Du kriegst es gleich mit mir zu tun!
看马上来
拾你!
1. ordnen; 2. renovieren; 3. jn schwer bestrafen
Du kriegst es gleich mit mir zu tun!
看马上来
拾你!
Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.
丽莎拾东西离开了房间。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让把房间
拾好。
Ich werde dir helfen, die Blumen abzureißen!
(口)你,
可要
拾你!
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她在匆忙中只能拾最必需的东西。
Pack deinen Kram zusammen und komm mit!
(口)拾
你的东西一
走吧!
Der Schlüssel hat hier herumgelegen,ich habe ihn aufgeräumt.
钥匙在这里乱放着,把它
拾好了。
Nicolas fährt morgen, hat aber noch nicht gepackt.
尼古拉斯明天要离开,但他还有
拾行李。
Den Stall müssen wir maltüchtig ausmisten.
这里们要好好
拾一下。
Sie hat ihr eigenes Zimmer aufgeräumt.
她把自己的房间拾干净了。
Du sollst mal deine Sachen aufräumen.
你应该拾一下你的东西了。
Mach dich fertig, wir wollen gehen!
你快拾好,
们要走了!
Ich muß noch packen.
还要
拾行李。
Das Zimmer war proper aufgeräumt.
房间拾得干净整齐。
Peter packt seinen Koffer.
Peter拾了他的箱子。
Hastdu deine Siebensachen beisammen?
你的随身东西都拾好了吗?
Ben, lege deine Spielsachen zusammen!
本,把你的玩具拾到一
!
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七八糟的东西拾掉!
Ich habe die Wohnung fertig.
(口)已经把住房
拾好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
1. ordnen; 2. renovieren; 3. jn schwer bestrafen
Du kriegst es gleich mit mir zu tun!
看我马上来收拾你!
Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.
丽莎收拾东西了房间。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我房间收拾好。
Ich werde dir helfen, die Blumen abzureißen!
(口)你摘花,我可要收拾你!
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她在匆忙中只能收拾最必需的东西。
Pack deinen Kram zusammen und komm mit!
(口)收拾你的东西一
走吧!
Der Schlüssel hat hier herumgelegen,ich habe ihn aufgeräumt.
钥匙在这里乱放着,我它收拾好了。
Nicolas fährt morgen, hat aber noch nicht gepackt.
尼古拉斯明天要,但他还没有收拾行李。
Den Stall müssen wir maltüchtig ausmisten.
这里我们要好好收拾一下。
Sie hat ihr eigenes Zimmer aufgeräumt.
她的房间收拾干净了。
Du sollst mal deine Sachen aufräumen.
你应该收拾一下你的东西了。
Mach dich fertig, wir wollen gehen!
你快收拾好,我们要走了!
Ich muß noch packen.
我还要收拾行李。
Das Zimmer war proper aufgeräumt.
房间收拾得干净整齐。
Peter packt seinen Koffer.
Peter收拾了他的箱子。
Hastdu deine Siebensachen beisammen?
你的随身东西都收拾好了吗?
Ben, lege deine Spielsachen zusammen!
本,你的玩具收拾到一
!
Nimm dein Gelumpe hier weg!
你这些乱七八糟的东西收拾掉!
Ich habe die Wohnung fertig.
(口)我已经住房收拾好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. ordnen; 2. renovieren; 3. jn schwer bestrafen
Du kriegst es gleich mit mir zu tun!
看我马上来收拾你!
Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.
丽莎收拾东西离开了房间。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我把房间收拾好。
Ich werde dir helfen, die Blumen abzureißen!
(口)你摘花,我可要收拾你!
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她中只能收拾最必需的东西。
Pack deinen Kram zusammen und komm mit!
(口)收拾你的东西一
走吧!
Der Schlüssel hat hier herumgelegen,ich habe ihn aufgeräumt.
钥匙这里乱放着,我把它收拾好了。
Nicolas fährt morgen, hat aber noch nicht gepackt.
尼古拉要离开,但他还没有收拾行李。
Den Stall müssen wir maltüchtig ausmisten.
这里我们要好好收拾一下。
Sie hat ihr eigenes Zimmer aufgeräumt.
她把自己的房间收拾干净了。
Du sollst mal deine Sachen aufräumen.
你应该收拾一下你的东西了。
Mach dich fertig, wir wollen gehen!
你快收拾好,我们要走了!
Ich muß noch packen.
我还要收拾行李。
Das Zimmer war proper aufgeräumt.
房间收拾得干净整齐。
Peter packt seinen Koffer.
Peter收拾了他的箱子。
Hastdu deine Siebensachen beisammen?
你的随身东西都收拾好了吗?
