Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的
同
有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用
同的方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居

结婚证这种生活方式
年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.


,因为
觉得,这样的生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着
同的交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把这事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化
一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方式将事故告诉
。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以
同的方式设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和
断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产
依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单
表达
。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活

不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同

试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切

把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚证这种生活

年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样
生活
很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料

解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种
他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上
侦查和欺骗
犯法
将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同
交流
。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能

是根据儿童数量来划分儿童补助费提高
等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉

把这事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣

欺骗他
伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种
熔化
一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉

将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有

表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居
生活

.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要
只是以不同

设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等
按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结

种生活方式
年轻人中十

迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,
样的生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过
种方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同的交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据儿童数量来划
儿童补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把
事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过
种方式熔化
一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不同的方式设计和运用
些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方
依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方
。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方
的不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的方
试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方
把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚证这种生活方
年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方
很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方
解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方
他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方
将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同的交流方
。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方

据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方
把这事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方
欺骗他的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方
熔化
一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方
将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方
表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方
.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只
以不同的方
设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方
按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式的不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德
,同居而不领结婚证这种生活方式
年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
吃素,因为

,这样的生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同的交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把这事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化
一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他
用委婉的方式将事故告诉
。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不同的方式设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产
依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同
个建议寻找
种较为简单
表达
。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活

不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同





。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以
种亲切

把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚证这种生活

年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样
生活
很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料

解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种
他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上
侦查和欺骗
犯法
将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同
交流
。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,
种可能

是根据儿童数量来划分儿童补助费提高
等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉

把这事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣

欺骗他
伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种
熔化
起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉

将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有

表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居
生活

.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要
只是以不同

设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等
按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来
产
依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
想对同一个建议寻找一种较为简单的表达
。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其


的不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的
试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的
把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚证这种



年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的


很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的
解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种


能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法
将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同的交流
。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的
是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我
必须设法用委婉的
把这事告诉
。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
以极其恶劣的
欺骗
的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种
熔化
一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
得用委婉的
将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
以
特有的
表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的
的
.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不同的
设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等
按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单
表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病人和其生活方式
不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人
用不同
方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切
方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚证这种生活方式
年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样
生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料
方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们
去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上
侦查和欺骗
犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同
交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种

方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高
等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉
方式把这事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣
方式欺骗他
伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化
一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉
方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有
方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居
生活
方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要
只是以不同
方式设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以
生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同

议寻找
种较为简单的表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每
病人和其生活方式的不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
人可用不同的方式试它
试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以
种亲切的方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
德国,同居而不领结婚证这种生活方式
年轻人中十分受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出人意料的方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会

专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
今日存
着不同的交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,
种可能的方式是根据儿童数量
划分儿童补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把这事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化
起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不同的方式设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。