德语助手
  • 关闭

新的传染

添加到生词本

xīn de chuán rǎn
[ Substantiv ]
Neuinfektion

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知还是出现传染,都需要有协调一致国际反应。

Er wirft Licht auf den Verfall unseres globalen Gesundheitssystems, auf seine Anfälligkeit für neue Infektionskrankheiten und auf die Verheißungen und Gefahren der Fortschritte in der Biotechnologie.

报告呼吁关注每况愈下全球保健制度,关注这一制度之孱弱,难以对付各传染,关注生物技术进步可能带来利益和危险。

Dies ist in dreierlei Hinsicht dringend geboten - als Mittel zur Bekämpfung neu auftretender Infektionskrankheiten, zur Abwehr der Gefahr des Bioterrorismus und zum Aufbau wirkungsvoller, verantwortungsbewusster Staaten.

此举有三重要意义——作为一手段抗击出现传染,防范生物恐怖主义威胁,建设有效而又负责国家。

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现了传染,老又重新抬头,对越来越多主要抗生素药品普遍产生抗药性。

In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

如果出现传染有意释放传染剂,从而造成极为严重威胁时,也许有必要由卫生组织和安全理事会进行合作,建立有效防疫措施(见下文第五节)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新的传染 的德语例句

用户正在搜索


Abtrennungsfläche, Abtrennungsgebiet, abtreppen, abtretbar, Abtretbarkeit, abtreten, Abtretende, Abtreter, Abtretung, Abtretungen,

相似单词


新村运动, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新的传染, 新的开始, 新的闪光点, 新的一年, 新的债务,
xīn de chuán rǎn
[ Substantiv ]
Neuinfektion

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知还是传染病,都需要有协调一致国际反应。

Er wirft Licht auf den Verfall unseres globalen Gesundheitssystems, auf seine Anfälligkeit für neue Infektionskrankheiten und auf die Verheißungen und Gefahren der Fortschritte in der Biotechnologie.

报告呼吁关注每况全球保健制度,关注这一制度之孱弱,难以对付各传染病,关注生物技术进步可能带来利益和危险。

Dies ist in dreierlei Hinsicht dringend geboten - als Mittel zur Bekämpfung neu auftretender Infektionskrankheiten, zur Abwehr der Gefahr des Bioterrorismus und zum Aufbau wirkungsvoller, verantwortungsbewusster Staaten.

此举有三重要意义——作为一手段抗击传染病,防范生物恐怖主义威胁,建设有效而又负责国家。

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界传染病,老疾病又重新抬头,对越来越多主要抗生素药品普遍产生抗药性。

In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

如果传染病或有意释放传染致病剂,从而造成极为严重威胁时,也许有必要由卫生组织和安全理事会进行合作,建立有效防疫措施(见文第五节)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新的传染 的德语例句

用户正在搜索


Abtriebsachse, Abtriebsalter, Abtriebschlag, Abtriebsdrehmoment, Abtriebsdrehschnelle, Abtriebsdrehzahl, Abtriebsdrehzahlfühler, Abtriebsflansch, Abtriebsglied, Abtriebskolonne,

相似单词


新村运动, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新的传染, 新的开始, 新的闪光点, 新的一年, 新的债务,
xīn de chuán rǎn
[ Substantiv ]
Neuinfektion

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知还是出现传染,都需要有协调一致国际反应。

Er wirft Licht auf den Verfall unseres globalen Gesundheitssystems, auf seine Anfälligkeit für neue Infektionskrankheiten und auf die Verheißungen und Gefahren der Fortschritte in der Biotechnologie.

关注每况愈下全球保健制度,关注这一制度之孱弱,难以对付各传染,关注生物技术进步可能带来利益和危险。

Dies ist in dreierlei Hinsicht dringend geboten - als Mittel zur Bekämpfung neu auftretender Infektionskrankheiten, zur Abwehr der Gefahr des Bioterrorismus und zum Aufbau wirkungsvoller, verantwortungsbewusster Staaten.

此举有三重要意义——作为一手段抗击出现传染,防范生物恐怖主义威胁,建设有效而又负责国家。

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现了传染又重新抬头,对越来越多主要抗生素药品普遍产生抗药性。

In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

如果出现传染或有意释放传染剂,从而造成极为严重威胁时,也许有必要由卫生组织和安全理事会进行合作,建立有效防疫措施(见下文第五节)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新的传染 的德语例句

用户正在搜索


Abtriftgeschwindigkeit, Abtriftmesser, Abtriftwinkel, abtrinken, Abtritt, Abtrockentuch, abtrocknen, Abtropf, Abtropfbrett, abtröpfeln,

相似单词


新村运动, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新的传染, 新的开始, 新的闪光点, 新的一年, 新的债务,
xīn de chuán rǎn
[ Substantiv ]
Neuinfektion

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人出现传染病,都需要有协调一致国际反应。

Er wirft Licht auf den Verfall unseres globalen Gesundheitssystems, auf seine Anfälligkeit für neue Infektionskrankheiten und auf die Verheißungen und Gefahren der Fortschritte in der Biotechnologie.

