德语助手
  • 关闭

意大利的

添加到生词本

italienisch Fr helper cop yright

Aus der italienischen Küche ist die Tomate längst nicht mehr wegzudenken.

意大利厨房里早就不可缺少西红柿。

Mailand ist die Metropole der italienischen Mode.

米兰是意大利时装中心。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利边界在哪里?

Roberto Baggio ist ein berühmte Fußballstar aus Italien.

罗伯特巴乔是一位著名来自意大利球星。

In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.

意大利和瑞士部分地区人们说意大利语。

Ich möchte Spagetti mit Soße essen.

我想吃带酱汁意大利面。

Spaghetti sind eine italienische Spezialität.

意大利面条是意大利特产。

Ein 25-jähriger Italiener wurde schwer verletzt.

一个25岁意大利人伤很严重。

Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft.

设在意大利布林迪西合国后勤特派团装备供应现已用罄。

Für die Übergangsphase empfiehlt die Sachverständigengruppe die Bereithaltung zusätzlicher Anfangsausstattungssätze wesentlicher Ausrüstung in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien).

小组建议应在意大利布林迪西合国后勤地保持更多关键设备“开”,此作为一种临时安排。

Winzer aus Norditalien stehen im Verdacht, mehrere Millionen Flaschen nicht nur mit Wasser und Zucker, sondern auch mit chemischen Düngemitteln und Salzsäure versetzt zu haben.

意大利北部葡萄农涉嫌在数百万瓶葡萄酒中不仅掺入水和糖,还掺入了化肥和盐酸。

Das in Turin (Italien) ansässige Internationale Ausbildungszentrum der IAO führte für 16.000 Teilnehmer aus 177 Ländern etwa 700 Fortbildungskurse durch, um einzelstaatliche Kapazitäten zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung zu schaffen.

为建设国家可持续发展能力,设于意大利都灵劳工组织国际训练中心举了700多次训练活动,培训了来自177个国家16 000名学员。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名新闻专家现已派驻位于意大利布林迪西维和部后勤地,协助提升新闻培训能力。

Die Arbeitsgruppe empfahl der Organisation, den Fall an die Strafverfolgungsbehörden in den Vereinigten Staaten von Amerika, im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland und in Italien zu übergeben und die Möglichkeit einer zivilrechtlichen Schadenersatzklage zu prüfen.

任务组建议组织将此案转给美利坚合众国、大不列颠及北爱尔兰合王国和意大利检察当局,并考虑就民事损害提出索偿要求。

Durch zahlreiche öffentliche Vorträge, Seminare und Konferenzen, einschließlich Kampagnentouren durch Nordeuropa und Italien, wurde Ziel 8 der Millenniums-Entwicklungsziele, das den Aufbau globaler Partnerschaften zu Gunsten der Entwicklung hervorhebt, in den Mittelpunkt zahlreicher innerstaatlicher Debatten über die Millenniums-Entwicklungsziele gerückt.

通过无数公开讲演会、讨论会和专题会议,括穿越北欧和意大利巡回宣传,千年发展目标中目标8(该目标强调建立全球伙伴关系促进发展)在许多国家关于千年发展目标辩论中已经居于中心地位。

Dabei wurde festgestellt, dass Direktbeiträge Deutschlands und Italiens in einer Gesamthöhe von 1,7 Millionen Euro auf Geheiß der jeweiligen regionalen Administratoren auf eigens für diesen Zweck eröffnete Bankkonten anstatt, wie vorgeschrieben, in den UNMIK-Treuhandfonds oder den konsolidierten Haushalt für das Kosovo eingezahlt worden waren.

审计报告指出,按照这两个区域各自行政长官命令,来自德国和意大利总额为170万欧元直接捐款已存入专门为此目的设立银行账户,而不是按照要求支付给科索沃特派团信托金或科索沃综合预算。

Ein Beispiel für die Verbindung des Sachverstands des Privatsektors mit den Zielen der Vereinten Nationen liefert das UNDP-Programm für menschliche Entwicklung in Angola, mit dessen Ausführung das Büro für Projektdienste beauftragt wurde und das von dem italienischen Privatsektor-Unternehmen Coop, einem Konsortium von mehr als 200 Verbrauchergenossenschaften, unterstützt wird.

民营部门专门知识与合国目标相结合又一个例子是,意大利一家民营由200多个消费合作社组成企业集团“合作组织”,支助开发计划署在安哥拉人类发展方案。

声明:例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意大利的 的德语例句

用户正在搜索


Anlaßfunkenlänge, Anlaßfußhebel, Anlaßfußschalter, Anlassgasturbine, Anlaßgefäß, Anlaßgefüge, Anlaßgemisch, Anlaßgerät, Anlaßgeschwindigkeit, Anlaßglühkerze,

相似单词


, , 意表, 意大利, 意大利盃, 意大利的, 意大利的活火山, 意大利粉, 意大利共和国, 意大利国家足球队,
italienisch Fr helper cop yright

Aus der italienischen Küche ist die Tomate längst nicht mehr wegzudenken.

大利厨房里早就不可缺少西红柿。

Mailand ist die Metropole der italienischen Mode.

米兰是大利时装中心。

Wo ist die Grenze zu Italien?

大利边界在哪里?

Roberto Baggio ist ein berühmte Fußballstar aus Italien.

罗伯特巴乔是一位著名来自大利球星。

In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.

大利和瑞士部分地区人大利语。

Ich möchte Spagetti mit Soße essen.

