德语助手
  • 关闭

战争罪行

添加到生词本

zhàn zhēng zuì háng
[ Substantiv ]
Kriegsverbrechen (n)

Hilft er Kriegsverbrechen zu vertuschen?

帮着隐瞒战争罪行吗?

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er wiederholt betont hat, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

安全理事记得它曾一再强调各国有终止有罪不罚现象,将应对灭绝种族、战争罪行、危害人类罪和严重违反国际人道主义法行为负的人,绳之以法。

Der Rat fordert alle internationalen und nationalen Gerichte, die speziell für die strafrechtliche Verfolgung von Kriegsverbrechen geschaffen wurden, nachdrücklich auf, für das Vorhandensein von Fachkenntnissen in geschlechtsspezifischen Fragen zu sorgen, ihre Mitarbeiter entsprechend zu schulen und geschlechtergerechte Programme für Opfer und Zeugenschutz bereitzustellen.

安理敦促所有专门为起诉战争罪行而设的国际法庭和国家法庭向所有工作人员提供有关社性别的专门知识和训练,重社性别问题的受害者和证人保护方案。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保护”规范侧重于主权的而非权利,主要规定了国家有保护他们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,将落到国际社的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争罪行 的德语例句

用户正在搜索


Druckbewehrung, Druckbild, Druckbirne, Druckbleistift, Druckblende, Druckbogen, Druckbolzen, Druckbremse, Druckbrenner, Druck-Bruchlast,

相似单词


战争英雄, 战争游戏, 战争与和平, 战争状态, 战争罪, 战争罪行, 战争罪责, , 站不住脚, 站得稳,
zhàn zhēng zuì háng
[ Substantiv ]
Kriegsverbrechen (n)

Hilft er Kriegsverbrechen zu vertuschen?

帮着隐瞒战争罪行吗?

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er wiederholt betont hat, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

安全理事记得它曾一再强调各国有终止有罪不罚现象,将应对灭绝种族、战争罪行、危害人类罪和严重违反国际人道主义法行为负的人,绳之以法。

Der Rat fordert alle internationalen und nationalen Gerichte, die speziell für die strafrechtliche Verfolgung von Kriegsverbrechen geschaffen wurden, nachdrücklich auf, für das Vorhandensein von Fachkenntnissen in geschlechtsspezifischen Fragen zu sorgen, ihre Mitarbeiter entsprechend zu schulen und geschlechtergerechte Programme für Opfer und Zeugenschutz bereitzustellen.

安理敦促所有专门为起诉战争罪行设的国际法庭和国家法庭向所有工作人员提供有关社性别的专门知识和训练,举办注重社性别问题的受害者和证人保护方案。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保护”规范侧重于主权的非权利,主要规定了国家有保护他们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,将落到国际社的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争罪行 的德语例句

用户正在搜索


Druckereiabfall, Druckereierzeugnis, Druckereiwesen, Druckerfarbe, Druckerfirmware, Druckerhersteller, Druckerhitzung, Druckerhöhung, Druckerhöhungspumpe, Druckerhöhungsstation,

相似单词


战争英雄, 战争游戏, 战争与和平, 战争状态, 战争罪, 战争罪行, 战争罪责, , 站不住脚, 站得稳,
zhàn zhēng zuì háng
[ Substantiv ]
Kriegsverbrechen (n)

Hilft er Kriegsverbrechen zu vertuschen?

帮着隐瞒吗?

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er wiederholt betont hat, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

安全理事记得它曾一再强调各国有责任终止有不罚现象,将应对灭绝种族、、危害人类和严重违反国际人道主义法责的人,绳之以法。

Der Rat fordert alle internationalen und nationalen Gerichte, die speziell für die strafrechtliche Verfolgung von Kriegsverbrechen geschaffen wurden, nachdrücklich auf, für das Vorhandensein von Fachkenntnissen in geschlechtsspezifischen Fragen zu sorgen, ihre Mitarbeiter entsprechend zu schulen und geschlechtergerechte Programme für Opfer und Zeugenschutz bereitzustellen.

