Sie addierte die Zahlenreihe in ihrem Wirtschaftsbuch.
她把收支帐上的数列相加。
Bilanz f.
Sie addierte die Zahlenreihe in ihrem Wirtschaftsbuch.
她把收支帐上的数列相加。
Einnahmen und Ausgaben gleichen sich aus.
收支得到平衡。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取得平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Viele Entwicklungsländer sind unter anderem von sinkenden Exporten und Exporterlösen, einem geringeren Zugang zu Handelsfinanzierung, rückläufigen export- und infrastrukturorientierten Investitionen, niedrigeren Haushaltseinnahmen und Zahlungsbilanzproblemen betroffen.
对很多发展中国家来说,这些影他外,包括
口减
口收入下跌、获得贸易信贷的机会减
、对生产
口产品
建设基础设施的投资减
、财政收入下降
国际收支问题。
Wir nehmen Kenntnis von den neuen und bestehenden Initiativen der wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit auf regionaler und subregionaler Ebene, die unter anderem darauf ausgerichtet sind, die Liquiditätsengpässe und die kurzfristigen Zahlungsbilanzprobleme ihrer Mitglieder anzugehen.
我们确认,有用于解决成员的流动性短缺
短期国际收支困难等问题的新的
行区域
次区域经济
金融合作举措。
Wir sind uns der Notwendigkeit einer soliden makroökonomischen Politik bewusst, die auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung, Preisstabilität und ein dauerhaftes Haushalts- und außenwirtschaftliches Gleichgewicht ausgerichtet ist, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen und insbesondere den Armen zugute kommen.
我们承认必须实施合理的宏观经济政策,以期大幅度增强经济增长、全面就业、消贫穷、稳定物价
可持续的财政平衡与国际收支平衡,以确保增长的好处能够由大家分享,特别是穷人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Bilanz f.
Sie addierte die Zahlenreihe in ihrem Wirtschaftsbuch.
她把收支帐上的数列相加。
Einnahmen und Ausgaben gleichen sich aus.
收支得到平衡。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取得平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Viele Entwicklungsländer sind unter anderem von sinkenden Exporten und Exporterlösen, einem geringeren Zugang zu Handelsfinanzierung, rückläufigen export- und infrastrukturorientierten Investitionen, niedrigeren Haushaltseinnahmen und Zahlungsbilanzproblemen betroffen.
对很多发家来说,这些影响除其他外,包括出口减
和出口收入下跌、获得贸易信贷的机会减
、对生产出口产品和建设基础设施的投资减
、财政收入下降和出现
际收支问题。
Wir nehmen Kenntnis von den neuen und bestehenden Initiativen der wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit auf regionaler und subregionaler Ebene, die unter anderem darauf ausgerichtet sind, die Liquiditätsengpässe und die kurzfristigen Zahlungsbilanzprobleme ihrer Mitglieder anzugehen.
认,有用于解决其成员的流动性短缺和短期
际收支困难等问题的新的和现行区域和次区域经济和金融合作举措。
Wir sind uns der Notwendigkeit einer soliden makroökonomischen Politik bewusst, die auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung, Preisstabilität und ein dauerhaftes Haushalts- und außenwirtschaftliches Gleichgewicht ausgerichtet ist, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen und insbesondere den Armen zugute kommen.
承认必须实施合理的宏观经济政策,以期大幅度增强经济增长、全面就业、消除贫穷、稳定物价和可持续的财政平衡与
际收支平衡,以
保增长的好处能够由大家分享,特别是穷人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Bilanz f.
Sie addierte die Zahlenreihe in ihrem Wirtschaftsbuch.
她把支帐上的数列相加。
Einnahmen und Ausgaben gleichen sich aus.
支得到平衡。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取得平衡(支差额为五千四百二十三马克。
Viele Entwicklungsländer sind unter anderem von sinkenden Exporten und Exporterlösen, einem geringeren Zugang zu Handelsfinanzierung, rückläufigen export- und infrastrukturorientierten Investitionen, niedrigeren Haushaltseinnahmen und Zahlungsbilanzproblemen betroffen.