Ben, lege deine Spielsachen zusammen!
本,把你的玩具收拾到一!
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七八糟的东西收拾掉!
Ich habe die Wohnung fertig.
(口)我已经把住房收拾好了。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. ordnen; 2. renovieren; 3. jn schwer bestrafen
Du kriegst es gleich mit mir zu tun!
看我马上来你!
Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.
丽莎东西离开
房间。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我把房间。
Ich werde dir helfen, die Blumen abzureißen!
(口)你摘花,我可要你!
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她在匆忙中只最必需的东西。
Pack deinen Kram zusammen und komm mit!
(口)你的东西一
走吧!
Der Schlüssel hat hier herumgelegen,ich habe ihn aufgeräumt.
钥匙在这里乱放着,我把它。
Nicolas fährt morgen, hat aber noch nicht gepackt.
古拉斯明天要离开,但他还没有
行李。
Den Stall müssen wir maltüchtig ausmisten.
这里我们要一下。
Sie hat ihr eigenes Zimmer aufgeräumt.
她把自己的房间干净
。
Du sollst mal deine Sachen aufräumen.
你应该一下你的东西
。
Mach dich fertig, wir wollen gehen!
你快,我们要走
!
Ich muß noch packen.
我还要行李。
Das Zimmer war proper aufgeräumt.
房间得干净整齐。
Peter packt seinen Koffer.
Peter他的箱子。
Hastdu deine Siebensachen beisammen?
你的随身东西都吗?
Ben, lege deine Spielsachen zusammen!
本,把你的玩具到一
!
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七八糟的东西掉!
Ich habe die Wohnung fertig.
(口)我已经把住房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. ordnen; 2. renovieren; 3. jn schwer bestrafen
Du kriegst es gleich mit mir zu tun!
看我马上来你!
Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.
丽莎东西离开了房间。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我把房间好。
Ich werde dir helfen, die Blumen abzureißen!
(口)你摘花,我可要你!
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她在匆忙中只能最必需的东西。
Pack deinen Kram zusammen und komm mit!
(口)你的东西一
走吧!
Der Schlüssel hat hier herumgelegen,ich habe ihn aufgeräumt.
钥匙在放着,我把它
好了。
Nicolas fährt morgen, hat aber noch nicht gepackt.
尼古拉斯明天要离开,但他还没有行李。
Den Stall müssen wir maltüchtig ausmisten.
我们要好好
一下。
Sie hat ihr eigenes Zimmer aufgeräumt.
她把自己的房间干净了。
Du sollst mal deine Sachen aufräumen.
你应该一下你的东西了。
Mach dich fertig, wir wollen gehen!
你快好,我们要走了!
Ich muß noch packen.
我还要行李。
Das Zimmer war proper aufgeräumt.
房间得干净整齐。
Peter packt seinen Koffer.
Peter了他的箱子。
Hastdu deine Siebensachen beisammen?
你的随身东西都好了吗?
Ben, lege deine Spielsachen zusammen!
本,把你的玩具到一
!
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你些
七八糟的东西
掉!
Ich habe die Wohnung fertig.
(口)我已经把住房好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. ordnen; 2. renovieren; 3. jn schwer bestrafen
Du kriegst es gleich mit mir zu tun!
看我马上来收!
Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.
丽莎收东西
了房间。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我把房间收好。
Ich werde dir helfen, die Blumen abzureißen!
(口)摘花,我可
收
!
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
在匆忙中只能收
最必需的东西。
Pack deinen Kram zusammen und komm mit!
(口)收的东西一
走吧!
Der Schlüssel hat hier herumgelegen,ich habe ihn aufgeräumt.
钥匙在这里乱放着,我把它收好了。
Nicolas fährt morgen, hat aber noch nicht gepackt.
尼古拉斯明天,但他还没有收
行李。
Den Stall müssen wir maltüchtig ausmisten.
这里我们好好收
一下。
Sie hat ihr eigenes Zimmer aufgeräumt.
把自己的房间收
干净了。
Du sollst mal deine Sachen aufräumen.
应该收
一下
的东西了。
Mach dich fertig, wir wollen gehen!
快收
好,我们
走了!
Ich muß noch packen.
我还收
行李。
Das Zimmer war proper aufgeräumt.
房间收得干净整齐。
Peter packt seinen Koffer.
Peter收了他的箱子。
Hastdu deine Siebensachen beisammen?
的随身东西都收
好了吗?
Ben, lege deine Spielsachen zusammen!
本,把的玩具收
到一
!
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把这些乱七八糟的东西收
掉!
Ich habe die Wohnung fertig.
(口)我已经把住房收好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. ordnen; 2. renovieren; 3. jn schwer bestrafen
Du kriegst es gleich mit mir zu tun!
