Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
捷克共和国于1993年
月
日。
1. gründen; 2. haltbar
Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
捷克共和国于1993年
月
日。
Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.
自1965年以来,Minolta公司
直非常
功。
Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.
自联合国以来,
了相当多的
些区域和次区域集团。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何家企业?
Die Regierung konstituierte sich am Montag.
政府于星期。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和其他员国
其他中心。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还个革新的信息和通信技术工作队。
Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.
为此,已经了
个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还了
个包括所有政治派别的民族团结政府。
Durch die Einrichtung dieser Koordinierungsorgane wurde der Informationsaustausch verbessert und eine engere Zusammenarbeit gefördert.
这些协调机构的改进了信息
,
鼓励了更密切的协作。
Eine dieser Tätigkeiten ist der Aufbau einer neuen Gruppe zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung innerhalb der DPA.
政治部新的建设和平支助股就是这样
项活动。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员会是为了促进各该区域的经济和社会发展而的。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,了
个专门的信息和通信技术审计科,以加强信息和通信技术审计能力。
Inzwischen habe ich mit Zustimmung des Sicherheitsrats das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung eingerichtet.
自此以来,在安全理事会的同意下,我已联合国建设和平支助办事处。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.
为此目的,联合国和禁止化学武器组织应根据各自文书的规定相互合作。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen.
为此目的,联合国和委员会应根据其各自文书的规定相互合作。
Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.
正如下文所述,正在的政策和规划股将协助我们确定优先次序。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Ministerpräsidenten Somalias und sieht der baldigen Bildung einer wirksamen Regierung erwartungsvoll entgegen.
“安全理事会欣见任命索马里新总理,期望早日
有效的政府。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政府于6月1日。
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,联合国是为了“欲免后世再遭战祸”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. gründen; 2. haltbar
Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
捷克共和国成于1993
一月一
。
Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.
1965
成
以来,Minolta公司一直非常成功。
Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.
联合国成
以来,成
了相当多的一些区域和次区域集团。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成一家企业?
Die Regierung konstituierte sich am Montag.
政府于星期一成。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和其他成员国成其他中心。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事还成
一个革新的信息和通信技术工作队。
Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.
此,已经成
了一个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还成了一个包括所有政治派别的民族团结政府。
Durch die Einrichtung dieser Koordinierungsorgane wurde der Informationsaustausch verbessert und eine engere Zusammenarbeit gefördert.
这些协调机构的成改进了信息分享,并鼓励了更密切的协作。
Eine dieser Tätigkeiten ist der Aufbau einer neuen Gruppe zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung innerhalb der DPA.
政治部新成的建设和平支助股就
这样一项活动。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员了促进各该区域的经济和社
发展而成
的。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,成了一个专门的信息和通信技术审计科,以加强信息和通信技术审计能力。
Inzwischen habe ich mit Zustimmung des Sicherheitsrats das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung eingerichtet.
此以来,在安全理事
的同意下,我已成
联合国建设和平支助办事处。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.
此目的,联合国和禁止化学武器组织应根据各
成
文书的规定相互合作。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen.
此目的,联合国和委员
应根据其各
成
文书的规定相互合作。
Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.
正如下文所述,正在成的政策和规划股将协助我们确定优先次序。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Ministerpräsidenten Somalias und sieht der baldigen Bildung einer wirksamen Regierung erwartungsvoll entgegen.
“安全理事欣见任命索马里新总理,并期望早
成
有效的政府。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问于5月1至6月2
第三次前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政府于6月1
成
。
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,成联合国
了“欲免后世再遭战祸”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. gründen; 2. haltbar
Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
捷克共和国于1993年一月一日。
Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.
自1965年以来,Minolta公司一直非常
功。
Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.
自联合国以来,
了相当多的一些区域和次区域集团。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何一家企业?
Die Regierung konstituierte sich am Montag.
府于星期一
。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和其国
其
中心。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还一个革新的信息和通信技术工作队。
Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.
为此,已经了一个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还了一个包括所有
别的民族团结
府。
Durch die Einrichtung dieser Koordinierungsorgane wurde der Informationsaustausch verbessert und eine engere Zusammenarbeit gefördert.
这些协调机构的改进了信息分享,并鼓励了更密切的协作。
Eine dieser Tätigkeiten ist der Aufbau einer neuen Gruppe zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung innerhalb der DPA.
