Dieser Text ist nur in Bruchstücken überliefert.
这文本只是残缺不全地流传了下来。
Text m.
Dieser Text ist nur in Bruchstücken überliefert.
这文本只是残缺不全地流传了下来。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文本草案印刷品于1933年3月21日发布。
Der Text war ursprünglich viel länger.
文本原来要长得多。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
应当以无障碍模式提供本公文本。
Sie wird ein fortlaufend aktualisiertes Internet-Journal einführen, mit aktiven Hyperlinks zu allen referenzierten Dokumenten.
编写不断增补
内容
网基《日刊》,所有参考文件都用有效超文本链接。
Der Text ist unkenntlich geworden.
文本文字已经辨认不出来了。
Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.
散发《公》文本也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者
作用。
Außerdem wird ein im Internet verfügbares Handbuch für die Innenrevision mit Hyperlinks zu den neuesten Leitlinien, Formatvorgaben und anderen Ressourcen ausgearbeitet werden.
又拟定一份网上内
审计手册,与
准则、模板和其他资源建立超文本链接。
In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.
详细资料通过报告电子版本超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。
Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.
我们目标是要建立一个信息技术基础设施,能够立即传输本组织
文本、图像和语音信息到世界上几乎任何地方。
Ganz allgemein werden die verschiedenen von den Staaten auf Grund ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen zu ergreifenden Initiativen auf schwachen Füßen stehen, wenn nicht der Text des Übereinkommens selbst im Einklang mit Artikel 42 weit verbreitet wird.
一般而言,如果不能按照第42条规定广为散发《公
》文本本身,要求缔
国按照《公
》义务采取
多种行动就不会有坚实
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Text m.
Dieser Text ist nur in Bruchstücken überliefert.
这文只是残缺不全地流传了下来。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文草案的印刷品于1933
3
21
发布。
Der Text war ursprünglich viel länger.
文原来要长得多。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
应当以无障碍模式提供公
文
。
Sie wird ein fortlaufend aktualisiertes Internet-Journal einführen, mit aktiven Hyperlinks zu allen referenzierten Dokumenten.
该部将编写不断增补新内容的网基《刊》,所有参考文件都用有效超文
链接。
Der Text ist unkenntlich geworden.
文的文字已经辨认不出来了。
Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.
散发《公》文
也有利于儿童在
常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。
Außerdem wird ein im Internet verfügbares Handbuch für die Innenrevision mit Hyperlinks zu den neuesten Leitlinien, Formatvorgaben und anderen Ressourcen ausgearbeitet werden.
又将拟定一份网上内部审计手册,与最新的准则、模板和其他资源建立超文链接。
In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.
详细资料通过报告电版
的超文
链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。
Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.
我们的目标是要建立一个信息技术基础设施,能够立即传输组织的文
、图像和语音信息到世界上几乎任何地方。
Ganz allgemein werden die verschiedenen von den Staaten auf Grund ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen zu ergreifenden Initiativen auf schwachen Füßen stehen, wenn nicht der Text des Übereinkommens selbst im Einklang mit Artikel 42 weit verbreitet wird.
一般而言,如果不能按照第42条的规定广为散发《公》文
身,要求缔
国按照《公
》义务采取的多种行动就不会有坚实的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Text m.
Dieser Text ist nur in Bruchstücken überliefert.
这本只是残缺不全地流传了下来。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律本草案的印刷品于1933年3月21日发布。
Der Text war ursprünglich viel länger.
本原来要长得多。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
应当碍模式提供本公
本。
Sie wird ein fortlaufend aktualisiertes Internet-Journal einführen, mit aktiven Hyperlinks zu allen referenzierten Dokumenten.
该部将编写不断增补新内容的网基《日刊》,所有参考件都用有效
本链接。
Der Text ist unkenntlich geworden.
本的
字已经辨认不出来了。
Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.
散发《公》
本也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。
Außerdem wird ein im Internet verfügbares Handbuch für die Innenrevision mit Hyperlinks zu den neuesten Leitlinien, Formatvorgaben und anderen Ressourcen ausgearbeitet werden.
又将拟定一份网上内部审计手册,与最新的准则、模板和其他资源建本链接。
In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.
详细资料通过报告电子版本的本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。
Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.
我们的目标是要建一个信息技术基础设施,能够
即传输本组织的
本、图像和语音信息到世界上几乎任何地方。
Ganz allgemein werden die verschiedenen von den Staaten auf Grund ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen zu ergreifenden Initiativen auf schwachen Füßen stehen, wenn nicht der Text des Übereinkommens selbst im Einklang mit Artikel 42 weit verbreitet wird.
一般而言,如果不能按照第42条的规定广为散发《公》
本本身,要求缔
国按照《公
》义务采取的多种行动就不会有坚实的基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Text m.
Dieser Text ist nur in Bruchstücken überliefert.