我想吃带酱汁大利面。

Spaghetti sind eine italienische Spezialität.

大利面条是大利特产。

Ein 25-jähriger Italiener wurde schwer verletzt.

一个25岁大利人伤很严重。

Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft.

设在大利布林迪西后勤基地特派团装备供应现已基本上用罄。

Für die Übergangsphase empfiehlt die Sachverständigengruppe die Bereithaltung zusätzlicher Anfangsausstattungssätze wesentlicher Ausrüstung in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien).

建议应在大利布林迪西后勤基地保持更多关键设备“开办包”,以此作为一种临时安排。

Winzer aus Norditalien stehen im Verdacht, mehrere Millionen Flaschen nicht nur mit Wasser und Zucker, sondern auch mit chemischen Düngemitteln und Salzsäure versetzt zu haben.

大利北部葡萄农涉嫌在数百万瓶葡萄酒中不仅掺入水和糖,还掺入了化肥和盐酸。

Das in Turin (Italien) ansässige Internationale Ausbildungszentrum der IAO führte für 16.000 Teilnehmer aus 177 Ländern etwa 700 Fortbildungskurse durch, um einzelstaatliche Kapazitäten zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung zu schaffen.

为建设家可持续发展能力,设于大利都灵劳工际训练中心举办了700多次训练活动,培训了来自177个16 000名学员。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名新闻专家现已派驻位于大利布林迪西维和部后勤基地,协助提升新闻培训能力。

Die Arbeitsgruppe empfahl der Organisation, den Fall an die Strafverfolgungsbehörden in den Vereinigten Staaten von Amerika, im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland und in Italien zu übergeben und die Möglichkeit einer zivilrechtlichen Schadenersatzklage zu prüfen.

任务建议本将此案转给美利坚合众、大不列颠及北爱尔兰合王大利检察当局,并考虑就民事损害提出索偿要求。

Durch zahlreiche öffentliche Vorträge, Seminare und Konferenzen, einschließlich Kampagnentouren durch Nordeuropa und Italien, wurde Ziel 8 der Millenniums-Entwicklungsziele, das den Aufbau globaler Partnerschaften zu Gunsten der Entwicklung hervorhebt, in den Mittelpunkt zahlreicher innerstaatlicher Debatten über die Millenniums-Entwicklungsziele gerückt.

通过无数公开讲演会、讨论会和专题会议,包括穿越北欧和大利巡回宣传,千年发展目标中目标8(该目标强调建立全球伙伴关系促进发展)在许多家关于千年发展目标辩论中已经居于中心地位。

Dabei wurde festgestellt, dass Direktbeiträge Deutschlands und Italiens in einer Gesamthöhe von 1,7 Millionen Euro auf Geheiß der jeweiligen regionalen Administratoren auf eigens für diesen Zweck eröffnete Bankkonten anstatt, wie vorgeschrieben, in den UNMIK-Treuhandfonds oder den konsolidierten Haushalt für das Kosovo eingezahlt worden waren.

审计报告指出,按照这两个区域各自行政长官命令,来自德大利总额为170万欧元直接捐款已存入专门为此目的设立银行账户,而不是按照要求支付给科索沃特派团信托基金或科索沃综合预算。

Ein Beispiel für die Verbindung des Sachverstands des Privatsektors mit den Zielen der Vereinten Nationen liefert das UNDP-Programm für menschliche Entwicklung in Angola, mit dessen Ausführung das Büro für Projektdienste beauftragt wurde und das von dem italienischen Privatsektor-Unternehmen Coop, einem Konsortium von mehr als 200 Verbrauchergenossenschaften, unterstützt wird.

民营部门专门知识与目标相结合又一个例子是,大利一家民营由200多个消费合作社企业集团“合作”,支助开发计划署在安哥拉人类发展方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 意大利的 的德语例句

用户正在搜索


Anlaßhilfsmittel, Anlaßhilfsmotor, Anlaßhilfsvergaser, Anlaßhilfsvorrichtung, Anlassimpulsgenerator, Anlaßklappe, Anlaßknopf, Anlaßkompressor, Anlasskondensator, Anlaßkraftstoff,

相似单词


, , 意表, 意大利, 意大利盃, 意大利的, 意大利的活火山, 意大利粉, 意大利共和国, 意大利国家足球队,
italienisch Fr helper cop yright

Aus der italienischen Küche ist die Tomate längst nicht mehr wegzudenken.

意大利厨房里早就不可缺少西红柿。

Mailand ist die Metropole der italienischen Mode.

米兰是意大利时装中心。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利边界在哪里?

Roberto Baggio ist ein berühmte Fußballstar aus Italien.

罗伯特巴乔是一位著名来自意大利球星。

In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.

意大利和瑞士部分地区人们说意大利语。

Ich möchte Spagetti mit Soße essen.

我想吃带酱汁意大利面。

Spaghetti sind eine italienische Spezialität.

意大利面条是意大利特产。

Ein 25-jähriger Italiener wurde schwer verletzt.

一个25岁意大利人伤很严重。

Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft.

设在意大利布林迪西合国后勤基地特派团装备供应现已基本上用罄。

Für die Übergangsphase empfiehlt die Sachverständigengruppe die Bereithaltung zusätzlicher Anfangsausstattungssätze wesentlicher Ausrüstung in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien).

