Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
这我连做梦都没过。
jm in den Sinn kommen
德 语 助 手Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
这我连做梦都没过。
Wir müssen über andere mehr Gutes denken.
我们要多人的优点。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一考试,我就胃疼。
Noch ein paar Monate hin, und niemand denkt mehr daran.
再过几个月,就没有人再这事了。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,我正他那里去。
Ich habe einen anderen Weg im Auge.
我另一条可
的路。
Er hatte mit keiner Faser daren gedacht.
(口)他丝毫没有这个。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使我要衷心的感谢他。
Ich habe nicht von fern an diese Folgen gedacht.
我一点也没有这些后果。
Noch jetzt muß ich lachen, wenn ich deran denke.
这事,我现在还要笑。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!
我没有(
料
)他会干这样的事!
Heute stellt sich ein junger Mann vor, der bei uns arbeiten will.
今天有一个我们这儿工作的年轻人前来自荐。
Wenn ich daran denke,wird mir ganz schwach.
(口)一这些,我还害怕.
Wir wollen heuer im Sommer an die See fahren.
我们今年夏天海滨去。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在…时我感
不安。
Die Kinder wollen bei dem herrlichen Wetter heraus.
天气(这样)好,孩子们外面去。
(Es ist ) ein Jammer, daß ich nicht daran gedacht habe.
我没有这一点,太可惜了。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
我一这些就欣喜若狂.
Er denkt an uns, wo immer er auch ist.
不管在什么地方,他都我们。
Woran denkst du, wenn du eine rote Rose siehst?
当你看一朵红玫瑰时,你会
什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm in den Sinn kommen
德 语 助 手Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
我连做梦都没
过。
Wir müssen über andere mehr Gutes denken.
我们要多别人的优点。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一考试,我就胃疼。
Noch ein paar Monate hin, und niemand denkt mehr daran.
再过几个月,就没有人再事了。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当进来时,我正
去。
Ich habe einen anderen Weg im Auge.
我另一条可
的路。
Er hatte mit keiner Faser daren gedacht.
(口)丝毫没有
个。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使我要衷心的感谢
。
Ich habe nicht von fern an diese Folgen gedacht.
我一点也没有些后果。
Noch jetzt muß ich lachen, wenn ich deran denke.
事,我现在还要笑。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!
我没有(或料
)
会干
样的事!
Heute stellt sich ein junger Mann vor, der bei uns arbeiten will.
今天有一个我们
儿工作的年轻人前来自荐。
Wenn ich daran denke,wird mir ganz schwach.
(口)一些,我还害怕.
Wir wollen heuer im Sommer an die See fahren.
我们今年夏天海滨去。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在…时我感
不安。
Die Kinder wollen bei dem herrlichen Wetter heraus.
天气(样)好,孩子们
外面去。
(Es ist ) ein Jammer, daß ich nicht daran gedacht habe.
我没有一点,太可惜了。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
我一些就欣喜若狂.
Er denkt an uns, wo immer er auch ist.
不管在什么地方,都
我们。
Woran denkst du, wenn du eine rote Rose siehst?
当你看一朵红玫瑰时,你会
什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm in den Sinn kommen
德 语 助 手Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
我连做梦都
过。
Wir müssen über andere mehr Gutes denken.
我们要多别人
优点。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一考试,我就胃疼。
Noch ein paar Monate hin, und niemand denkt mehr daran.
再过几个月,就有人再
事了。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,我正他那里去。
Ich habe einen anderen Weg im Auge.
我另一条可
路。
Er hatte mit keiner Faser daren gedacht.
(口)他丝毫有
个。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使我要衷心
感谢他。
Ich habe nicht von fern an diese Folgen gedacht.
我一点也有
些后果。
Noch jetzt muß ich lachen, wenn ich deran denke.
事,我现在还要笑。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!
我有
(或料
)他会干
事!
Heute stellt sich ein junger Mann vor, der bei uns arbeiten will.
今天有一个我们
儿工作
年轻人前来自荐。
Wenn ich daran denke,wird mir ganz schwach.
(口)一些,我还害怕.
Wir wollen heuer im Sommer an die See fahren.