这文本只是残缺不全地流传了下来。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文本草案的印刷品于1933年3月21发布。
Der Text war ursprünglich viel länger.
文本原来要长得多。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
应当以无障碍模式提供本公文本。
Sie wird ein fortlaufend aktualisiertes Internet-Journal einführen, mit aktiven Hyperlinks zu allen referenzierten Dokumenten.
该部将编写不断增补新内容的《
刊》,所有参考文件都用有效超文本链接。
Der Text ist unkenntlich geworden.
文本的文字已经辨认不出来了。
Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.
散发《公》文本也有利于儿童在
常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。
Außerdem wird ein im Internet verfügbares Handbuch für die Innenrevision mit Hyperlinks zu den neuesten Leitlinien, Formatvorgaben und anderen Ressourcen ausgearbeitet werden.
又将份
上内部审计手册,与最新的准则、模板和其他资源建立超文本链接。
In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.
详细资料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅站上并且用
个CD-ROM分发。
Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.
我们的目标是要建立个信息技术
础设施,能够立即传输本组织的文本、图像和语音信息到世界上几乎任何地方。
Ganz allgemein werden die verschiedenen von den Staaten auf Grund ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen zu ergreifenden Initiativen auf schwachen Füßen stehen, wenn nicht der Text des Übereinkommens selbst im Einklang mit Artikel 42 weit verbreitet wird.
般而言,如果不能按照第42条的规
广为散发《公
》文本本身,要求缔
国按照《公
》义务采取的多种行动就不会有坚实的
础。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Text m.
Dieser Text ist nur in Bruchstücken überliefert.
这只是残缺不全地流传了下来。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律草案的印刷品于1933年3月21日发布。
Der Text war ursprünglich viel länger.
原来要长得多。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
应当以无障碍式提供
公
。
Sie wird ein fortlaufend aktualisiertes Internet-Journal einführen, mit aktiven Hyperlinks zu allen referenzierten Dokumenten.
该部将编写不断增补新内容的网基《日刊》,所有参考件都用有效超
链接。
Der Text ist unkenntlich geworden.
的
字已经辨认不出来了。
Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.
散发《公》
也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。
Außerdem wird ein im Internet verfügbares Handbuch für die Innenrevision mit Hyperlinks zu den neuesten Leitlinien, Formatvorgaben und anderen Ressourcen ausgearbeitet werden.
又将拟定一份网上内部审计手册,与最新的、
板和其他资源建立超
链接。
In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.
详细资料通过报告电子版的超
链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。
Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.
我们的目标是要建立一个信息技术基础设施,能够立即传输组织的
、图像和语音信息到世界上几乎任何地方。
Ganz allgemein werden die verschiedenen von den Staaten auf Grund ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen zu ergreifenden Initiativen auf schwachen Füßen stehen, wenn nicht der Text des Übereinkommens selbst im Einklang mit Artikel 42 weit verbreitet wird.
一般而言,如果不能按照第42条的规定广为散发《公》
身,要求缔
国按照《公
》义务采取的多种行动就不会有坚实的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Text m.
Dieser Text ist nur in Bruchstücken überliefert.
这文只是残缺不全地流传了下来。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文草案的印刷品于1933
3
21
发布。
Der Text war ursprünglich viel länger.
文原来要长得多。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
应当以无障碍模式提供公
文
。
Sie wird ein fortlaufend aktualisiertes Internet-Journal einführen, mit aktiven Hyperlinks zu allen referenzierten Dokumenten.
该部将编写不断增补新内容的网基《刊》,所有参考文件都用有效超文
链接。
Der Text ist unkenntlich geworden.
文的文字已经辨认不出来了。
Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.
散发《公》文
也有利于儿童在
常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。
Außerdem wird ein im Internet verfügbares Handbuch für die Innenrevision mit Hyperlinks zu den neuesten Leitlinien, Formatvorgaben und anderen Ressourcen ausgearbeitet werden.
又将拟定一份网上内部审计手册,与最新的准则、模板和其他资源建立超文链接。
In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.
详细资料通过报告电版
的超文
链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。
Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.
我们的目标是要建立一个信息技术基础设施,能够立即传输组织的文
、图像和语音信息到世界上几乎任何地方。
Ganz allgemein werden die verschiedenen von den Staaten auf Grund ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen zu ergreifenden Initiativen auf schwachen Füßen stehen, wenn nicht der Text des Übereinkommens selbst im Einklang mit Artikel 42 weit verbreitet wird.
一般而言,如果不能按照第42条的规定广为散发《公》文
身,要求缔
国按照《公
》义务采取的多种行动就不会有坚实的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Text m.
Dieser Text ist nur in Bruchstücken überliefert.
这文本只是残缺不全地流传了下来。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文本草案的印刷品于1933年3月21日发布。
Der Text war ursprünglich viel länger.