部新
的建设和平支助股就是这样一项活动。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委会是为了促进各该区域的经济和社会发展而
的。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,了一个专门的信息和通信技术审计科,以加强信息和通信技术审计能力。
Inzwischen habe ich mit Zustimmung des Sicherheitsrats das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung eingerichtet.
自此以来,在安全理事会的同意下,我已联合国建设和平支助办事处。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.
为此目的,联合国和禁止化学武器组织应根据各自文书的规定相互合作。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen.
为此目的,联合国和委会应根据其各自
文书的规定相互合作。
Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.
正如下文所述,正在的
策和规划股将协助我们确定优先次序。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Ministerpräsidenten Somalias und sieht der baldigen Bildung einer wirksamen Regierung erwartungsvoll entgegen.
“安全理事会欣见任命索马里新总理,并期望早日有效的
府。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在的协助下,伊拉克临时
府于6月1日
。
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,联合国是为了“欲免后世再遭战祸”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. gründen; 2. haltbar
Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
捷克共和国成于1993年
月
日。
Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.
自1965年成以来,Minolta公司
直非常成功。
Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.
自联合国成以来,成
了相当多的
些区域和次区域集团。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成家企业?
Die Regierung konstituierte sich am Montag.
政府于星期成
。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和其他成员国成其他中心。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还成革新的信息和通信技术工作队。
Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.
为,
成
了
似海地问题特设咨询小组的咨询小组。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还成了
包括所有政治派别的民族团结政府。
Durch die Einrichtung dieser Koordinierungsorgane wurde der Informationsaustausch verbessert und eine engere Zusammenarbeit gefördert.
这些协调机构的成改进了信息分享,并鼓励了更密切的协作。
Eine dieser Tätigkeiten ist der Aufbau einer neuen Gruppe zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung innerhalb der DPA.
政治部新成的建设和平支助股就是这样
项活动。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各区域
济委员会是为了促进各该区域的
济和社会发展而成
的。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,成了
专门的信息和通信技术审计科,以加强信息和通信技术审计能力。
Inzwischen habe ich mit Zustimmung des Sicherheitsrats das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung eingerichtet.
自以来,在安全理事会的同意下,我
成
联合国建设和平支助办事处。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.
为目的,联合国和禁止化学武器组织应根据各自成
文书的规定相互合作。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen.
为目的,联合国和委员会应根据其各自成
文书的规定相互合作。
Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.
正如下文所述,正在成的政策和规划股将协助我们确定优先次序。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Ministerpräsidenten Somalias und sieht der baldigen Bildung einer wirksamen Regierung erwartungsvoll entgegen.
“安全理事会欣见任命索马里新总理,并期望早日成有效的政府。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政府于6月1日成。
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,成联合国是为了“欲免后世再遭战祸”。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. gründen; 2. haltbar
Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
捷克共和国成于1993年
月
日。
Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.
自1965年成以来,Minolta公司
直非常成功。
Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.
自联合国成以来,成
了相当多的
些区域和次区域集团。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成家企业?
Die Regierung konstituierte sich am Montag.
政府于星期成
。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和成员国成
心。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还成革新的信息和通信技术工作队。
Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.
为此,已经成了
类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还成了
括所有政治派别的民族团结政府。
Durch die Einrichtung dieser Koordinierungsorgane wurde der Informationsaustausch verbessert und eine engere Zusammenarbeit gefördert.
这些协调机构的成改进了信息分享,并鼓励了更密切的协作。
Eine dieser Tätigkeiten ist der Aufbau einer neuen Gruppe zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung innerhalb der DPA.
政治部新成的建设和平支助股就是这样
项活动。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各区域经济委员会是为了促进各该区域的经济和社会发展而成
的。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,成了
专门的信息和通信技术审计科,以加强信息和通信技术审计能力。
Inzwischen habe ich mit Zustimmung des Sicherheitsrats das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung eingerichtet.
自此以来,在安全理事会的同意下,我已成联合国建设和平支助办事处。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.
为此目的,联合国和禁止化学武器组织应根据各自成文书的规定相互合作。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen.
为此目的,联合国和委员会应根据各自成
文书的规定相互合作。
Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.
正如下文所述,正在成的政策和规划股将协助我们确定优先次序。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Ministerpräsidenten Somalias und sieht der baldigen Bildung einer wirksamen Regierung erwartungsvoll entgegen.