我们今年夏天海滨去。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在…时我感
不安。
Die Kinder wollen bei dem herrlichen Wetter heraus.
天气()好,孩子们
外面去。
(Es ist ) ein Jammer, daß ich nicht daran gedacht habe.
我有
一点,太可惜了。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
我一些就欣喜若狂.
Er denkt an uns, wo immer er auch ist.
不管在什么地方,他都我们。
Woran denkst du, wenn du eine rote Rose siehst?
当你看一朵红玫瑰时,你会
什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm in den Sinn kommen
德 语 助 手Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
这连做梦都没
过。
Wir müssen über andere mehr Gutes denken.
们要多
别人的优点。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一考试,
就胃疼。
Noch ein paar Monate hin, und niemand denkt mehr daran.
过几个月,就没有人
这事了。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当进来时,
正
那里去。
Ich habe einen anderen Weg im Auge.
另一条可
的路。
Er hatte mit keiner Faser daren gedacht.
(口)丝毫没有
这个。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使要衷心的感
。
Ich habe nicht von fern an diese Folgen gedacht.
一点也没有
这些后果。
Noch jetzt muß ich lachen, wenn ich deran denke.
这事,
现在还要笑。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!
没有
(或料
)
会干这样的事!
Heute stellt sich ein junger Mann vor, der bei uns arbeiten will.
今天有一个们这儿工作的年轻人前来自荐。
Wenn ich daran denke,wird mir ganz schwach.
(口)一这些,
还害怕.
Wir wollen heuer im Sommer an die See fahren.
们今年夏天
海滨去。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在…时
感
不安。
Die Kinder wollen bei dem herrlichen Wetter heraus.
天气(这样)好,孩子们外面去。
(Es ist ) ein Jammer, daß ich nicht daran gedacht habe.
没有
这一点,太可惜了。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
一
这些就欣喜若狂.
Er denkt an uns, wo immer er auch ist.
不管在什么地方,都
们。
Woran denkst du, wenn du eine rote Rose siehst?
当你看一朵红玫瑰时,你会
什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
jm in den Sinn kommen
德 语 助 手Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
这连做梦都没想到过。
Wir müssen über andere mehr Gutes denken.
们要多想到别
的优
。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有想到考试,
就胃疼。
Noch ein paar Monate hin, und niemand denkt mehr daran.
过几个月,就没有
想到这事了。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,正想到他那里去。
Ich habe einen anderen Weg im Auge.
想到另
条可
的路。
Er hatte mit keiner Faser daren gedacht.
(口)他丝毫没有想到这个。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使想到要衷心的感谢他。
Ich habe nicht von fern an diese Folgen gedacht.
也没有想到这些后果。
Noch jetzt muß ich lachen, wenn ich deran denke.
想到这事,现在还要笑。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!
没有想到(或料到)他会干这样的事!
Heute stellt sich ein junger Mann vor, der bei uns arbeiten will.
今天有个想到
们这儿工作的年轻
前来自荐。
Wenn ich daran denke,wird mir ganz schwach.
(口)想到这些,
还害怕.
Wir wollen heuer im Sommer an die See fahren.
们今年夏天想到海滨去。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在想到…时感到不安。
Die Kinder wollen bei dem herrlichen Wetter heraus.
天气(这样)好,孩子们想到外面去。
(Es ist ) ein Jammer, daß ich nicht daran gedacht habe.
没有想到这
,太可惜了。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
想到这些就欣喜若狂.
Er denkt an uns, wo immer er auch ist.
不管在什么地方,他都想到们。
Woran denkst du, wenn du eine rote Rose siehst?
当你看到朵红玫瑰时,你会想到什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
jm in den Sinn kommen
德 语 助 手Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
这我连做梦都没过。
Wir müssen über andere mehr Gutes denken.
我们要多别人的优点。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一考试,我就胃疼。
Noch ein paar Monate hin, und niemand denkt mehr daran.
再过几个月,就没有人再这事了。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,我正他
。
Ich habe einen anderen Weg im Auge.
我另一条可
的路。
Er hatte mit keiner Faser daren gedacht.
(口)他丝毫没有这个。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使我要衷心的感谢他。
Ich habe nicht von fern an diese Folgen gedacht.
