫
例外地不作
理拖延,将案件送交其主管当局,以便通过该国法律规定
程序进行起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Keine Regel ohne Ausnahme.
(谚)没有无外地
律。
Sie kamen ohne Ausnahme.
他们毫无外地都来了。
Ausnahmslos alle kamen mit.
所有人毫无
外都一起来了。
In den Fällen, in denen Artikel 9 Anwendung findet, ist der Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich der Verdächtige befindet, wenn er ihn nicht ausliefert, verpflichtet, den Fall ohne irgendeine Ausnahme und unabhängig davon, ob die Straftat in seinem Hoheitsgebiet begangen wurde, ohne ungebührliche Verzögerung seinen zuständigen Behörden zum Zweck der strafrechtlichen Verfolgung in einem Verfahren nach seinem Recht zu unterbreiten.
一、 在第九条适用情况下,被指控罪犯在其境内
约国,不将该人引渡
,无论犯罪是否在其境内实施,均有义务毫无
外地不作无理拖延,将案件送交其主管当局,以便通过该国法律
程序进行起诉。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Keine Regel ohne Ausnahme.
(谚)没有无例外地规律。
Sie kamen ohne Ausnahme.
他们毫无例外地都来了。
Ausnahmslos alle kamen mit.
所有人毫无例外都一起来了。
In den Fällen, in denen Artikel 9 Anwendung findet, ist der Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich der Verdächtige befindet, wenn er ihn nicht ausliefert, verpflichtet, den Fall ohne irgendeine Ausnahme und unabhängig davon, ob die Straftat in seinem Hoheitsgebiet begangen wurde, ohne ungebührliche Verzögerung seinen zuständigen Behörden zum Zweck der strafrechtlichen Verfolgung in einem Verfahren nach seinem Recht zu unterbreiten.
一、 在第九条适用情况下,被
犯在其境内
约国,不将该人
,无论犯
是否在其境内实施,均有义务毫无例外地不作无理拖延,将案件送交其主管当局,以便通过该国法律规定
程序进行起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Keine Regel ohne Ausnahme.
(谚)没有无例外地规律。
Sie kamen ohne Ausnahme.
他们毫无例外地都来了。
Ausnahmslos alle kamen mit.
所有的人毫无例外都起来了。
In den Fällen, in denen Artikel 9 Anwendung findet, ist der Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich der Verdächtige befindet, wenn er ihn nicht ausliefert, verpflichtet, den Fall ohne irgendeine Ausnahme und unabhängig davon, ob die Straftat in seinem Hoheitsgebiet begangen wurde, ohne ungebührliche Verzögerung seinen zuständigen Behörden zum Zweck der strafrechtlichen Verfolgung in einem Verfahren nach seinem Recht zu unterbreiten.
、
九条适用的情况下,被指控罪犯
其境
的
约国,不将该人引渡的,无论犯罪是否
其境
,均有义务毫无例外地不作无理拖延,将案件送交其主管当局,以便通过该国法律规定的程序进行起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Keine Regel ohne Ausnahme.
(谚)没有例外地规律。
Sie kamen ohne Ausnahme.
他们毫例外地都来
。
Ausnahmslos alle kamen mit.
所有的人毫例外都一起来
。
In den Fällen, in denen Artikel 9 Anwendung findet, ist der Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich der Verdächtige befindet, wenn er ihn nicht ausliefert, verpflichtet, den Fall ohne irgendeine Ausnahme und unabhängig davon, ob die Straftat in seinem Hoheitsgebiet begangen wurde, ohne ungebührliche Verzögerung seinen zuständigen Behörden zum Zweck der strafrechtlichen Verfolgung in einem Verfahren nach seinem Recht zu unterbreiten.
一、 在第九条适用的情况下,被指控罪犯在其境内的约国,不将该人引渡的,
论犯罪是否在其境内实施,均有义务毫
例外地不作
延,将案件送交其主管当局,以便通过该国法律规定的程序进行起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Keine Regel ohne Ausnahme.