报告呼吁关注每况愈下全球保健制度,关注这一制度之孱弱,难以对付各传染病,关注物技术进步可能带来利益和危险。

Dies ist in dreierlei Hinsicht dringend geboten - als Mittel zur Bekämpfung neu auftretender Infektionskrankheiten, zur Abwehr der Gefahr des Bioterrorismus und zum Aufbau wirkungsvoller, verantwortungsbewusster Staaten.

此举有三重要意义——作为一手段出现传染病,防范物恐怖主义威胁,建设有效而又负责国家。

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现了传染病,老疾病又重新抬头,对越来越多主要素药品普遍药性。

In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

如果出现传染病或有意释放传染致病剂,从而造成极为严重威胁时,也许有必要由卫组织和安全理事会进行合作,建立有效防疫措施(见下文第五节)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新的传染 的德语例句

用户正在搜索


Abtropfzone, abtrotten, abtrotzen, abtrudeln, abtrumpfen, abtrünnig, Abtrünnige, Abtrünniger, abtrüunig, Abtswürde,

相似单词


新村运动, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新的传染, 新的开始, 新的闪光点, 新的一年, 新的债务,
xīn de chuán rǎn
[ Substantiv ]
Neuinfektion

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知还是出现传染病,都需要有协调一致国际反应。

Er wirft Licht auf den Verfall unseres globalen Gesundheitssystems, auf seine Anfälligkeit für neue Infektionskrankheiten und auf die Verheißungen und Gefahren der Fortschritte in der Biotechnologie.

报告呼吁关注全球保健制度,关注这一制度之孱弱,难以对付各传染病,关注生物技术进步可能带来利益和危险。

Dies ist in dreierlei Hinsicht dringend geboten - als Mittel zur Bekämpfung neu auftretender Infektionskrankheiten, zur Abwehr der Gefahr des Bioterrorismus und zum Aufbau wirkungsvoller, verantwortungsbewusster Staaten.

此举有三重要意义——作为一手段抗击出现传染病,防范生物恐怖主义威胁,建设有效而又负责国家。

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现传染病,老疾病又重抬头,对越来越多主要抗生素药品普遍产生抗药性。

In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

如果出现传染病或有意释放传染致病剂,从而造成极为严重威胁时,也许有必要由卫生组织和安全理事会进行合作,建立有效防疫措施(见下文第五节)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新的传染 的德语例句

用户正在搜索


Aburteilung, Abusch, abuse, abusiv, Abusus, Abutilonfaser, ABV, abverdienen, Abverkauf, abverkaufen,

相似单词


新村运动, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新的传染, 新的开始, 新的闪光点, 新的一年, 新的债务,
xīn de chuán rǎn
[ Substantiv ]
Neuinfektion

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知还是传染病,都需要有协调一致国际反应。

Er wirft Licht auf den Verfall unseres globalen Gesundheitssystems, auf seine Anfälligkeit für neue Infektionskrankheiten und auf die Verheißungen und Gefahren der Fortschritte in der Biotechnologie.

报告呼吁关注每况全球保健制度,关注这一制度之孱弱,难以对付各传染病,关注生物技术进步可能带来利益和危险。

Dies ist in dreierlei Hinsicht dringend geboten - als Mittel zur Bekämpfung neu auftretender Infektionskrankheiten, zur Abwehr der Gefahr des Bioterrorismus und zum Aufbau wirkungsvoller, verantwortungsbewusster Staaten.

此举有三重要意义——作为一手段抗击传染病,防范生物恐怖主义威胁,建设有效而又负责国家。

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界传染病,老疾病又重新抬头,对越来越多主要抗生素药品普遍产生抗药性。

In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

如果传染病或有意释放传染致病剂,从而造成极为严重威胁时,也许有必要由卫生组织和安全理事会进行合作,建立有效防疫措施(见文第五节)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新的传染 的德语例句

用户正在搜索


Abwälzverfahren, Abwämeheizung, abwandeln, Abwandelung, abwandern, Abwanderung, Abwanderungen, Abwandlung, Abwärme, Abwärmeanlage,

相似单词


新村运动, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新的传染, 新的开始, 新的闪光点, 新的一年, 新的债务,
xīn de chuán rǎn
[ Substantiv ]
Neuinfektion

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

为人知传染病,都需要有协调一致国际反应。

Er wirft Licht auf den Verfall unseres globalen Gesundheitssystems, auf seine Anfälligkeit für neue Infektionskrankheiten und auf die Verheißungen und Gefahren der Fortschritte in der Biotechnologie.