安理敦促所有专门起诉而设的国际法庭和国家法庭向所有工作人员提供有关社性别的专门知识和训练,举办注重社性别问题的受害者和证人保护方案。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保护责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国家有责任保护他们的人民免于种族灭绝、、危害人类和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际社的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争罪行 的德语例句

用户正在搜索


Druckerpresse, Druckerprozessor, Drückerrevolver, Druckerschwärze, Drucker-Service, Drückerspindel, Drückerstab, Drückerstern, Druckertreiber, Druckerweichung,

相似单词


战争英雄, 战争游戏, 战争与和平, 战争状态, 战争罪, 战争罪行, 战争罪责, , 站不住脚, 站得稳,
zhàn zhēng zuì háng
[ Substantiv ]
Kriegsverbrechen (n)

Hilft er Kriegsverbrechen zu vertuschen?

帮着隐瞒战争罪行

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er wiederholt betont hat, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

理事记得它曾一再强调各国有责任终止有罪不罚现象,将应对灭绝种族、战争罪行、危害类罪和严重违反国际道主义法行为负责的,绳之以法。

Der Rat fordert alle internationalen und nationalen Gerichte, die speziell für die strafrechtliche Verfolgung von Kriegsverbrechen geschaffen wurden, nachdrücklich auf, für das Vorhandensein von Fachkenntnissen in geschlechtsspezifischen Fragen zu sorgen, ihre Mitarbeiter entsprechend zu schulen und geschlechtergerechte Programme für Opfer und Zeugenschutz bereitzustellen.

敦促所有专门为起诉战争罪行而设的国际法庭和国家法庭向所有工作员提供有关社性别的专门知识和训练,举办注重社性别问题的受害者和证方案。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国家有责任他们的民免于种族灭绝、战争罪行、危害类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际社的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争罪行 的德语例句

用户正在搜索


Druckfaß, Druckfeder, druckfeder im kugelgehäuse, Druckfederspanner, Druckfehler, Druckfehlerteufel, Druckfehlerverzeichnis, Druckfeld, Druckfernleitung, Druckfernmessung,

相似单词


战争英雄, 战争游戏, 战争与和平, 战争状态, 战争罪, 战争罪行, 战争罪责, , 站不住脚, 站得稳,
zhàn zhēng zuì háng
[ Substantiv ]
Kriegsverbrechen (n)

Hilft er Kriegsverbrechen zu vertuschen?

帮着隐瞒战争罪行吗?

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er wiederholt betont hat, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

安全理事记得它曾一再强调各国有责任有罪不罚现象,将应对灭绝种族、战争罪行、危害人类罪严重违反国际人道主义法行为负责的人,绳之以法。

Der Rat fordert alle internationalen und nationalen Gerichte, die speziell für die strafrechtliche Verfolgung von Kriegsverbrechen geschaffen wurden, nachdrücklich auf, für das Vorhandensein von Fachkenntnissen in geschlechtsspezifischen Fragen zu sorgen, ihre Mitarbeiter entsprechend zu schulen und geschlechtergerechte Programme für Opfer und Zeugenschutz bereitzustellen.

安理敦促所有专门为起诉战争罪行而设的国际法庭国家法庭向所有工作人员提供有关社性别的专门知识,举办注重社性别问题的受害者证人保护方案。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保护责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国家有责任保护他们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际社的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争罪行 的德语例句

用户正在搜索


Druckfilternutsche, Druckfilterung, Druckfiltration, Druckfiltrieren, Druckfinger, Druckfläche, Druckflansch, druckflanschdeckel, Druckflasche, DruckflascheDruckgasflascheDruckluftbehälter,

相似单词


战争英雄, 战争游戏, 战争与和平, 战争状态, 战争罪, 战争罪行, 战争罪责, , 站不住脚, 站得稳,

用户正在搜索


Drucklast, Drucklaufschmierung, Drucklaugung, Drucklegung, Druckleiste, Druckleisten, Druckleitung, druckleitungssystem, Druckletter, Drucklinie,