小组建议应在意大利布林迪西合国后勤基地保持更多关键设备“开办包”,以此作为一种临时安排。

Winzer aus Norditalien stehen im Verdacht, mehrere Millionen Flaschen nicht nur mit Wasser und Zucker, sondern auch mit chemischen Düngemitteln und Salzsäure versetzt zu haben.

意大利北部葡萄农涉嫌在数百万瓶葡萄酒中不仅掺入水和糖,还掺入了化肥和盐酸。

Das in Turin (Italien) ansässige Internationale Ausbildungszentrum der IAO führte für 16.000 Teilnehmer aus 177 Ländern etwa 700 Fortbildungskurse durch, um einzelstaatliche Kapazitäten zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung zu schaffen.

为建设国家可持续发展能力,设于意大利都灵劳工组织国际训练中心举办了700多次训练活动,训了来自177个国家16 000名学员。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名专家现已派驻位于意大利布林迪西维和部后勤基地,协助提升训能力。

Die Arbeitsgruppe empfahl der Organisation, den Fall an die Strafverfolgungsbehörden in den Vereinigten Staaten von Amerika, im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland und in Italien zu übergeben und die Möglichkeit einer zivilrechtlichen Schadenersatzklage zu prüfen.

任务组建议本组织将此案转给美利坚合众国、大不列颠及北爱尔兰合王国和意大利检察当局,并考虑就民事损害提出索偿要求。

Durch zahlreiche öffentliche Vorträge, Seminare und Konferenzen, einschließlich Kampagnentouren durch Nordeuropa und Italien, wurde Ziel 8 der Millenniums-Entwicklungsziele, das den Aufbau globaler Partnerschaften zu Gunsten der Entwicklung hervorhebt, in den Mittelpunkt zahlreicher innerstaatlicher Debatten über die Millenniums-Entwicklungsziele gerückt.

通过无数公开讲演会、讨论会和专题会议,包括穿越北欧和意大利巡回宣传,千年发展目标中目标8(该目标强调建立全球伙伴关系促进发展)在许多国家关于千年发展目标辩论中已经居于中心地位。

Dabei wurde festgestellt, dass Direktbeiträge Deutschlands und Italiens in einer Gesamthöhe von 1,7 Millionen Euro auf Geheiß der jeweiligen regionalen Administratoren auf eigens für diesen Zweck eröffnete Bankkonten anstatt, wie vorgeschrieben, in den UNMIK-Treuhandfonds oder den konsolidierten Haushalt für das Kosovo eingezahlt worden waren.

审计报告指出,按照这两个区域各自行政长官命令,来自德国和意大利总额为170万欧元直接捐款已存入专门为此目的设立银行账户,而不是按照要求支付给科索沃特派团信托基金或科索沃综合预算。

Ein Beispiel für die Verbindung des Sachverstands des Privatsektors mit den Zielen der Vereinten Nationen liefert das UNDP-Programm für menschliche Entwicklung in Angola, mit dessen Ausführung das Büro für Projektdienste beauftragt wurde und das von dem italienischen Privatsektor-Unternehmen Coop, einem Konsortium von mehr als 200 Verbrauchergenossenschaften, unterstützt wird.

民营部门专门知识与合国目标相结合又一个子是,意大利一家民营由200多个消费合作社组成企业集团“合作组织”,支助开发计划署在安哥拉人类发展方案。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意大利的 的德语例句

用户正在搜索


Anlaßluftdruck, Anlaßluftflasche, Anlaßluftgefäß, Anlaßluftkompressor, Anlaßluftleitung, Anlaßluftraum, Anlaßluftsteuerschieber, Anlaßluftsteuerventil, Anlaßluftventil, Anlaßluftverbrauch,

相似单词


, , 意表, 意大利, 意大利盃, 意大利的, 意大利的活火山, 意大利粉, 意大利共和国, 意大利国家足球队,
italienisch Fr helper cop yright

Aus der italienischen Küche ist die Tomate längst nicht mehr wegzudenken.

意大利厨房里早就不西红柿。

Mailand ist die Metropole der italienischen Mode.

米兰是意大利时装中心。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利边界在哪里?

Roberto Baggio ist ein berühmte Fußballstar aus Italien.

罗伯特巴乔是一位著名来自意大利球星。

In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.

意大利和瑞士部分地区人们说意大利语。

Ich möchte Spagetti mit Soße essen.

我想吃带酱汁意大利面。

Spaghetti sind eine italienische Spezialität.

意大利面条是意大利特产。

Ein 25-jähriger Italiener wurde schwer verletzt.

一个25岁意大利人伤很严重。

Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft.

设在意大利布林西合国后勤基地特派团装备供应现已基本上用罄。

Für die Übergangsphase empfiehlt die Sachverständigengruppe die Bereithaltung zusätzlicher Anfangsausstattungssätze wesentlicher Ausrüstung in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien).

小组建议应在意大利布林西合国后勤基地保持更多关键设备“开办包”,以此作为一种临时安排。

Winzer aus Norditalien stehen im Verdacht, mehrere Millionen Flaschen nicht nur mit Wasser und Zucker, sondern auch mit chemischen Düngemitteln und Salzsäure versetzt zu haben.

意大利北部葡萄农涉嫌在数百万瓶葡萄酒中不仅掺入水和糖,还掺入了化肥和盐酸。

Das in Turin (Italien) ansässige Internationale Ausbildungszentrum der IAO führte für 16.000 Teilnehmer aus 177 Ländern etwa 700 Fortbildungskurse durch, um einzelstaatliche Kapazitäten zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung zu schaffen.