报告呼吁关注每况愈下全球保健制度,关注这一制度之孱弱,难以对付各传染病,关注生物技术进步可能带来利益和危险。

Dies ist in dreierlei Hinsicht dringend geboten - als Mittel zur Bekämpfung neu auftretender Infektionskrankheiten, zur Abwehr der Gefahr des Bioterrorismus und zum Aufbau wirkungsvoller, verantwortungsbewusster Staaten.

此举有三重要意义——作为一手段抗击传染病,防范生物恐怖主义威胁,建设有效而又负责国家。

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界现了传染病,老疾病又重新抬头,对越来越多主要抗生素药品普遍产生抗药性。

In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

传染病或有意释放传染致病剂,从而造成极为严重威胁时,也许有必要由卫生组织和安全理事会进行合作,建立有效防疫措施(见下文第五节)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新的传染 的德语例句

用户正在搜索


Abwärtsdrücken, Abwärtsgang, Abwärtsgas, Abwärtsgasen, Abwärtsgasen mit Dampfüberhitzung, Abwärtsgasverfahren (mit Dampfüberhitzung), abwärtsgehen, Abwärtsgeschwindigkeit, Abwärtshub, abwärtskompatibel,

相似单词


新村运动, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新的传染, 新的开始, 新的闪光点, 新的一年, 新的债务,
xīn de chuán rǎn
[ Substantiv ]
Neuinfektion

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论是广为人知还是出现传染,都需要有协调一致国际反应。

Er wirft Licht auf den Verfall unseres globalen Gesundheitssystems, auf seine Anfälligkeit für neue Infektionskrankheiten und auf die Verheißungen und Gefahren der Fortschritte in der Biotechnologie.

报告呼吁关注每况愈下全球保健制度,关注这一制度之孱弱,难以对付各传染,关注进步可能带来利益和危险。

Dies ist in dreierlei Hinsicht dringend geboten - als Mittel zur Bekämpfung neu auftretender Infektionskrankheiten, zur Abwehr der Gefahr des Bioterrorismus und zum Aufbau wirkungsvoller, verantwortungsbewusster Staaten.

此举有三重要意义——作为一手段抗击出现传染恐怖主义威胁,建设有效而又负责国家。

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现了传染,老又重新抬头,对越来越多主要抗素药品普遍产抗药性。

In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

如果出现传染或有意释放传染剂,从而造成极为严重威胁时,也许有必要由卫组织和安全理事会进行合作,建立有效疫措施(见下文第五节)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新的传染 的德语例句

用户正在搜索


Abwärtsstrecke, Abwärtsströmung, Abwärtstakt, Abwärtstrafo, Abwärtstransformation, Abwärtstransformator, Abwärtstransformierung, Abwärtstrend, Abwärtsumkehrer, Abwärtsumsetzer,

相似单词


新村运动, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新的传染, 新的开始, 新的闪光点, 新的一年, 新的债务,
xīn de chuán rǎn
[ Substantiv ]
Neuinfektion

Sowohl bekannte als auch neue Infektionskrankheiten müssen durch konzertierte internationale Gegenmaßnahmen bekämpft werden.

不论广为人知传染病,都需要有协调一致国际反应。

Er wirft Licht auf den Verfall unseres globalen Gesundheitssystems, auf seine Anfälligkeit für neue Infektionskrankheiten und auf die Verheißungen und Gefahren der Fortschritte in der Biotechnologie.

报告呼吁关注每况愈下全球保健制度,关注这一制度之孱弱,难以对付各传染病,关注生物技术进步可能带来利益和危险。

Dies ist in dreierlei Hinsicht dringend geboten - als Mittel zur Bekämpfung neu auftretender Infektionskrankheiten, zur Abwehr der Gefahr des Bioterrorismus und zum Aufbau wirkungsvoller, verantwortungsbewusster Staaten.

此举有三重要意义——作为一手段抗击传染病,防范生物恐怖主义威胁,建设有效而又负责国家。

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界现了传染病,老疾病又重抬头,对越来越多主要抗生素药产生抗药性。

In Fällen einer extremen Gefahr, die von einer neu auftretenden Infektionskrankheit oder der vorsätzlichen Freisetzung eines Infektionserregers ausgeht, müssten die WHO und der Sicherheitsrat gegebenenfalls zusammenarbeiten, um wirksame Quarantänemaßnahmen festzulegen (siehe Abschnitt V).

如果传染病或有意释放传染致病剂,从而造成极为严重威胁时,也许有必要由卫生组织和安全理事会进行合作,建立有效防疫措施(见下文第五节)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新的传染 的德语例句

用户正在搜索


Abwaschung, Abwaschwasser, Abwaschzone, Abwasser, Abwasser mit radioaktiven Stoffen, Abwasserabgabe, Abwasserabgaben, Abwasserabgabengesetz, Abwasserabgabesystem, Abwasserableitung,

相似单词


新村运动, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新的传染, 新的开始, 新的闪光点, 新的一年, 新的债务,