看我马上来你!
Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.
丽东西离开了
。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我把好。
Ich werde dir helfen, die Blumen abzureißen!
(口)你摘花,我可要你!
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她在匆忙中只能最必需的东西。
Pack deinen Kram zusammen und komm mit!
(口)你的东西一
走吧!
Der Schlüssel hat hier herumgelegen,ich habe ihn aufgeräumt.
钥匙在这里乱放着,我把它好了。
Nicolas fährt morgen, hat aber noch nicht gepackt.
尼古拉斯明天要离开,但他还没有行李。
Den Stall müssen wir maltüchtig ausmisten.
这里我们要好好一下。
Sie hat ihr eigenes Zimmer aufgeräumt.
她把自己的干净了。
Du sollst mal deine Sachen aufräumen.
你应该一下你的东西了。
Mach dich fertig, wir wollen gehen!
你快好,我们要走了!
Ich muß noch packen.
我还要行李。
Das Zimmer war proper aufgeräumt.
得干净整齐。
Peter packt seinen Koffer.
Peter了他的箱子。
Hastdu deine Siebensachen beisammen?
你的随身东西都好了吗?
Ben, lege deine Spielsachen zusammen!
本,把你的玩具到一
!
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七八糟的东西掉!
Ich habe die Wohnung fertig.
(口)我已经把住好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. ordnen; 2. renovieren; 3. jn schwer bestrafen
Du kriegst es gleich mit mir zu tun!
看我马上来拾你!
Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.
丽莎拾东西离开
房间。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我把房间拾好。
Ich werde dir helfen, die Blumen abzureißen!
(口)你摘花,我可要拾你!
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她在匆忙中拾最必需的东西。
Pack deinen Kram zusammen und komm mit!
(口)拾
你的东西一
走吧!
Der Schlüssel hat hier herumgelegen,ich habe ihn aufgeräumt.
钥匙在这里乱放着,我把它拾好
。
Nicolas fährt morgen, hat aber noch nicht gepackt.
拉斯明天要离开,但他还没有
拾行李。
Den Stall müssen wir maltüchtig ausmisten.
这里我们要好好拾一下。
Sie hat ihr eigenes Zimmer aufgeräumt.
她把自己的房间拾干净
。
Du sollst mal deine Sachen aufräumen.
你应该拾一下你的东西
。
Mach dich fertig, wir wollen gehen!
你快拾好,我们要走
!
Ich muß noch packen.
我还要拾行李。
Das Zimmer war proper aufgeräumt.
房间拾得干净整齐。
Peter packt seinen Koffer.
Peter拾
他的箱子。
Hastdu deine Siebensachen beisammen?
你的随身东西都拾好
吗?
Ben, lege deine Spielsachen zusammen!
本,把你的玩具拾到一
!
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你这些乱七八糟的东西拾掉!
Ich habe die Wohnung fertig.
(口)我已经把住房拾好
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. ordnen; 2. renovieren; 3. jn schwer bestrafen
Du kriegst es gleich mit mir zu tun!
看我马上来你!
Lisa sammelte ihre Sachen auf und verließ das Zimmer.
丽莎东西离开了房间。
Meine Mutter lässt mich mein Zimmer in Ordnung bringen.
妈妈让我把房间。
Ich werde dir helfen, die Blumen abzureißen!
(口)你摘花,我可要你!
Sie konnte in der Eile nur das Nötigste erraffen.
她在匆忙中只能最必需的东西。
Pack deinen Kram zusammen und komm mit!
(口)你的东西一
走吧!
Der Schlüssel hat hier herumgelegen,ich habe ihn aufgeräumt.
钥匙在乱放着,我把它
了。
Nicolas fährt morgen, hat aber noch nicht gepackt.
尼古拉斯明天要离开,但他还没有行
。
Den Stall müssen wir maltüchtig ausmisten.
我们要
一下。
Sie hat ihr eigenes Zimmer aufgeräumt.
她把自己的房间干净了。
Du sollst mal deine Sachen aufräumen.
你应该一下你的东西了。
Mach dich fertig, wir wollen gehen!
你快,我们要走了!
Ich muß noch packen.
我还要行
。
Das Zimmer war proper aufgeräumt.
房间得干净整齐。
Peter packt seinen Koffer.
Peter了他的箱子。
Hastdu deine Siebensachen beisammen?
你的随身东西都了吗?
Ben, lege deine Spielsachen zusammen!
本,把你的玩具到一
!
Nimm dein Gelumpe hier weg!
把你些乱七八糟的东西
掉!
Ich habe die Wohnung fertig.
(口)我已经把住房了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。