为建设国家持续发展能力,设于意大利都灵劳工组织国际训练中心举办了700多次训练活动,培训了来自177个国家16 000名学员。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名新闻专家现已派驻位于意大利布林西维和部后勤基地,协助提升新闻培训能力。

Die Arbeitsgruppe empfahl der Organisation, den Fall an die Strafverfolgungsbehörden in den Vereinigten Staaten von Amerika, im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland und in Italien zu übergeben und die Möglichkeit einer zivilrechtlichen Schadenersatzklage zu prüfen.

任务组建议本组织将此案转给美利坚合众国、大不列颠及北爱尔兰合王国和意大利检察当局,并考虑就民事损害提出索偿要求。

Durch zahlreiche öffentliche Vorträge, Seminare und Konferenzen, einschließlich Kampagnentouren durch Nordeuropa und Italien, wurde Ziel 8 der Millenniums-Entwicklungsziele, das den Aufbau globaler Partnerschaften zu Gunsten der Entwicklung hervorhebt, in den Mittelpunkt zahlreicher innerstaatlicher Debatten über die Millenniums-Entwicklungsziele gerückt.

通过无数公开讲演会、讨论会和专题会议,包括穿越北欧和意大利巡回宣传,千年发展目标中目标8(该目标强调建立全球伙伴关系促进发展)在许多国家关于千年发展目标辩论中已经居于中心地位。

Dabei wurde festgestellt, dass Direktbeiträge Deutschlands und Italiens in einer Gesamthöhe von 1,7 Millionen Euro auf Geheiß der jeweiligen regionalen Administratoren auf eigens für diesen Zweck eröffnete Bankkonten anstatt, wie vorgeschrieben, in den UNMIK-Treuhandfonds oder den konsolidierten Haushalt für das Kosovo eingezahlt worden waren.

审计报告指出,按照这两个区域各自行政长官命令,来自德国和意大利总额为170万欧元直接捐款已存入专门为此目设立银行账户,而不是按照要求支付给科索沃特派团信托基金或科索沃综合预算。

Ein Beispiel für die Verbindung des Sachverstands des Privatsektors mit den Zielen der Vereinten Nationen liefert das UNDP-Programm für menschliche Entwicklung in Angola, mit dessen Ausführung das Büro für Projektdienste beauftragt wurde und das von dem italienischen Privatsektor-Unternehmen Coop, einem Konsortium von mehr als 200 Verbrauchergenossenschaften, unterstützt wird.

民营部门专门知识与合国目标相结合又一个例子是,意大利一家民营由200多个消费合作社组成企业集团“合作组织”,支助开发计划署在安哥拉人类发展方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意大利的 的德语例句

用户正在搜索


Anlassöl, Anlaßöl, Anlaßorgan, Anlaßpedal, Anlaßperiode, anlassperre, Anlaßprödigkeit, Anlaßprüfung, Anlaßpumpe, Anlaßregler,

相似单词


, , 意表, 意大利, 意大利盃, 意大利的, 意大利的活火山, 意大利粉, 意大利共和国, 意大利国家足球队,
italienisch Fr helper cop yright

Aus der italienischen Küche ist die Tomate längst nicht mehr wegzudenken.

意大利厨房里早就不可缺少西红柿。

Mailand ist die Metropole der italienischen Mode.

米兰是意大利时装中心。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大利边界在哪里?

Roberto Baggio ist ein berühmte Fußballstar aus Italien.

巴乔是一位著名来自意大利球星。

In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.

意大利瑞士部分地区人们说意大利语。

Ich möchte Spagetti mit Soße essen.

我想吃带酱汁意大利面。

Spaghetti sind eine italienische Spezialität.

意大利面条是意大利产。

Ein 25-jähriger Italiener wurde schwer verletzt.

一个25岁意大利人伤很严重。

Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft.

设在意大利布林迪西合国后勤基地派团装备供应现已基本上用罄。

Für die Übergangsphase empfiehlt die Sachverständigengruppe die Bereithaltung zusätzlicher Anfangsausstattungssätze wesentlicher Ausrüstung in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien).

小组建议应在意大利布林迪西合国后勤基地保更多关键设备“开办包”,以此作为一种临时安排。

Winzer aus Norditalien stehen im Verdacht, mehrere Millionen Flaschen nicht nur mit Wasser und Zucker, sondern auch mit chemischen Düngemitteln und Salzsäure versetzt zu haben.

意大利北部葡萄农涉嫌在数百万瓶葡萄酒中不仅掺入水糖,还掺入了化肥盐酸。

Das in Turin (Italien) ansässige Internationale Ausbildungszentrum der IAO führte für 16.000 Teilnehmer aus 177 Ländern etwa 700 Fortbildungskurse durch, um einzelstaatliche Kapazitäten zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung zu schaffen.

为建设国家可续发展能力,设于意大利都灵劳工组织国际训练中心举办了700多次训练活动,培训了来自177个国家16 000名学员。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与平行动部商定,一名新闻专家现已派驻位于意大利布林迪西部后勤基地,协助提升新闻培训能力。

Die Arbeitsgruppe empfahl der Organisation, den Fall an die Strafverfolgungsbehörden in den Vereinigten Staaten von Amerika, im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland und in Italien zu übergeben und die Möglichkeit einer zivilrechtlichen Schadenersatzklage zu prüfen.

