Mach dir keine Sorgen, wir werden die Sache schon schmeißen!
你
用
,我们会把
事办好的。
sich sorgen und mühen; mit dem Herzen bei einer Sache sein
www.francochinois.com 版 权 所 有Mach dir keine Sorgen, wir werden die Sache schon schmeißen!
你
用
,我们会把
事办好的。
Die Großeltern befassen sich viel mit ihren Enkelkindern.
祖父母对孙儿们的事非常
。
Das sind nicht meine Sorgen, sondern deine.

是我的而是你该
的事。
Die Eltern beschäftigen sich viel(wenig) mit den Kindern.
父母对孩子们的事非常(很少)
。
Ich muß mich aber auch um jeden Scheißdreck kümmern.
连屁大的事情我可都得
。
Ich muß much um jeden Dreck selbst kümmern.
(俗)什么乱七八糟的事情(

事情)我都得自己
。
Kleine Kinder, kleine Sorgen - große Kinder, große Sorgen.
孩子
叫人
,孩子大叫人担
。
Sie trägt Vorsorge für ihre Zukunft.
她在为自己的未来
。
Das braucht dich nicht zu bekümmern.
个用
着你
。
Das Geld ist mein geringster Kummer.
钱,是我最

的。
Zupf dich an deiner eigenen Nase!
(转,口)为你自己的事
去吧!
Er muss sich mit Problemen plagen.
他
得
为种种问题
。
Wir haben uns sehr drum bemüht.
我们(曾经)为此非常
。
Zupf dich an deiner Nase!
为你自己的事
去吧!
Das macht sich von selbst.
会自行解决的(
用
)。
Das ist meine erste Sorge.
我得首先为此
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。