Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
jn bei etw. ablösen; an js Stelle treten; vertreten
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统的接替人。
Es sollen Ausstiegsstrategien für Friedenssicherungstruppen vorhanden sein, und ihre Ablösung durch Truppen von Regionalorganisationen soll sichergestellt werden.
制定维和部队的撤出战略,并对它们由区域组织的部队接替做好安排。
In Liberia hilft die vom Sicherheitsrat autorisierte multinationale Truppe mit, Sicherheit und Stabilität wiederherzustellen; sie wird zur gegebenen Zeit von einer VN-Friedenssicherungstruppe ersetzt werden.
在利比里亚,安全理事会授权的多国部队正在帮助复安全与稳定,
一定时候多国部队将由联合国维持和平部队接替。
Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.
法官若被任命接替任期未满的法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任一次。
Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).
先遣队一旦部署,就要工作下,
部署特遣队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn bei etw. ablösen; an js Stelle treten; vertreten
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这位置
有确定。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统的接替人。
Es sollen Ausstiegsstrategien für Friedenssicherungstruppen vorhanden sein, und ihre Ablösung durch Truppen von Regionalorganisationen soll sichergestellt werden.
制定维和部队的撤出战略,并对它们由区域组织的部队接替做好安排。
In Liberia hilft die vom Sicherheitsrat autorisierte multinationale Truppe mit, Sicherheit und Stabilität wiederherzustellen; sie wird zur gegebenen Zeit von einer VN-Friedenssicherungstruppe ersetzt werden.
在利比里亚,安全理事会授权的多国部队正在帮助复安全与稳定,到
定时候多国部队将由联合国维持和平部队接替。
Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.
法官若被命接替
期未满的法官,应
职至其前
法官
期届满时为止,并得连
。
Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).
先遣队旦部署,就要工作下去,直到部署特遣队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn bei etw. ablösen; an js Stelle treten; vertreten
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统接替人。
Es sollen Ausstiegsstrategien für Friedenssicherungstruppen vorhanden sein, und ihre Ablösung durch Truppen von Regionalorganisationen soll sichergestellt werden.
制定维和部出战略,并对它们由区域组织
部
接替做好安排。
In Liberia hilft die vom Sicherheitsrat autorisierte multinationale Truppe mit, Sicherheit und Stabilität wiederherzustellen; sie wird zur gegebenen Zeit von einer VN-Friedenssicherungstruppe ersetzt werden.
在利比里亚,安全理事会授权多国部
正在帮助
复安全与稳定,到一定时候多国部
将由联合国维持和平部
接替。
Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.
法若被
命接替
期未满
法
,
职至其前
法
期届满时为止,并得连
一次。
Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).
先遣一旦部署,就要工作下去,直到部署特遣
来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn bei etw. ablösen; an js Stelle treten; vertreten
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统的接替人。
Es sollen Ausstiegsstrategien für Friedenssicherungstruppen vorhanden sein, und ihre Ablösung durch Truppen von Regionalorganisationen soll sichergestellt werden.
制定和部队的撤出战略,并对它们由区域组织的部队接替做好安
。
In Liberia hilft die vom Sicherheitsrat autorisierte multinationale Truppe mit, Sicherheit und Stabilität wiederherzustellen; sie wird zur gegebenen Zeit von einer VN-Friedenssicherungstruppe ersetzt werden.
比里亚,安全理事会授权的多
部队正
帮助
复安全与稳定,到一定时候多
部队将由联合
和平部队接替。
Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.
法官若被任命接替任期未满的法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任一次。
Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).
先遣队一旦部署,就要工作下去,直到部署特遣队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn bei etw. ablösen; an js Stelle treten; vertreten
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这位置还没有确
。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被为总统
接替人。
Es sollen Ausstiegsstrategien für Friedenssicherungstruppen vorhanden sein, und ihre Ablösung durch Truppen von Regionalorganisationen soll sichergestellt werden.
制维和部队
撤出战略,并对它们由区域组织
部队接替做好安排。
In Liberia hilft die vom Sicherheitsrat autorisierte multinationale Truppe mit, Sicherheit und Stabilität wiederherzustellen; sie wird zur gegebenen Zeit von einer VN-Friedenssicherungstruppe ersetzt werden.
在利比里亚,安全理事会授权部队正在帮助
复安全与稳
,
时候
部队将由联合
维持和平部队接替。
Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.