任务组建议本组织将此案转给美利坚合众国、大不列颠及北爱尔兰合王国意大利检察当局,并考虑就民事损害提出索偿要求。

Durch zahlreiche öffentliche Vorträge, Seminare und Konferenzen, einschließlich Kampagnentouren durch Nordeuropa und Italien, wurde Ziel 8 der Millenniums-Entwicklungsziele, das den Aufbau globaler Partnerschaften zu Gunsten der Entwicklung hervorhebt, in den Mittelpunkt zahlreicher innerstaatlicher Debatten über die Millenniums-Entwicklungsziele gerückt.

通过无数公开讲演会、讨论会专题会议,包括穿越北欧意大利巡回宣传,千年发展目标中目标8(该目标强调建立全球伙伴关系促进发展)在许多国家关于千年发展目标辩论中已经居于中心地位。

Dabei wurde festgestellt, dass Direktbeiträge Deutschlands und Italiens in einer Gesamthöhe von 1,7 Millionen Euro auf Geheiß der jeweiligen regionalen Administratoren auf eigens für diesen Zweck eröffnete Bankkonten anstatt, wie vorgeschrieben, in den UNMIK-Treuhandfonds oder den konsolidierten Haushalt für das Kosovo eingezahlt worden waren.

审计报告指出,按照这两个区域各自行政长官命令,来自德国意大利总额为170万欧元直接捐款已存入专门为此目的设立银行账户,而不是按照要求支付给科索沃派团信托基金或科索沃综合预算。

Ein Beispiel für die Verbindung des Sachverstands des Privatsektors mit den Zielen der Vereinten Nationen liefert das UNDP-Programm für menschliche Entwicklung in Angola, mit dessen Ausführung das Büro für Projektdienste beauftragt wurde und das von dem italienischen Privatsektor-Unternehmen Coop, einem Konsortium von mehr als 200 Verbrauchergenossenschaften, unterstützt wird.

民营部门专门知识与合国目标相结合又一个例子是,意大利一家民营由200多个消费合作社组成企业集团“合作组织”,支助开发计划署在安哥拉人类发展方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意大利的 的德语例句

用户正在搜索


Anlaßsperrschalter, anlassspröde, Anlasssprödigkeit, Anlaßspule, Anlaßstabilisator, Anlaßstellung, Anlaßsteuernocken, Anlaßsteuerschieber, Anlaßsteuerung, Anlaßsteuerwalze,

相似单词


, , 意表, 意大利, 意大利盃, 意大利的, 意大利的活火山, 意大利粉, 意大利共和国, 意大利国家足球队,
italienisch Fr helper cop yright

Aus der italienischen Küche ist die Tomate längst nicht mehr wegzudenken.

厨房里早就不可缺少西红柿。

Mailand ist die Metropole der italienischen Mode.

米兰是时装中心。

Wo ist die Grenze zu Italien?

边界在哪里?

Roberto Baggio ist ein berühmte Fußballstar aus Italien.

罗伯特巴乔是一位著名来自球星。

In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.

和瑞士部分区人们说语。

Ich möchte Spagetti mit Soße essen.

我想吃带酱汁面。

Spaghetti sind eine italienische Spezialität.

面条是特产。

Ein 25-jähriger Italiener wurde schwer verletzt.

一个25岁人伤很严重。

Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft.

设在林迪西合国后勤特派团装备供应现已本上用罄。

Für die Übergangsphase empfiehlt die Sachverständigengruppe die Bereithaltung zusätzlicher Anfangsausstattungssätze wesentlicher Ausrüstung in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien).

小组建议应在林迪西合国后勤持更多关键设备“开办包”,以此作为一种临时安排。

Winzer aus Norditalien stehen im Verdacht, mehrere Millionen Flaschen nicht nur mit Wasser und Zucker, sondern auch mit chemischen Düngemitteln und Salzsäure versetzt zu haben.

北部葡萄农涉嫌在数百万瓶葡萄酒中不仅掺入水和糖,还掺入了化肥和盐酸。

Das in Turin (Italien) ansässige Internationale Ausbildungszentrum der IAO führte für 16.000 Teilnehmer aus 177 Ländern etwa 700 Fortbildungskurse durch, um einzelstaatliche Kapazitäten zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung zu schaffen.

为建设国家可持续发展能力,设于都灵劳工组织国际训练中心举办了700多次训练活动,培训了来自177个国家16 000名学员。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名新闻专家现已派驻位于林迪西维和部后勤,协助提升新闻培训能力。

Die Arbeitsgruppe empfahl der Organisation, den Fall an die Strafverfolgungsbehörden in den Vereinigten Staaten von Amerika, im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland und in Italien zu übergeben und die Möglichkeit einer zivilrechtlichen Schadenersatzklage zu prüfen.

任务组建议本组织将此案转给美坚合众国、不列颠及北爱尔兰合王国和检察当局,并考虑就民事损害提出索偿要求。

Durch zahlreiche öffentliche Vorträge, Seminare und Konferenzen, einschließlich Kampagnentouren durch Nordeuropa und Italien, wurde Ziel 8 der Millenniums-Entwicklungsziele, das den Aufbau globaler Partnerschaften zu Gunsten der Entwicklung hervorhebt, in den Mittelpunkt zahlreicher innerstaatlicher Debatten über die Millenniums-Entwicklungsziele gerückt.