对很多发展中国家来说,这些影响除其他外,口减
和
口
下跌、获得贸易信贷的机会减
、对生产
口产品和建设基础设施的投资减
、财
下降和
现国际
支问题。
Wir nehmen Kenntnis von den neuen und bestehenden Initiativen der wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit auf regionaler und subregionaler Ebene, die unter anderem darauf ausgerichtet sind, die Liquiditätsengpässe und die kurzfristigen Zahlungsbilanzprobleme ihrer Mitglieder anzugehen.
我们确认,有用于解决其成员的流动性短缺和短期国际支困难等问题的新的和现行区域和次区域经济和金融合作举措。
Wir sind uns der Notwendigkeit einer soliden makroökonomischen Politik bewusst, die auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung, Preisstabilität und ein dauerhaftes Haushalts- und außenwirtschaftliches Gleichgewicht ausgerichtet ist, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen und insbesondere den Armen zugute kommen.
我们承认必须实施合理的宏观经济策,以期大幅度增强经济增长、全面就业、消除贫穷、稳定物价和可持续的财
平衡与国际
支平衡,以确保增长的好处能够由大家分享,特别是穷人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bilanz f.
Sie addierte die Zahlenreihe in ihrem Wirtschaftsbuch.
她把支帐上
数列相加。
Einnahmen und Ausgaben gleichen sich aus.
支得到平衡。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取得平衡(支差额为五千四百二十三马克。
Viele Entwicklungsländer sind unter anderem von sinkenden Exporten und Exporterlösen, einem geringeren Zugang zu Handelsfinanzierung, rückläufigen export- und infrastrukturorientierten Investitionen, niedrigeren Haushaltseinnahmen und Zahlungsbilanzproblemen betroffen.
对很多发展中国家来说,这些影响除其他外,包括减
和
入下跌、获得贸易信贷
机会减
、对生产
产品和建设基础设
资减
、财政
入下降和
现国际
支问题。
Wir nehmen Kenntnis von den neuen und bestehenden Initiativen der wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit auf regionaler und subregionaler Ebene, die unter anderem darauf ausgerichtet sind, die Liquiditätsengpässe und die kurzfristigen Zahlungsbilanzprobleme ihrer Mitglieder anzugehen.
我们确认,有用于解决其成员流动性短缺和短期国际
支困难等问题
新
和现行区域和次区域经济和金融合作举措。
Wir sind uns der Notwendigkeit einer soliden makroökonomischen Politik bewusst, die auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung, Preisstabilität und ein dauerhaftes Haushalts- und außenwirtschaftliches Gleichgewicht ausgerichtet ist, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen und insbesondere den Armen zugute kommen.
我们承认必须实合理
宏观经济政策,以期大幅度增强经济增长、全面就业、消除贫穷、稳定物价和可持续
财政平衡与国际
支平衡,以确保增长
好处能够由大家分享,特别是穷人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bilanz f.
Sie addierte die Zahlenreihe in ihrem Wirtschaftsbuch.
她把收支帐上的数列相加。
Einnahmen und Ausgaben gleichen sich aus.
收支得到平衡。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取得平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Viele Entwicklungsländer sind unter anderem von sinkenden Exporten und Exporterlösen, einem geringeren Zugang zu Handelsfinanzierung, rückläufigen export- und infrastrukturorientierten Investitionen, niedrigeren Haushaltseinnahmen und Zahlungsbilanzproblemen betroffen.
对很多发展中国家来说,这些影响除其他外,包括出减
和出
收入下跌、获得贸
的机会减
、对生
出
和建设基础设施的投资减
、财政收入下降和出现国际收支问题。
Wir nehmen Kenntnis von den neuen und bestehenden Initiativen der wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit auf regionaler und subregionaler Ebene, die unter anderem darauf ausgerichtet sind, die Liquiditätsengpässe und die kurzfristigen Zahlungsbilanzprobleme ihrer Mitglieder anzugehen.
