Ich liebe dich immer noch so sehr.
还
很爱你。
Ich liebe dich immer noch so sehr.
还
很爱你。
Gegen dich bin ich noch ein Anfänger.
比起你来还
一个新手。
Jetzt bin ich genau so schlau wie vorher.
现在还
跟以前一样机智。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在还
没有弄懂。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
管你怎样请求,
还
准许。
Ich gebe nicht nach, wenn er auch hundertmal darauf besteht.
尽管他这样坚持,还
步。
Er wollte mir nach,doch ich konnte entwischen.
他想跟着,但
还
溜了。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
黑洞洞的,
还
认出了他。
Als ich ein Kind war, sang ich gern.
当还
一个孩子的时候,
喜欢唱歌。
Trotz starker Halsschmerzen muss ich am Meeting teilnehmen.
喉咙很痛,但
还
得参加会议。
Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension.
三十八年后最终还
走上退休。
Dein Geburtstag liegt zwar etwas länger zurück, aber ich wünsche dir nachträglich noch alles Gute.
你的生日早就过了,但
还
补祝福你一切顺利。
Ich werde es dennoch versuchen.
还
想试一下。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟对还
对,这将会得到证明的。
Ich bin noch ganz schwach in den Knien.
的膝盖还
非常虚弱。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
知该哭还
该笑。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
有一些改进但
认为他还
片面的、错误的。
Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.
顾
的禁止他还
把车停到屋前。
Noch habe ich Vertrauen zu ihm.
对他还
信任的。
Das Haus stammt noch von meinen Großeltern.
这幢房子还从
祖父母手里传下来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich liebe dich immer noch so sehr.
很爱你。
Gegen dich bin ich noch ein Anfänger.
比起你来一个新手。
Jetzt bin ich genau so schlau wie vorher.
现在跟以前一样机智。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在没有弄懂。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
不管你怎样请求,不准许。
Ich gebe nicht nach, wenn er auch hundertmal darauf besteht.
尽管他这样坚持,不让步。
Er wollte mir nach,doch ich konnte entwischen.
他想跟着,但
溜了。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
虽然黑洞洞的,认出了他。
Als ich ein Kind war, sang ich gern.
当一个孩子的时候,
喜欢唱歌。
Trotz starker Halsschmerzen muss ich am Meeting teilnehmen.
虽然喉咙很痛,但
得参加会议。
Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension.
三十八年后最终走上退休。
Dein Geburtstag liegt zwar etwas länger zurück, aber ich wünsche dir nachträglich noch alles Gute.
你的生日虽然早就过了,但补祝福你一切顺利。
Ich werde es dennoch versuchen.
想试一下。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟不
,这将会得到证明的。
Ich bin noch ganz schwach in den Knien.
的膝盖
非常虚弱。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
不知该哭
该笑。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但认为他
片面的、错误的。
Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.
不顾的禁止他
把车停到屋前。
Noch habe ich Vertrauen zu ihm.
他
信任的。
Das Haus stammt noch von meinen Großeltern.
这幢房子从
祖父母手里传下来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ich liebe dich immer noch so sehr.
还
很爱你。
Gegen dich bin ich noch ein Anfänger.
比起你来还
一个新手。
Jetzt bin ich genau so schlau wie vorher.
现在还
跟以前一样机智。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在还
没有弄懂。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
管你怎样请求,
还
准许。
Ich gebe nicht nach, wenn er auch hundertmal darauf besteht.
尽管他这样坚持,还
步。
Er wollte mir nach,doch ich konnte entwischen.
他想跟着,但
还
溜了。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
黑洞洞的,
还
认出了他。
Als ich ein Kind war, sang ich gern.
当还
一个孩子的时候,
喜欢唱歌。
Trotz starker Halsschmerzen muss ich am Meeting teilnehmen.
喉咙很痛,但
还
得参加会议。
Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension.
三十八年后最终还
走上退休。
Dein Geburtstag liegt zwar etwas länger zurück, aber ich wünsche dir nachträglich noch alles Gute.
你的生日早就过了,但
还
补祝福你一切顺利。
Ich werde es dennoch versuchen.
还
想试一下。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟对还
对,这将会得到证明的。
Ich bin noch ganz schwach in den Knien.
的膝盖还
非常虚弱。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
知该哭还
该笑。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
有一些改进但
认为他还
片面的、错误的。
Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.
顾
的禁止他还
把车停到屋前。
Noch habe ich Vertrauen zu ihm.
对他还
信任的。
Das Haus stammt noch von meinen Großeltern.
这幢房子还从
祖父母手里传下来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich liebe dich immer noch so sehr.
我很爱
。
Gegen dich bin ich noch ein Anfänger.