“安全理事会欣见任命索马里新总理,并期望早日成有效的政府。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在的协助下,伊拉克临时政府于6月1日成
。
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,成联合国是为了“欲免后世再遭战祸”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. gründen; 2. haltbar
Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
捷克共和国成于1993年一月一日。
Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.
自1965年成以来,Minolta公司一直非常成功。
Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.
自联合国成以来,成
了相当多的一
和次
集团。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成一家企业?
Die Regierung konstituierte sich am Montag.
府于星期一成
。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和其他成员国成其他中心。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还成一个革新的信息和通信技术工
队。
Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.
为此,已经成了一个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还成了一个包括所有
派别的民族团结
府。
Durch die Einrichtung dieser Koordinierungsorgane wurde der Informationsaustausch verbessert und eine engere Zusammenarbeit gefördert.
这协调机构的成
改进了信息分享,并鼓励了更密切的协
。
Eine dieser Tätigkeiten ist der Aufbau einer neuen Gruppe zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung innerhalb der DPA.
部新成
的建设和平支助股就是这样一项活动。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个经济委员会是为了促进各该
的经济和社会发展而成
的。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,成了一个专门的信息和通信技术审计科,以加强信息和通信技术审计能力。
Inzwischen habe ich mit Zustimmung des Sicherheitsrats das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung eingerichtet.
自此以来,在安全理事会的同意下,我已成联合国建设和平支助办事处。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.
为此目的,联合国和禁止化学武器组织应根据各自成文书的规定相互合
。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen.
为此目的,联合国和委员会应根据其各自成文书的规定相互合
。
Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.
正如下文所述,正在成的
策和规划股将协助我们确定优先次序。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Ministerpräsidenten Somalias und sieht der baldigen Bildung einer wirksamen Regierung erwartungsvoll entgegen.
“安全理事会欣见任命索马里新总理,并期望早日成有效的
府。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时府于6月1日成
。
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,成联合国是为了“欲免后世再遭战祸”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. gründen; 2. haltbar
Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
捷克共和国成于1993年一月一日。
Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.
自1965年成以来,Minolta公司一直非常成功。
Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.
自联合国成以来,成
了相当多的一
区域和次区域集团。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成一家企业?
Die Regierung konstituierte sich am Montag.
政府于星期一成。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
快将在黎巴嫩和其他成员国成
其他中心。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还成一个革新的信息和通信技术工作队。
Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.
为此,已经成了一个类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还成了一个包括所有政治派别的民族团结政府。
Durch die Einrichtung dieser Koordinierungsorgane wurde der Informationsaustausch verbessert und eine engere Zusammenarbeit gefördert.
调机构的成
改进了信息分享,并鼓励了更密切的
作。
Eine dieser Tätigkeiten ist der Aufbau einer neuen Gruppe zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung innerhalb der DPA.
政治部新成的建设和平支助股就是
样一项活动。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员会是为了促进各该区域的经济和社会发展而成的。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,成了一个专门的信息和通信技术审计科,以加强信息和通信技术审计能力。
Inzwischen habe ich mit Zustimmung des Sicherheitsrats das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung eingerichtet.
自此以来,在安全理事会的同意下,我已成联合国建设和平支助办事处。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.
为此目的,联合国和禁止化学武器组织应根据各自成文书的规定相互合作。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen.
为此目的,联合国和委员会应根据其各自成文书的规定相互合作。
Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.
正如下文所述,正在成的政策和规划股将
助我们确定优先次序。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Ministerpräsidenten Somalias und sieht der baldigen Bildung einer wirksamen Regierung erwartungsvoll entgegen.
“安全理事会欣见任命索马里新总理,并期望早日成有效的政府。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在他的助下,伊拉克临时政府于6月1日成
。
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,成联合国是为了“欲免
世再遭战祸”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. gründen; 2. haltbar
Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
捷克共和国成于1993年一月一日。
Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.
自1965年成以来,Minolta公司一直非常成功。
Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.
自联合国成以来,成
了相当多的一些区域和次区域集团。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何成一家企业?
Die Regierung konstituierte sich am Montag.
政府于星期一成。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和其他成员国成其他中心。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还成一个革新的信息和通信
作队。
Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.
为此,已经成了一个类似海地
设咨询小组的咨询小组。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还成了一个包括所有政治派别的民族团结政府。
Durch die Einrichtung dieser Koordinierungsorgane wurde der Informationsaustausch verbessert und eine engere Zusammenarbeit gefördert.