我们确认,有用于解决其成员的流动性短缺和短期国际收支困难等问题的新的和现行区域和次区域经济和金融合作举措。
Wir sind uns der Notwendigkeit einer soliden makroökonomischen Politik bewusst, die auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung, Preisstabilität und ein dauerhaftes Haushalts- und außenwirtschaftliches Gleichgewicht ausgerichtet ist, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen und insbesondere den Armen zugute kommen.
我们承认必须实施合理的宏观经济政策,以期大幅度增强经济增长、全面就业、消除贫穷、稳定物价和可持续的财政平衡与国际收支平衡,以确保增长的好处能够由大家分享,特别是穷人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bilanz f.
Sie addierte die Zahlenreihe in ihrem Wirtschaftsbuch.
她把收支帐上的数列相加。
Einnahmen und Ausgaben gleichen sich aus.
收支到平衡。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Viele Entwicklungsländer sind unter anderem von sinkenden Exporten und Exporterlösen, einem geringeren Zugang zu Handelsfinanzierung, rückläufigen export- und infrastrukturorientierten Investitionen, niedrigeren Haushaltseinnahmen und Zahlungsbilanzproblemen betroffen.
对很多发展中国家来说,这些影响除其他外,包括出口减出口收入下跌、获
信贷的机会减
、对生产出口产
设基础设施的投资减
、财政收入下降
出现国际收支问题。
Wir nehmen Kenntnis von den neuen und bestehenden Initiativen der wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit auf regionaler und subregionaler Ebene, die unter anderem darauf ausgerichtet sind, die Liquiditätsengpässe und die kurzfristigen Zahlungsbilanzprobleme ihrer Mitglieder anzugehen.
我们确认,有用于解决其成员的流动性短缺短期国际收支困难等问题的新的
现行区域
次区域经济
金融合作举措。
Wir sind uns der Notwendigkeit einer soliden makroökonomischen Politik bewusst, die auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung, Preisstabilität und ein dauerhaftes Haushalts- und außenwirtschaftliches Gleichgewicht ausgerichtet ist, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen und insbesondere den Armen zugute kommen.
我们承认必须实施合理的宏观经济政策,以期大幅度增强经济增长、全面就业、消除贫穷、稳定物价可持续的财政平衡与国际收支平衡,以确保增长的好处能够由大家分享,特别是穷人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bilanz f.
Sie addierte die Zahlenreihe in ihrem Wirtschaftsbuch.
她把收支帐上的数列相加。
Einnahmen und Ausgaben gleichen sich aus.
收支得到平衡。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三取得平衡(收支差额为五千四百二十三
。
Viele Entwicklungsländer sind unter anderem von sinkenden Exporten und Exporterlösen, einem geringeren Zugang zu Handelsfinanzierung, rückläufigen export- und infrastrukturorientierten Investitionen, niedrigeren Haushaltseinnahmen und Zahlungsbilanzproblemen betroffen.
很多发展中国家来说,这些影响除其他外,包括出口减
和出口收入下跌、获得贸易信贷的机会减
、
生产出口产品和建设基础设施的投资减
、财政收入下降和出现国际收支问题。
Wir nehmen Kenntnis von den neuen und bestehenden Initiativen der wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit auf regionaler und subregionaler Ebene, die unter anderem darauf ausgerichtet sind, die Liquiditätsengpässe und die kurzfristigen Zahlungsbilanzprobleme ihrer Mitglieder anzugehen.
我们确认,有用其成员的流动性短缺和短期国际收支困难等问题的新的和现行区域和次区域经济和金融合作举措。
Wir sind uns der Notwendigkeit einer soliden makroökonomischen Politik bewusst, die auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung, Preisstabilität und ein dauerhaftes Haushalts- und außenwirtschaftliches Gleichgewicht ausgerichtet ist, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen und insbesondere den Armen zugute kommen.