相似单词


战争英雄, 战争游戏, 战争与和平, 战争状态, 战争罪, 战争罪行, 战争罪责, , 站不住脚, 站得稳,

用户正在搜索


Druckluft Preßformmaschine, Druckluft Sandstreuer, Druckluft Service Werkzeug, Druckluft Servobremse, Druckluft Sondergerät, Druckluft Türbetätigung, Druckluft Türbetätigungsvorrichtung, Druckluftabreinigung, Druckluftakkumulator, Druckluftanlage,

相似单词


战争英雄, 战争游戏, 战争与和平, 战争状态, 战争罪, 战争罪行, 战争罪责, , 站不住脚, 站得稳,
zhàn zhēng zuì háng
[ Substantiv ]
Kriegsverbrechen (n)

Hilft er Kriegsverbrechen zu vertuschen?

帮着隐瞒战争罪行吗?

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er wiederholt betont hat, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

安全理事记得它曾一再强调各国有责任有罪不罚现象,将应对灭绝种族、战争罪行、危害人类罪严重违反国际人道主义法行为负责的人,绳之以法。

Der Rat fordert alle internationalen und nationalen Gerichte, die speziell für die strafrechtliche Verfolgung von Kriegsverbrechen geschaffen wurden, nachdrücklich auf, für das Vorhandensein von Fachkenntnissen in geschlechtsspezifischen Fragen zu sorgen, ihre Mitarbeiter entsprechend zu schulen und geschlechtergerechte Programme für Opfer und Zeugenschutz bereitzustellen.

安理敦促所有专门为起诉战争罪行而设的国际法庭国家法庭向所有工作人员提供有关社性别的专门知识,举办注重社性别问题的受害者证人保护方案。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保护责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国家有责任保护他们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际社的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争罪行 的德语例句

用户正在搜索


Druckluftausbläser, Druckluftbehälter, druckluftbelüftet, Druckluftbesatzgerät, druckluftbetätigt, Druckluftbetätigung, Druckluftbetrieb, druckluftbetrieben, Druckluftbohrer, Druckluftbohrhammer,

相似单词


战争英雄, 战争游戏, 战争与和平, 战争状态, 战争罪, 战争罪行, 战争罪责, , 站不住脚, 站得稳,
zhàn zhēng zuì háng
[ Substantiv ]
Kriegsverbrechen (n)

Hilft er Kriegsverbrechen zu vertuschen?

帮着隐瞒战争罪行吗?

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er wiederholt betont hat, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

安全理事记得它曾一再强调各国有责任终止有罪不罚现象,将应对灭绝种族、战争罪行、危害人类罪和严违反国际人道主义法行为负责的人,绳之以法。

Der Rat fordert alle internationalen und nationalen Gerichte, die speziell für die strafrechtliche Verfolgung von Kriegsverbrechen geschaffen wurden, nachdrücklich auf, für das Vorhandensein von Fachkenntnissen in geschlechtsspezifischen Fragen zu sorgen, ihre Mitarbeiter entsprechend zu schulen und geschlechtergerechte Programme für Opfer und Zeugenschutz bereitzustellen.

安理敦促所有专门为起诉战争罪行而设的国际法庭和国家法庭向所有工作人员提供有关社性别的专门知识和训练,举办注性别问题的受害者和证人保护方案。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保护责任”规于主权的责任而非权利,主要规定了国家有责任保护们的人民免于种族灭绝、战争罪行、危害人类罪和种族清洗,同时说明当国家不能做到这一点时,责任将落到国际社的肩上。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争罪行 的德语例句

用户正在搜索


Druckluftdüse, Drucklufteinspritzung, Druckluften, Druckluftentlastung, Druckluftentleerung, Druckluft-Entwässerungsventil, Druckluftepumpe, Drucklüfter, Drucklufterzeuger, Drucklufterzeugungsanlage,

相似单词


战争英雄, 战争游戏, 战争与和平, 战争状态, 战争罪, 战争罪行, 战争罪责, , 站不住脚, 站得稳,
zhàn zhēng zuì háng
[ Substantiv ]
Kriegsverbrechen (n)

Hilft er Kriegsverbrechen zu vertuschen?