文本原来要长得多。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
应当以无障提供本公
文本。
Sie wird ein fortlaufend aktualisiertes Internet-Journal einführen, mit aktiven Hyperlinks zu allen referenzierten Dokumenten.
该部将编写不断增补新内容的网基《日刊》,所有参考文件都用有效超文本链接。
Der Text ist unkenntlich geworden.
文本的文字已经辨认不出来了。
Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.
散发《公》文本也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。
Außerdem wird ein im Internet verfügbares Handbuch für die Innenrevision mit Hyperlinks zu den neuesten Leitlinien, Formatvorgaben und anderen Ressourcen ausgearbeitet werden.
又将拟定一份网上内部审计手册,与最新的准则、板和其他
立超文本链接。
In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.
详细料通过报告电子版本的超文本链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。
Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.
我们的目标是要立一个信息技术基础设施,能够立即传输本组织的文本、图像和语音信息到世界上几乎任何地方。
Ganz allgemein werden die verschiedenen von den Staaten auf Grund ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen zu ergreifenden Initiativen auf schwachen Füßen stehen, wenn nicht der Text des Übereinkommens selbst im Einklang mit Artikel 42 weit verbreitet wird.
一般而言,如果不能按照第42条的规定广为散发《公》文本本身,要求缔
国按照《公
》义务采取的多种行动就不会有坚实的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Text m.
Dieser Text ist nur in Bruchstücken überliefert.
这只是残缺不全地流传了下来。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律草案的印刷品于1933年3月21日
布。
Der Text war ursprünglich viel länger.
原来要长得多。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
应当以无障碍模式提供。
Sie wird ein fortlaufend aktualisiertes Internet-Journal einführen, mit aktiven Hyperlinks zu allen referenzierten Dokumenten.
该部将编写不断增补新内容的网基《日刊》,所有参考件都用有效超
链接。
Der Text ist unkenntlich geworden.
的
字已经辨认不出来了。
Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.
散《
》
也有利于儿童在日常生活中
挥儿童权利促进者和捍卫者的作用。
Außerdem wird ein im Internet verfügbares Handbuch für die Innenrevision mit Hyperlinks zu den neuesten Leitlinien, Formatvorgaben und anderen Ressourcen ausgearbeitet werden.
又将拟定一份网上内部审计手册,与最新的准则、模板和其他资源建立超链接。
In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.
详细资料通过报告电子版的超
链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分
。
Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.
我们的目标是要建立一个信息技术基础设施,能够立即传输组织的
、图像和语音信息到世界上几乎任何地方。
Ganz allgemein werden die verschiedenen von den Staaten auf Grund ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen zu ergreifenden Initiativen auf schwachen Füßen stehen, wenn nicht der Text des Übereinkommens selbst im Einklang mit Artikel 42 weit verbreitet wird.
一般而言,如果不能按照第42条的规定广为散《
》
身,要求缔
国按照《
》义务采取的多种行动就不会有坚实的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Text m.
Dieser Text ist nur in Bruchstücken überliefert.
这文只是残缺不全地流传了下来。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文草案的印刷品于1933年3月21日发布。
Der Text war ursprünglich viel länger.
文原来要长得多。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
应当以无障碍式提供
文
。
Sie wird ein fortlaufend aktualisiertes Internet-Journal einführen, mit aktiven Hyperlinks zu allen referenzierten Dokumenten.
该部将编写不断增补新内容的网基《日刊》,所有参考文件都用有效超文链接。
Der Text ist unkenntlich geworden.
文的文字已经辨认不出来了。
Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der Förderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem täglichen Leben wahrzunehmen.
散发《》文
也有利于儿童在日常生活中发挥儿童权利促进者
捍卫者的作用。
Außerdem wird ein im Internet verfügbares Handbuch für die Innenrevision mit Hyperlinks zu den neuesten Leitlinien, Formatvorgaben und anderen Ressourcen ausgearbeitet werden.
又将拟定一份网上内部审计手册,与最新的准则、其他资源建立超文
链接。
In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.
详细资料通过报告电子版的超文
链接提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。
Ziel ist die Schaffung einer informationstechnologischen Infrastruktur, die in der Lage ist, Texte, Bilder und gesprochene Nachrichten von den Vereinten Nationen sofort an nahezu alle Orte der Welt zu übermitteln.
我们的目标是要建立一个信息技术基础设施,能够立即传输组织的文
、图像
语音信息到世界上几乎任何地方。
Ganz allgemein werden die verschiedenen von den Staaten auf Grund ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen zu ergreifenden Initiativen auf schwachen Füßen stehen, wenn nicht der Text des Übereinkommens selbst im Einklang mit Artikel 42 weit verbreitet wird.
一般而言,如果不能按照第42条的规定广为散发《》文
身,要求缔
国按照《
》义务采取的多种行动就不会有坚实的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。