(谚)没有无例外地规律。
Sie kamen ohne Ausnahme.
他们毫无例外地都来了。
Ausnahmslos alle kamen mit.
所有的人毫无例外都一起来了。
In den Fällen, in denen Artikel 9 Anwendung findet, ist der Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich der Verdächtige befindet, wenn er ihn nicht ausliefert, verpflichtet, den Fall ohne irgendeine Ausnahme und unabhängig davon, ob die Straftat in seinem Hoheitsgebiet begangen wurde, ohne ungebührliche Verzögerung seinen zuständigen Behörden zum Zweck der strafrechtlichen Verfolgung in einem Verfahren nach seinem Recht zu unterbreiten.
一、 在第九条适用的,被指控
在其境内的
约国,不将该人引渡的,无
是否在其境内实施,均有义务毫无例外地不作无理拖延,将案件送交其主管当局,以便通过该国法律规定的程序进行起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Keine Regel ohne Ausnahme.
(谚)没有无例外地规律。
Sie kamen ohne Ausnahme.
他们毫无例外地都来了。
Ausnahmslos alle kamen mit.
所有的毫无例外都一起来了。
In den Fällen, in denen Artikel 9 Anwendung findet, ist der Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich der Verdächtige befindet, wenn er ihn nicht ausliefert, verpflichtet, den Fall ohne irgendeine Ausnahme und unabhängig davon, ob die Straftat in seinem Hoheitsgebiet begangen wurde, ohne ungebührliche Verzögerung seinen zuständigen Behörden zum Zweck der strafrechtlichen Verfolgung in einem Verfahren nach seinem Recht zu unterbreiten.
一、 第九条适用的情况下,被指控
其境内的
约国,不将
渡的,无论
是否
其境内实施,均有义务毫无例外地不作无理拖延,将案件送交其主管当局,以便通过
国法律规定的程序进行起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Keine Regel ohne Ausnahme.
(谚)没有无例外地规律。
Sie kamen ohne Ausnahme.
他们毫无例外地都来了。
Ausnahmslos alle kamen mit.
所有人毫无例外都一起来了。
In den Fällen, in denen Artikel 9 Anwendung findet, ist der Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich der Verdächtige befindet, wenn er ihn nicht ausliefert, verpflichtet, den Fall ohne irgendeine Ausnahme und unabhängig davon, ob die Straftat in seinem Hoheitsgebiet begangen wurde, ohne ungebührliche Verzögerung seinen zuständigen Behörden zum Zweck der strafrechtlichen Verfolgung in einem Verfahren nach seinem Recht zu unterbreiten.
一、 在第九条适用情况下,被指控罪犯在其境
,不将该人引渡
,无论犯罪是否在其境
实施,均有义务毫无例外地不作无理拖延,将案件送交其主管当局,以便通过该
法律规定
程序进行起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Keine Regel ohne Ausnahme.
(谚)没有无例外地规律。
Sie kamen ohne Ausnahme.
他们毫无例外地都来了。
Ausnahmslos alle kamen mit.
所有的人毫无例外都一起来了。
In den Fällen, in denen Artikel 9 Anwendung findet, ist der Vertragsstaat, in dessen Hoheitsgebiet sich der Verdächtige befindet, wenn er ihn nicht ausliefert, verpflichtet, den Fall ohne irgendeine Ausnahme und unabhängig davon, ob die Straftat in seinem Hoheitsgebiet begangen wurde, ohne ungebührliche Verzögerung seinen zuständigen Behörden zum Zweck der strafrechtlichen Verfolgung in einem Verfahren nach seinem Recht zu unterbreiten.
一、 在适用的情况下,被指控罪犯在
的
约国,不将该人引渡的,无论犯罪是否在
实施,均有义务毫无例外地不作无理拖延,将案件送交
主管当局,以便通过该国法律规定的程序进行起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。