帮着隐瞒战争吗?

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er wiederholt betont hat, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

安全理事记得它曾一再强调各国有责任终止有不罚现象,将应对灭绝种族、战争、危害人类重违反国际人道主义法行为负责的人,绳之以法。

Der Rat fordert alle internationalen und nationalen Gerichte, die speziell für die strafrechtliche Verfolgung von Kriegsverbrechen geschaffen wurden, nachdrücklich auf, für das Vorhandensein von Fachkenntnissen in geschlechtsspezifischen Fragen zu sorgen, ihre Mitarbeiter entsprechend zu schulen und geschlechtergerechte Programme für Opfer und Zeugenschutz bereitzustellen.

安理敦促所有专门为起诉战争而设的国际法向所有工作人员提供有关社性别的专门知识训练,举办注重社性别问题的受害者证人保护方案。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保护责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国有责任保护他们的人民免于种族灭绝、战争、危害人类种族清洗,同时说明当国不能做到这一点时,责任将落到国际社的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争罪行 的德语例句

用户正在搜索


Druckluftförderung, Druckluftformen, Druckluftformmaschine, Druckluft-Freiformschmiedehammer, Druckluftftstartanlage, Druckluftfutter, Druckluftgefäß, DruckluftgefäßDruckluftbehälter, druckluftgeschmiert, druckluftgesteuert,

相似单词


战争英雄, 战争游戏, 战争与和平, 战争状态, 战争罪, 战争罪行, 战争罪责, , 站不住脚, 站得稳,
zhàn zhēng zuì háng
[ Substantiv ]
Kriegsverbrechen (n)

Hilft er Kriegsverbrechen zu vertuschen?

帮着隐瞒战争吗?

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er wiederholt betont hat, dass die Staaten die Verantwortung dafür tragen, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

安全理事记得它曾一再强调各国有责任终止有不罚现象,将应对灭绝种族、战争、危害人类重违反国际人道主义法行为负责的人,绳之以法。

Der Rat fordert alle internationalen und nationalen Gerichte, die speziell für die strafrechtliche Verfolgung von Kriegsverbrechen geschaffen wurden, nachdrücklich auf, für das Vorhandensein von Fachkenntnissen in geschlechtsspezifischen Fragen zu sorgen, ihre Mitarbeiter entsprechend zu schulen und geschlechtergerechte Programme für Opfer und Zeugenschutz bereitzustellen.

安理敦促所有专门为起诉战争而设的国际法向所有工作人员提供有关社性别的专门知识训练,举办注重社性别问题的受害者证人保护方案。

Die sich herausbildende Norm der "Schutzverantwortung" legt den Schwerpunkt nicht auf die Rechte, sondern auf die Pflichten, die sich aus der Souveränität ergeben, und legt im Wesentlichen die Hauptverpflichtung der Staaten zum Schutz ihrer Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und ethnischer Säuberung fest, wobei sie deutlich macht, dass in Fällen, in denen die Staaten dieser Verpflichtung nicht nachkommen, die Verantwortung dafür der internationalen Gemeinschaft zufällt.

新的“保护责任”规范侧重于主权的责任而非权利,主要规定了国有责任保护他们的人民免于种族灭绝、战争、危害人类种族清洗,同时说明当国不能做到这一点时,责任将落到国际社的肩上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战争罪行 的德语例句

用户正在搜索


Drucklufthilfe, Druckluft-Hilfskraft-Zweikreis-Zweileitungs-bremsanlage, Druckluftimpuls, Druckluftkammer, Druckluftkessel, Druckluftkettenzug, Druckluftkolbenakkumulator, Druckluftkompressor, Druckluftkraftheber, Druckluftkrankheit,

相似单词


战争英雄, 战争游戏, 战争与和平, 战争状态, 战争罪, 战争罪行, 战争罪责, , 站不住脚, 站得稳,