通过无数公开讲演会、讨论会和专题会议,包括穿越北欧和巡回宣传,千年发展目标中目标8(该目标强调建立全球伙伴关系促进发展)在许多国家关于千年发展目标辩论中已经居于中心位。

Dabei wurde festgestellt, dass Direktbeiträge Deutschlands und Italiens in einer Gesamthöhe von 1,7 Millionen Euro auf Geheiß der jeweiligen regionalen Administratoren auf eigens für diesen Zweck eröffnete Bankkonten anstatt, wie vorgeschrieben, in den UNMIK-Treuhandfonds oder den konsolidierten Haushalt für das Kosovo eingezahlt worden waren.

审计报告指出,按照这两个区域各自行政长官命令,来自德国和总额为170万欧元直接捐款已存入专门为此目的设立银行账户,而不是按照要求支付给科索沃特派团信托金或科索沃综合预算。

Ein Beispiel für die Verbindung des Sachverstands des Privatsektors mit den Zielen der Vereinten Nationen liefert das UNDP-Programm für menschliche Entwicklung in Angola, mit dessen Ausführung das Büro für Projektdienste beauftragt wurde und das von dem italienischen Privatsektor-Unternehmen Coop, einem Konsortium von mehr als 200 Verbrauchergenossenschaften, unterstützt wird.

民营部门专门知识与合国目标相结合又一个例子是,一家民营由200多个消费合作社组成企业集团“合作组织”,支助开发计划署在安哥拉人类发展方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意大利的 的德语例句

用户正在搜索


Anlassung, Anlassungsprüfung, Anlaßventil, Anlaßverdichter, Anlaßvergaser, Anlaßverlust, Anlaßversprödung, Anlassversprödung, Anlaßversuch, Anlaßverzahnung,

相似单词


, , 意表, 意大利, 意大利盃, 意大利的, 意大利的活火山, 意大利粉, 意大利共和国, 意大利国家足球队,
italienisch Fr helper cop yright

Aus der italienischen Küche ist die Tomate längst nicht mehr wegzudenken.

意大厨房里早就不可缺少西红柿。

Mailand ist die Metropole der italienischen Mode.

米兰是意大中心。

Wo ist die Grenze zu Italien?

意大边界在哪里?

Roberto Baggio ist ein berühmte Fußballstar aus Italien.

罗伯特巴乔是一位著名来自意大球星。

In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.

意大和瑞士部分地区人们说意大语。

Ich möchte Spagetti mit Soße essen.

我想吃带酱汁意大面。

Spaghetti sind eine italienische Spezialität.

意大面条是意大特产。

Ein 25-jähriger Italiener wurde schwer verletzt.

一个25岁意大人伤很严重。

Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft.

设在意大布林迪西合国后勤基地供应基本上用罄。

Für die Übergangsphase empfiehlt die Sachverständigengruppe die Bereithaltung zusätzlicher Anfangsausstattungssätze wesentlicher Ausrüstung in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien).

小组建议应在意大布林迪西合国后勤基地保持更多关键设备“开办包”,以此作为一种临安排。

Winzer aus Norditalien stehen im Verdacht, mehrere Millionen Flaschen nicht nur mit Wasser und Zucker, sondern auch mit chemischen Düngemitteln und Salzsäure versetzt zu haben.

意大北部葡萄农涉嫌在数百万瓶葡萄酒中不仅掺入水和糖,还掺入了化肥和盐酸。

Das in Turin (Italien) ansässige Internationale Ausbildungszentrum der IAO führte für 16.000 Teilnehmer aus 177 Ländern etwa 700 Fortbildungskurse durch, um einzelstaatliche Kapazitäten zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung zu schaffen.

为建设国家可持续发展能力,设于意大都灵劳工组织国际训练中心举办了700多次训练活动,培训了来自177个国家16 000名学员。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名新闻专家驻位于意大布林迪西维和部后勤基地,协助提升新闻培训能力。

Die Arbeitsgruppe empfahl der Organisation, den Fall an die Strafverfolgungsbehörden in den Vereinigten Staaten von Amerika, im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland und in Italien zu übergeben und die Möglichkeit einer zivilrechtlichen Schadenersatzklage zu prüfen.

任务组建议本组织将此案转给美坚合众国、大不列颠及北爱尔兰合王国和意大检察当局,并考虑就民事损害提出索偿要求。

Durch zahlreiche öffentliche Vorträge, Seminare und Konferenzen, einschließlich Kampagnentouren durch Nordeuropa und Italien, wurde Ziel 8 der Millenniums-Entwicklungsziele, das den Aufbau globaler Partnerschaften zu Gunsten der Entwicklung hervorhebt, in den Mittelpunkt zahlreicher innerstaatlicher Debatten über die Millenniums-Entwicklungsziele gerückt.

通过无数公开讲演会、讨论会和专题会议,包括穿越北欧和意大巡回宣传,千年发展目标中目标8(该目标强调建立全球伙伴关系促进发展)在许多国家关于千年发展目标辩论中经居于中心地位。

Dabei wurde festgestellt, dass Direktbeiträge Deutschlands und Italiens in einer Gesamthöhe von 1,7 Millionen Euro auf Geheiß der jeweiligen regionalen Administratoren auf eigens für diesen Zweck eröffnete Bankkonten anstatt, wie vorgeschrieben, in den UNMIK-Treuhandfonds oder den konsolidierten Haushalt für das Kosovo eingezahlt worden waren.