法官若被任命接替任期未满法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任
次。
Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).
先遣队旦部署,就要工作下去,直
部署特遣队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn bei etw. ablösen; an js Stelle treten; vertreten
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统的接替人。
Es sollen Ausstiegsstrategien für Friedenssicherungstruppen vorhanden sein, und ihre Ablösung durch Truppen von Regionalorganisationen soll sichergestellt werden.
制定维和队的撤出战略,并对它们由区域组织的
队接替做好安排。
In Liberia hilft die vom Sicherheitsrat autorisierte multinationale Truppe mit, Sicherheit und Stabilität wiederherzustellen; sie wird zur gegebenen Zeit von einer VN-Friedenssicherungstruppe ersetzt werden.
在利比里亚,安全理事会授权的多国队正在帮助
复安全与稳定,到一定时候多国
队将由联合国维持和平
队接替。
Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.
法官若被任命接替任期未满的法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任一次。
Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).
先遣队一旦,就要工作下去,直到
遣队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn bei etw. ablösen; an js Stelle treten; vertreten
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确定。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统接替人。
Es sollen Ausstiegsstrategien für Friedenssicherungstruppen vorhanden sein, und ihre Ablösung durch Truppen von Regionalorganisationen soll sichergestellt werden.
制定维和部队战略,并对它们由区域组织
部队接替做好安排。
In Liberia hilft die vom Sicherheitsrat autorisierte multinationale Truppe mit, Sicherheit und Stabilität wiederherzustellen; sie wird zur gegebenen Zeit von einer VN-Friedenssicherungstruppe ersetzt werden.
在利比里亚,安全理事会授权多国部队正在帮助
复安全与稳定,到一定时候多国部队将由联合国维持和平部队接替。
Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.
法若被任命接替任期未满
法
,
任职至其前任法
任期届满时为止,并得连任一次。
Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).
先遣队一旦部署,就要工作下去,直到部署特遣队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn bei etw. ablösen; an js Stelle treten; vertreten
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这位置还
有
定。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
他被定为总统的接替人。
Es sollen Ausstiegsstrategien für Friedenssicherungstruppen vorhanden sein, und ihre Ablösung durch Truppen von Regionalorganisationen soll sichergestellt werden.
制定维和部队的撤出战略,并对它们由区域组织的部队接替做好安排。
In Liberia hilft die vom Sicherheitsrat autorisierte multinationale Truppe mit, Sicherheit und Stabilität wiederherzustellen; sie wird zur gegebenen Zeit von einer VN-Friedenssicherungstruppe ersetzt werden.
在利比里亚,安全理事会授权的多国部队正在帮助复安全与稳定,到
定时候多国部队将由联合国维持和平部队接替。
Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.
法官若被命接替
期未满的法官,应
职至其前
法官
期届满时为止,并得
次。
Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).
先遣队旦部署,就要工作下去,直到部署特遣队来接替(通常为2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jn bei etw. ablösen; an js Stelle treten; vertreten
Es ist noch nicht heraus,wer den Posten übernimmt .
谁接替这一位置还没有确。
Er ist als Nachfolger des Präsidenten vorgesehen.
总统的接替人。
Es sollen Ausstiegsstrategien für Friedenssicherungstruppen vorhanden sein, und ihre Ablösung durch Truppen von Regionalorganisationen soll sichergestellt werden.
制维和部队的撤出战略,
对它们由区域组织的部队接替做好安排。
In Liberia hilft die vom Sicherheitsrat autorisierte multinationale Truppe mit, Sicherheit und Stabilität wiederherzustellen; sie wird zur gegebenen Zeit von einer VN-Friedenssicherungstruppe ersetzt werden.
在利比里亚,安全理事会授权的多国部队正在帮助复安全与稳
,到一
时候多国部队将由联合国维持和平部队接替。
Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.
法官若任命接替任期未满的法官,应任职至其前任法官任期届满时
,
得连任一次。
Ein in das Einsatzgebiet entsandtes Vorauskommando bliebe so lange vor Ort, bis es von den dislozierten Truppenkontingenten abgelöst wird (normalerweise etwa zwei bis drei Monate, bei Bedarf aber auch länger, bis zu sechs Monaten).
先遣队一旦部署,就要工作下去,直到部署特遣队来接替(通常2至3个月,但可以酌情延长,最长不超过6个月)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。