德语助手
  • 关闭

按照约定

添加到生词本

àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人证明,违反本公约承运人义务所损失,是由于声称有权限制赔偿责任人本人故意成此种损失作为或不作为所导致,或是明知可能产生此种损失而轻率地作为或不作为所导致,则承运人或第十八条述及任何人,无权根据第五十九条按照运输合同享有限制赔偿责任利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


Ausgleichwaage, Ausgleichwellrohr, Ausgleichwicklung, ausgleichwiderstand, Ausgleichzahlung, Ausgleichzone, Ausgleichzustellung, Ausgleichzylinder, ausgleiten, ausgliedern,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的约定会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人证明,违反本公约规定的承运人义务所的损失,是由于声称有权限制赔偿责任的人本人种损失的作为或不作为所导致的,或是明知可能产生种损失而轻率地作为或不作为所导致的,则承运人或第十八条述及的任何人,无权根据第五十九条的规定或按照运输合同的约定享有限制赔偿责任的利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


Ausgrabungsarbeit, Ausgrabungsfund, Ausgrabungsort, Ausgrabungsstätte, ausgreifen, ausgrenzen, Ausgrenzung, Ausgriff, ausgrübeln, ausgrüden,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的约定会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、赔人证明,违反本公约规定的人义务所成的损失,是由于声称有权限制赔偿责任的人本人故意成此种损失的作为或不作为所导致的,或是明知可能产生此种损失而轻率地作为或不作为所导致的,人或第十八条述及的任何人,无权根据第五十九条的规定或按照输合同的约定享有限制赔偿责任的利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


Ausgußpfanne, Ausgußrohr, Ausgußschale, Ausgußschnauze, Ausgusstülle, Ausgußventil, aushaaren, aushaben, aushacken, aushagern,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的约定会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人证明,公约规定的承运人义务所成的损失,是由于声称有权限制赔偿责任的人人故意成此种损失的所导致的,或是明知可能产生此种损失而轻率地所导致的,则承运人或第十八条述及的任何人,无权根据第五十九条的规定或按照运输合同的约定享有限制赔偿责任的利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


aushandeln, aushändigen, Aushändiger, Aushändigung, Aushändigungsschein, Aushandlung, Aushang, Aushängebogen, Aushängebühne, Aushängeexemplar,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的约定会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人证明,违反本公约规定的承运人义务所成的损失,是由于声称有权赔偿责任的人本人故意成此种损失的或不所导致的,或是明知可能产生此种损失而轻率地或不所导致的,则承运人或第十八条述及的任何人,无权根据第五十九条的规定或按照运输合同的约定享有赔偿责任的利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


aushärtebedingungen, Aushärtedauer, aushärten, Aushärten, aushärtender, aushärtender nichtrostender chrom-nickel-kupfer-stahl, aushärtezeit, aushärtezeiten, Aushärtsbehanklung, Aushärtung,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人证明,违反本公承运人义务所损失,是由于声称有权限制赔偿责任人本人故意成此种损失作为或不作为所导致,或是明知可能产生此种损失而轻率地作为或不作为所导致,则承运人或第述及任何人,无权根据第五按照运输合同享有限制赔偿责任利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


Aushaumaschine, Aushauschere, aushäusig, Aushaustempel, Aushebeblech, Aushebegetriebe, aushebeln, Aushebelsicherung, Aushebemagnet, ausheben,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们约定会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人证明,违反本公约规定承运人义务所损失,是由于声称有权限制赔偿责人本人故意成此种损失作为或不作为所导致,或是明知可能产生此种损失而轻率地作为或不作为所导致,则承运人或第十八条述何人,无权根据第五十九条规定或运输合同约定享有限制赔偿责利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


aushecken, ausheilen, Ausheiltemperatur, Ausheilung, Ausheilungstemperatur, ausheizen, Ausheizung, aushelfen, Aushelfer, ausheulen,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的约定会面。

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔证明,违反公约规定的承运义务所成的失,是由于声称有权限制赔偿责任的失的作为或不作为所导致的,或是明知可能产生失而轻率地作为或不作为所导致的,则承运或第十八条述及的任何,无权根据第五十九条的规定或按照运输合同的约定享有限制赔偿责任的利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


aushobeln, aushöhlen, Aushöhlung, ausholen, Ausholer, ausholzen, aushorchen, Aushorcher, Aushub, Aushubboden,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,
àn zhào yuē dìng
nach Verabredung

Wir treffen uns wie bereits verabredet.

我们按照事前的

Der Beförderer und die in Artikel 18 genannten Personen können sich nicht auf die in Artikel 59 oder im Frachtvertrag vorgesehene Haftungsbeschränkung berufen, wenn der Gläubiger beweist, dass der Schaden, der aus der Verletzung der Pflichten des Beförderers nach diesem Übereinkommen entstanden ist, auf eine persönliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschränkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vorsätzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein solcher Schaden mit Wahrscheinlichkeit eintreten werde.

一、如果索赔人证明,违反本公约规的承运人义务所成的损失,是由于声称有权限制赔偿责任的人本人故意成此种损失的作为不作为所导致的,是明知可能产生此种损失而轻率地作为不作为所导致的,则承运人八条述及的任何人,无权根据九条的规按照运输合同的享有限制赔偿责任的利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按照约定 的德语例句

用户正在搜索


auskalkulieren, auskalten, auskämmen, auskämpfen, auskaschieren, auskaufen, auskegeln, auskehlen, Auskehlfräser, Auskehlgerät,

相似单词


按照房间尺寸铺好的地毯, 按照公理, 按照规定, 按照合同, 按照计划, 按照约定, 按照章程, 按照字面, 按住按键, 按字面,