审计报告指出,按照这两个区域各自行政长官命令,来自德国和意大总额为170万欧元直接捐款存入专门为此目的设立银行账户,而不是按照要求支付给科索沃特团信托基金或科索沃综合预算。

Ein Beispiel für die Verbindung des Sachverstands des Privatsektors mit den Zielen der Vereinten Nationen liefert das UNDP-Programm für menschliche Entwicklung in Angola, mit dessen Ausführung das Büro für Projektdienste beauftragt wurde und das von dem italienischen Privatsektor-Unternehmen Coop, einem Konsortium von mehr als 200 Verbrauchergenossenschaften, unterstützt wird.

民营部门专门知识与合国目标相结合又一个例子是,意大一家民营由200多个消费合作社组成企业集团“合作组织”,支助开发计划署在安哥拉人类发展方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意大利的 的德语例句

用户正在搜索


Anlaßzeit, Anlaßzündeinrichtung, Anlaßzündfunke, Anlaßzündhilfe, Anlasszündkerze, Anlaßzündung, Anlasszwillinge, anlasten, anlatschen, Anlauf,

相似单词


, , 意表, 意大利, 意大利盃, 意大利的, 意大利的活火山, 意大利粉, 意大利共和国, 意大利国家足球队,
italienisch Fr helper cop yright

Aus der italienischen Küche ist die Tomate längst nicht mehr wegzudenken.

厨房里早就不可缺少西红柿。

Mailand ist die Metropole der italienischen Mode.

米兰是时装中心。

Wo ist die Grenze zu Italien?

边界在哪里?

Roberto Baggio ist ein berühmte Fußballstar aus Italien.

罗伯巴乔是一位著名来自球星。

In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.

和瑞士部分区人们说语。

Ich möchte Spagetti mit Soße essen.

我想吃带酱汁面。

Spaghetti sind eine italienische Spezialität.

面条是产。

Ein 25-jähriger Italiener wurde schwer verletzt.

一个25岁人伤很严重。

Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft.

设在布林迪西合国后勤基派团装备供应现已基本上用罄。

Für die Übergangsphase empfiehlt die Sachverständigengruppe die Bereithaltung zusätzlicher Anfangsausstattungssätze wesentlicher Ausrüstung in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien).

小组建议应在布林迪西合国后勤基保持更多关键设备“开办包”,以此作为一种临时安排。

Winzer aus Norditalien stehen im Verdacht, mehrere Millionen Flaschen nicht nur mit Wasser und Zucker, sondern auch mit chemischen Düngemitteln und Salzsäure versetzt zu haben.

北部葡萄农涉嫌在数百万瓶葡萄酒中不仅掺入水和糖,还掺入了化肥和盐酸。

Das in Turin (Italien) ansässige Internationale Ausbildungszentrum der IAO führte für 16.000 Teilnehmer aus 177 Ländern etwa 700 Fortbildungskurse durch, um einzelstaatliche Kapazitäten zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung zu schaffen.

为建设国家可持续发展能力,设于都灵劳工组织国际训练中心举办了700多次训练活动,培训了来自177个国家16 000名学员。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名新闻专家现已派驻位于布林迪西维和部后勤基,协助提升新闻培训能力。

Die Arbeitsgruppe empfahl der Organisation, den Fall an die Strafverfolgungsbehörden in den Vereinigten Staaten von Amerika, im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland und in Italien zu übergeben und die Möglichkeit einer zivilrechtlichen Schadenersatzklage zu prüfen.

任务组建议本组织将此案转给美坚合众国、不列颠及北爱尔兰合王国和检察当局,并考虑就民事损害提出索偿要求。

Durch zahlreiche öffentliche Vorträge, Seminare und Konferenzen, einschließlich Kampagnentouren durch Nordeuropa und Italien, wurde Ziel 8 der Millenniums-Entwicklungsziele, das den Aufbau globaler Partnerschaften zu Gunsten der Entwicklung hervorhebt, in den Mittelpunkt zahlreicher innerstaatlicher Debatten über die Millenniums-Entwicklungsziele gerückt.

通过无数公开讲演会、讨论会和专题会议,包括穿越北欧和巡回宣传,千年发展目标中目标8(该目标强调建立全球伙伴关系促进发展)在许多国家关于千年发展目标辩论中已经居于中心位。

Dabei wurde festgestellt, dass Direktbeiträge Deutschlands und Italiens in einer Gesamthöhe von 1,7 Millionen Euro auf Geheiß der jeweiligen regionalen Administratoren auf eigens für diesen Zweck eröffnete Bankkonten anstatt, wie vorgeschrieben, in den UNMIK-Treuhandfonds oder den konsolidierten Haushalt für das Kosovo eingezahlt worden waren.

审计报告指出,按照这两个区域各自行政长官命令,来自德国和总额为170万欧元直接捐款已存入专门为此目设立银行账户,而不是按照要求支付给科索沃派团信托基金或科索沃综合预算。

Ein Beispiel für die Verbindung des Sachverstands des Privatsektors mit den Zielen der Vereinten Nationen liefert das UNDP-Programm für menschliche Entwicklung in Angola, mit dessen Ausführung das Büro für Projektdienste beauftragt wurde und das von dem italienischen Privatsektor-Unternehmen Coop, einem Konsortium von mehr als 200 Verbrauchergenossenschaften, unterstützt wird.