比我
一个新手。
Jetzt bin ich genau so schlau wie vorher.
现在我跟以前一样机智。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我没有弄懂。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
不管怎样请求,我
不准许。
Ich gebe nicht nach, wenn er auch hundertmal darauf besteht.
尽管他这样坚持,我不让步。
Er wollte mir nach,doch ich konnte entwischen.
他跟着我,但我
溜了。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
虽然黑洞洞的,我认出了他。
Als ich ein Kind war, sang ich gern.
当我一个孩子的时候,我喜欢唱歌。
Trotz starker Halsschmerzen muss ich am Meeting teilnehmen.
虽然我喉咙很痛,但我得参加会议。
Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension.
三十八年后最终我走上退休。
Dein Geburtstag liegt zwar etwas länger zurück, aber ich wünsche dir nachträglich noch alles Gute.
的生日虽然早就过了,但
我
补祝福
一切顺利。
Ich werde es dennoch versuchen.
我试一下。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟我对不对,这将会得到证明的。
Ich bin noch ganz schwach in den Knien.
我的膝盖非常虚弱。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该哭该笑。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但我认为他
片面的、错误的。
Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.
不顾我的禁止他把车停到屋前。
Noch habe ich Vertrauen zu ihm.
我对他信任的。
Das Haus stammt noch von meinen Großeltern.
这幢房子从我祖父母手里传下
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich liebe dich immer noch so sehr.
很爱
。
Gegen dich bin ich noch ein Anfänger.
比起来
一个新手。
Jetzt bin ich genau so schlau wie vorher.
现跟以前一样机智。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现没有弄懂。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
不管怎样请求,
不准许。
Ich gebe nicht nach, wenn er auch hundertmal darauf besteht.
尽管他这样坚持,不让步。
Er wollte mir nach,doch ich konnte entwischen.
他想跟着,但
溜了。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
虽然黑洞洞,
认出了他。
Als ich ein Kind war, sang ich gern.
当一个孩子
时候,
喜欢唱歌。
Trotz starker Halsschmerzen muss ich am Meeting teilnehmen.
虽然喉咙很痛,但
得参加会议。
Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension.
三十八年后最终走上退休。
Dein Geburtstag liegt zwar etwas länger zurück, aber ich wünsche dir nachträglich noch alles Gute.
日虽然早就过了,但
补祝福
一切顺利。
Ich werde es dennoch versuchen.
想试一下。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟对
不对,这将会得到证明
。
Ich bin noch ganz schwach in den Knien.
膝盖
非常虚弱。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
不知该哭
该笑。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但认为他
片面
、错误
。
Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.
不顾禁止他
把车停到屋前。
Noch habe ich Vertrauen zu ihm.
对他
信任
。
Das Haus stammt noch von meinen Großeltern.
这幢房子从
祖父母手里传下来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ich liebe dich immer noch so sehr.
我很爱你。
Gegen dich bin ich noch ein Anfänger.
比起你来我一个新手。
Jetzt bin ich genau so schlau wie vorher.
现在我跟以前一样机智。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我没有弄懂。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
不你怎样请求,我
不准许。
Ich gebe nicht nach, wenn er auch hundertmal darauf besteht.
这样坚持,我
不让步。
Er wollte mir nach,doch ich konnte entwischen.
想跟着我,但我
溜了。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
虽然黑洞洞的,我认出了
。
Als ich ein Kind war, sang ich gern.
当我一个孩子的时候,我喜欢唱歌。
Trotz starker Halsschmerzen muss ich am Meeting teilnehmen.
虽然我喉咙很痛,但我参加会议。
Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension.
三十八年后最终我走上退休。
Dein Geburtstag liegt zwar etwas länger zurück, aber ich wünsche dir nachträglich noch alles Gute.
你的生日虽然早就过了,但我
补祝福你一切顺利。
Ich werde es dennoch versuchen.
我想试一下。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟我对不对,这将会
到证明的。
Ich bin noch ganz schwach in den Knien.
我的膝盖非常虚弱。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该哭该笑。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但我认为
片面的、错误的。
Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.
不顾我的禁止把车停到屋前。
Noch habe ich Vertrauen zu ihm.
我对信任的。
Das Haus stammt noch von meinen Großeltern.
这幢房子从我祖父母手里传下来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich liebe dich immer noch so sehr.
我还很爱你。
Gegen dich bin ich noch ein Anfänger.
比起你来我还一个新手。
Jetzt bin ich genau so schlau wie vorher.
现在我还跟以前一样机智。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)现在我还有弄懂。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
不管你怎样请求,我还不准许。
Ich gebe nicht nach, wenn er auch hundertmal darauf besteht.