这些协调机构的成改进了信息分享,并鼓励了更密切的协作。
Eine dieser Tätigkeiten ist der Aufbau einer neuen Gruppe zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung innerhalb der DPA.
政治部新成的建设和平支助股就是这样一项活动。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各个区域经济委员会是为了促进各该区域的经济和社会发展而成的。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,成了一个专门的信息和通信
审计科,以加强信息和通信
审计能力。
Inzwischen habe ich mit Zustimmung des Sicherheitsrats das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung eingerichtet.
自此以来,在安全理事会的同意下,我已成联合国建设和平支助办事处。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.
为此目的,联合国和禁止化学武器组织应根据各自成文书的规定相互合作。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen.
为此目的,联合国和委员会应根据其各自成文书的规定相互合作。
Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.
正如下文所述,正在成的政策和规划股将协助我们确定优先次序。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Ministerpräsidenten Somalias und sieht der baldigen Bildung einer wirksamen Regierung erwartungsvoll entgegen.
“安全理事会欣见任命索马里新总理,并期望早日成有效的政府。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的别顾
于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政府于6月1日成
。
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,成联合国是为了“欲免后世再遭战祸”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
1. gründen; 2. haltbar
Die Tschechische Republik entstand am 1.Januar 1993.
捷克共和国于1993年
月
日。
Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.
自1965年以来,Minolta公司
直非常
功。
Seit der Gründung der Vereinten Nationen wurde eine Vielzahl regionaler und subregionaler Gruppierungen geschaffen.
自联合国以来,
相当多的
些区域和次区域集团。
Wie kann man ein Unternehmen gründen?
如何家企业?
Die Regierung konstituierte sich am Montag.
政府于星期。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
随后很快将在黎巴嫩和其他员国
其他中心。
Der Rat hat außerdem eine innovative Arbeitsgruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien eingerichtet.
理事会还革新的信息和通信技术工作队。
Inzwischen wurde für diesen Zweck eine Beratungsgruppe ähnlich derjenigen für Haiti eingesetzt.
为此,类似海地问题特设咨询小组的咨询小组。
Irak besitzt außerdem eine Regierung der nationalen Einheit, die alle politischen Gruppierungen einschließt.
伊拉克还包括所有政治派别的民族团结政府。
Durch die Einrichtung dieser Koordinierungsorgane wurde der Informationsaustausch verbessert und eine engere Zusammenarbeit gefördert.
这些协调机构的改进
信息分享,并鼓励
更密切的协作。
Eine dieser Tätigkeiten ist der Aufbau einer neuen Gruppe zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung innerhalb der DPA.
政治部新的建设和平支助股就是这样
项活动。
Die regionalen Wirtschaftskommissionen wurden geschaffen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung in ihrer Region zu fördern.
各区域
济委员会是为
促进各该区域的
济和社会发展而
的。
Die informations- und kommunikationstechnologische Prüfungskapazität der Innenrevision wird derzeit mit der Schaffung einer speziellen IuK-Prüfungssektion gestärkt.
在内部审计方面,专门的信息和通信技术审计科,以加强信息和通信技术审计能力。
Inzwischen habe ich mit Zustimmung des Sicherheitsrats das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung eingerichtet.
自此以来,在安全理事会的同意下,我联合国建设和平支助办事处。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die OVCW im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden zusammen.
为此目的,联合国和禁止化学武器组织应根据各自文书的规定相互合作。
Zu diesem Zweck arbeiten die Vereinten Nationen und die Kommission im Einklang mit ihren jeweiligen Gründungsurkunden miteinander zusammen.
为此目的,联合国和委员会应根据其各自文书的规定相互合作。
Wenn die nachstehend beschriebene neue Gruppe Grundsatzpolitik und Planung eingerichtet ist, wird sie uns bei der Prioritätensetzung behilflich sein.
正如下文所述,正在的政策和规划股将协助我们确定优先次序。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Ministerpräsidenten Somalias und sieht der baldigen Bildung einer wirksamen Regierung erwartungsvoll entgegen.
“安全理事会欣见任命索马里新总理,并期望早日有效的政府。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政府于6月1日。
Die Vereinten Nationen wurden gegründet, um, mit den Worten ihrer Charta, "künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren".
以《联合国宪章》的话说,联合国是为
“欲免后世再遭战祸”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。