民营部门专门知识与合国目标相结合又一个例子是,一家民营由200多个消费合作社组成企业集团“合作组织”,支助开发计划署在安哥拉人类发展方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意大利的 的德语例句

用户正在搜索


Anlaufstromkurve, Anlaufstromstoß, Anlauftemperatur, Anlaufturm, Anlaufüberbrückung, Anlaufunterstützer, Anlaufunterstützung, Anlaufventil, Anlaufverhalten, Anlaufverhältnis,

相似单词


, , 意表, 意大利, 意大利盃, 意大利的, 意大利的活火山, 意大利粉, 意大利共和国, 意大利国家足球队,
italienisch Fr helper cop yright

Aus der italienischen Küche ist die Tomate längst nicht mehr wegzudenken.

厨房里早就不可缺少西红柿。

Mailand ist die Metropole der italienischen Mode.

米兰是时装中心。

Wo ist die Grenze zu Italien?

边界在哪里?

Roberto Baggio ist ein berühmte Fußballstar aus Italien.

罗伯特巴乔是一位著名来自球星。

In Italien und auch in der Schweiz spricht man Italienisch.

和瑞士部分地区人们说语。

Ich möchte Spagetti mit Soße essen.

我想吃带酱汁面。

Spaghetti sind eine italienische Spezialität.

面条是特产。

Ein 25-jähriger Italiener wurde schwer verletzt.

一个25岁人伤很严重。

Der Bestand an Missionsausrüstungen in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) ist jetzt weitgehend erschöpft.

设在布林迪西合国后勤基地特派团装备供应现已基本上用罄。

Für die Übergangsphase empfiehlt die Sachverständigengruppe die Bereithaltung zusätzlicher Anfangsausstattungssätze wesentlicher Ausrüstung in der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien).

小组议应在布林迪西合国后勤基地保持更多关键设备“开办包”,以此作一种临时安排。

Winzer aus Norditalien stehen im Verdacht, mehrere Millionen Flaschen nicht nur mit Wasser und Zucker, sondern auch mit chemischen Düngemitteln und Salzsäure versetzt zu haben.

北部葡萄农涉嫌在数百万瓶葡萄酒中不仅掺入水和糖,还掺入了化肥和盐

Das in Turin (Italien) ansässige Internationale Ausbildungszentrum der IAO führte für 16.000 Teilnehmer aus 177 Ländern etwa 700 Fortbildungskurse durch, um einzelstaatliche Kapazitäten zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung zu schaffen.

设国家可持续发展能力,设于都灵劳工组织国际训练中心举办了700多次训练活动,培训了来自177个国家16 000名学员。

Auf Grund einer Vereinbarung mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze arbeitet jetzt ein Experte für Öffentlichkeitsarbeit bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien), der beim Aufbau von Schulungskapazitäten für Öffentlichkeitsarbeit behilflich sein soll.

经与维持和平行动部商定,一名新闻专家现已派驻位于布林迪西维和部后勤基地,协助提升新闻培训能力。

Die Arbeitsgruppe empfahl der Organisation, den Fall an die Strafverfolgungsbehörden in den Vereinigten Staaten von Amerika, im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland und in Italien zu übergeben und die Möglichkeit einer zivilrechtlichen Schadenersatzklage zu prüfen.

任务组议本组织将此案转给美坚合众国、不列颠及北爱尔兰合王国和检察当局,并考虑就民事损害提出索偿要求。

Durch zahlreiche öffentliche Vorträge, Seminare und Konferenzen, einschließlich Kampagnentouren durch Nordeuropa und Italien, wurde Ziel 8 der Millenniums-Entwicklungsziele, das den Aufbau globaler Partnerschaften zu Gunsten der Entwicklung hervorhebt, in den Mittelpunkt zahlreicher innerstaatlicher Debatten über die Millenniums-Entwicklungsziele gerückt.

通过无数公开讲演会、讨论会和专题会议,包括穿越北欧和巡回宣传,千年发展目标中目标8(该目标强调立全球伙伴关系促进发展)在许多国家关于千年发展目标辩论中已经居于中心地位。

Dabei wurde festgestellt, dass Direktbeiträge Deutschlands und Italiens in einer Gesamthöhe von 1,7 Millionen Euro auf Geheiß der jeweiligen regionalen Administratoren auf eigens für diesen Zweck eröffnete Bankkonten anstatt, wie vorgeschrieben, in den UNMIK-Treuhandfonds oder den konsolidierten Haushalt für das Kosovo eingezahlt worden waren.

审计报告指出,按照这两个区域各自行政长官命令,来自德国和总额170万欧元直接捐款已存入专门此目的设立银行账户,而不是按照要求支付给科索沃特派团信托基金或科索沃综合预算。

Ein Beispiel für die Verbindung des Sachverstands des Privatsektors mit den Zielen der Vereinten Nationen liefert das UNDP-Programm für menschliche Entwicklung in Angola, mit dessen Ausführung das Büro für Projektdienste beauftragt wurde und das von dem italienischen Privatsektor-Unternehmen Coop, einem Konsortium von mehr als 200 Verbrauchergenossenschaften, unterstützt wird.

民营部门专门知识与合国目标相结合又一个例子是,一家民营由200多个消费合作社组成企业集团“合作组织”,支助开发计划署在安哥拉人类发展方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 意大利的 的德语例句

用户正在搜索


Anlaufzeit, Anlaufzeitkonstante, Anlaufzustand, Anlaut, anlauten, anläuten, Anlautschwund, anlecken, Anlegeapparat, Anlegeblech,

相似单词


, , 意表, 意大利, 意大利盃, 意大利的, 意大利的活火山, 意大利粉, 意大利共和国, 意大利国家足球队,