尽管他这样坚持,我还不让步。
Er wollte mir nach,doch ich konnte entwischen.
他想跟着我,但我还溜了。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
虽然黑洞洞的,我还认出了他。
Als ich ein Kind war, sang ich gern.
当我还一个孩子的时候,我喜欢唱歌。
Trotz starker Halsschmerzen muss ich am Meeting teilnehmen.
虽然我喉咙很痛,但我还得参加会议。
Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension.
三十八年后最终我还走
。
Dein Geburtstag liegt zwar etwas länger zurück, aber ich wünsche dir nachträglich noch alles Gute.
你的生日虽然早就过了,但我还
补祝福你一切顺利。
Ich werde es dennoch versuchen.
我还想试一下。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟我对还不对,这将会得到证明的。
Ich bin noch ganz schwach in den Knien.
我的膝盖还非常虚弱。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该哭还该笑。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但我认为他还
片面的、错误的。
Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.
不顾我的禁止他还把车停到屋前。
Noch habe ich Vertrauen zu ihm.
我对他还信任的。
Das Haus stammt noch von meinen Großeltern.
这幢房子还从我祖父母手里传下来的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich liebe dich immer noch so sehr.
我还很爱
。
Gegen dich bin ich noch ein Anfänger.
比起来我还
一个
手。
Jetzt bin ich genau so schlau wie vorher.
在我还
跟以前一样机智。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)在我还
没有弄懂。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
不管怎样请求,我还
不准许。
Ich gebe nicht nach, wenn er auch hundertmal darauf besteht.
尽管他这样坚持,我还不让步。
Er wollte mir nach,doch ich konnte entwischen.
他想跟着我,但我还溜了。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
虽然黑洞洞的,我还认出了他。
Als ich ein Kind war, sang ich gern.
当我还一个孩子的时候,我喜欢唱歌。
Trotz starker Halsschmerzen muss ich am Meeting teilnehmen.
虽然我喉咙很痛,但我还得参加会议。
Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension.
三十八年后最终我还走上退休。
Dein Geburtstag liegt zwar etwas länger zurück, aber ich wünsche dir nachträglich noch alles Gute.
的生日虽然早就过了,但
我还
补
一切顺利。
Ich werde es dennoch versuchen.
我还想试一下。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟我对还不对,这将会得到证明的。
Ich bin noch ganz schwach in den Knien.
我的膝盖还非常虚弱。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
我不知该哭还该笑。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但我认为他还
片面的、错误的。
Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.
不顾我的禁止他还把车停到屋前。
Noch habe ich Vertrauen zu ihm.
我对他还信任的。
Das Haus stammt noch von meinen Großeltern.
这幢房子还从我祖父母手里传下来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ich liebe dich immer noch so sehr.
还
很爱你。
Gegen dich bin ich noch ein Anfänger.
比起你来还
一个新手。
Jetzt bin ich genau so schlau wie vorher.
还
跟以前一样机智。
Jetzt bin ich so klug wie zuvor.
(口)还
没有弄懂。
Und wenn du noch so sehr bittest, ich erlaube es nicht.
不管你怎样请求,还
不准许。
Ich gebe nicht nach, wenn er auch hundertmal darauf besteht.
尽管他这样坚持,还
不让步。
Er wollte mir nach,doch ich konnte entwischen.
他想跟着,但
还
溜了。
Trotz der Dunkelheit habe ich ihn doch erkannt.
虽然黑洞洞的,还
认出了他。
Als ich ein Kind war, sang ich gern.
当还
一个孩子的时候,
喜欢唱歌。
Trotz starker Halsschmerzen muss ich am Meeting teilnehmen.
虽然喉咙很痛,但
还
得参加会议。
Nach 38 Jahren gehe ich endlich in Pension.
三十八年后最终还
走上退休。
Dein Geburtstag liegt zwar etwas länger zurück, aber ich wünsche dir nachträglich noch alles Gute.
你的生日虽然早就过了,但还
福你一切顺利。
Ich werde es dennoch versuchen.
还
想试一下。
Es wird sich ja zeigen,ob ich recht habe.
究竟对还
不对,这将会得到证明的。
Ich bin noch ganz schwach in den Knien.
的膝盖还
非常虚弱。
Ich wußte nicht, ob ich lachen oder weinen sollte.
不知该哭还
该笑。
Trotz einiger Verbesserungen finde ich ihn einseitig und mitunter falsch.
虽然有一些改进但认为他还
片面的、错误的。
Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.
不顾的禁止他还
把车停到屋前。
Noch habe ich Vertrauen zu ihm.
对他还
信任的。
Das Haus stammt noch von meinen Großeltern.
这幢房子还从
祖父母手里传下来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。