我们承认必须实施合理的宏观经济政策,以期大幅度增强经济增长、全面就业、消除贫穷、稳定物价和可持续的财政平衡与国际收支平衡,以确保增长的好处能够由大家分享,特别是穷人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bilanz f.
Sie addierte die Zahlenreihe in ihrem Wirtschaftsbuch.
她把收支帐上的数列相加。
Einnahmen und Ausgaben gleichen sich aus.
收支到平衡。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Viele Entwicklungsländer sind unter anderem von sinkenden Exporten und Exporterlösen, einem geringeren Zugang zu Handelsfinanzierung, rückläufigen export- und infrastrukturorientierten Investitionen, niedrigeren Haushaltseinnahmen und Zahlungsbilanzproblemen betroffen.
对很多发展中国家来说,这些影响除其他外,包括出口减出口收入下跌、
易信贷的机会减
、对生产出口产品
基础
施的投资减
、财政收入下降
出现国际收支问题。
Wir nehmen Kenntnis von den neuen und bestehenden Initiativen der wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit auf regionaler und subregionaler Ebene, die unter anderem darauf ausgerichtet sind, die Liquiditätsengpässe und die kurzfristigen Zahlungsbilanzprobleme ihrer Mitglieder anzugehen.
我们确认,有用于解决其成员的流动性短缺短期国际收支困难等问题的新的
现行区域
次区域经济
金融合作举措。
Wir sind uns der Notwendigkeit einer soliden makroökonomischen Politik bewusst, die auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung, Preisstabilität und ein dauerhaftes Haushalts- und außenwirtschaftliches Gleichgewicht ausgerichtet ist, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen und insbesondere den Armen zugute kommen.
我们承认必须实施合理的宏观经济政策,以期大幅度增强经济增长、全面就业、消除贫穷、稳定物价可持续的财政平衡与国际收支平衡,以确保增长的好处能够由大家分享,特别是穷人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bilanz f.
Sie addierte die Zahlenreihe in ihrem Wirtschaftsbuch.
她把收支帐上的数列相加。
Einnahmen und Ausgaben gleichen sich aus.
收支到平衡。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Viele Entwicklungsländer sind unter anderem von sinkenden Exporten und Exporterlösen, einem geringeren Zugang zu Handelsfinanzierung, rückläufigen export- und infrastrukturorientierten Investitionen, niedrigeren Haushaltseinnahmen und Zahlungsbilanzproblemen betroffen.
对很多发展中国家来说,这些影响除其他外,包括出口减出口收入下跌、
易信贷的机会减
、对生产出口产品
基础
施的投资减
、财政收入下降
出现国际收支问题。
Wir nehmen Kenntnis von den neuen und bestehenden Initiativen der wirtschaftlichen und finanziellen Zusammenarbeit auf regionaler und subregionaler Ebene, die unter anderem darauf ausgerichtet sind, die Liquiditätsengpässe und die kurzfristigen Zahlungsbilanzprobleme ihrer Mitglieder anzugehen.
我们确认,有用于解决其成员的流动性短缺短期国际收支困难等问题的新的
现行区域
次区域经济
金融合作举措。
Wir sind uns der Notwendigkeit einer soliden makroökonomischen Politik bewusst, die auf die Aufrechterhaltung hoher wirtschaftlicher Wachstumsraten, Vollbeschäftigung, Armutsbekämpfung, Preisstabilität und ein dauerhaftes Haushalts- und außenwirtschaftliches Gleichgewicht ausgerichtet ist, damit die Vorteile des Wachstums allen Menschen und insbesondere den Armen zugute kommen.
我们承认必须实施合理的宏观经济政策,以期大幅度增强经济增长、全面就业、消除贫穷、稳定物价可持续的财政平衡与国际收支平衡,以确保增长的好处能够由大家分享,特别是穷人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。