我一点也没有这些后果。
Noch jetzt muß ich lachen, wenn ich deran denke.
这事,我现在还要笑。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!
我没有(或料
)他会干这样的事!
Heute stellt sich ein junger Mann vor, der bei uns arbeiten will.
今天有一个我们这儿工作的年轻人前来自荐。
Wenn ich daran denke,wird mir ganz schwach.
(口)一这些,我还害怕.
Wir wollen heuer im Sommer an die See fahren.
我们今年夏天海滨
。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在…时我感
不安。
Die Kinder wollen bei dem herrlichen Wetter heraus.
天气(这样)好,孩子们外面
。
(Es ist ) ein Jammer, daß ich nicht daran gedacht habe.
我没有这一点,太可惜了。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
我一这些就欣喜若狂.
Er denkt an uns, wo immer er auch ist.
不管在什么地方,他都我们。
Woran denkst du, wenn du eine rote Rose siehst?
当你看一朵红玫瑰时,你会
什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm in den Sinn kommen
德 语 助 手Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
这我连做梦都没想到过。
Wir müssen über andere mehr Gutes denken.
我们多想到别人的优
。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
有一想到考试,我就胃疼。
Noch ein paar Monate hin, und niemand denkt mehr daran.
再过几个月,就没有人再想到这事了。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,我正想到他那里去。
Ich habe einen anderen Weg im Auge.
我想到另一条可的路。
Er hatte mit keiner Faser daren gedacht.
(口)他丝毫没有想到这个。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使我想到衷心的感谢他。
Ich habe nicht von fern an diese Folgen gedacht.
我一也没有想到这些后果。
Noch jetzt muß ich lachen, wenn ich deran denke.
想到这事,我现在。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!
我没有想到(或料到)他会干这样的事!
Heute stellt sich ein junger Mann vor, der bei uns arbeiten will.
今天有一个想到我们这儿工作的年轻人前来自荐。
Wenn ich daran denke,wird mir ganz schwach.
(口)一想到这些,我害怕.
Wir wollen heuer im Sommer an die See fahren.
我们今年夏天想到海滨去。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在想到…时我感到不安。
Die Kinder wollen bei dem herrlichen Wetter heraus.
天气(这样)好,孩子们想到外面去。
(Es ist ) ein Jammer, daß ich nicht daran gedacht habe.
我没有想到这一,太可惜了。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
我一想到这些就欣喜若狂.
Er denkt an uns, wo immer er auch ist.
不管在什么地方,他都想到我们。
Woran denkst du, wenn du eine rote Rose siehst?
当你看到一朵红玫瑰时,你会想到什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
jm in den Sinn kommen
德 语 助 手Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
这连做梦都
到过。
Wir müssen über andere mehr Gutes denken.
们要多
到别人的优点。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一到考试,
就胃疼。
Noch ein paar Monate hin, und niemand denkt mehr daran.
再过几个月,就有人再
到这事了。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,正
到他那
。
Ich habe einen anderen Weg im Auge.
到另一条可
的路。
Er hatte mit keiner Faser daren gedacht.
(口)他丝毫有
到这个。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使到要衷心的感谢他。
Ich habe nicht von fern an diese Folgen gedacht.
一点也
有
到这些后果。
Noch jetzt muß ich lachen, wenn ich deran denke.
到这事,
现在还要笑。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!
有
到(或料到)他会干这样的事!
Heute stellt sich ein junger Mann vor, der bei uns arbeiten will.
今天有一个到
们这儿工作的年轻人前来自荐。
Wenn ich daran denke,wird mir ganz schwach.
(口)一到这些,
还害怕.
Wir wollen heuer im Sommer an die See fahren.
们今年夏天
到海滨
。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在到…时
感到不安。
Die Kinder wollen bei dem herrlichen Wetter heraus.
天气(这样)好,孩子们到外面
。
(Es ist ) ein Jammer, daß ich nicht daran gedacht habe.
有
到这一点,太可惜了。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
一
到这些就欣喜若狂.
Er denkt an uns, wo immer er auch ist.
不管在什么地方,他都到
们。
Woran denkst du, wenn du eine rote Rose siehst?
当你看到一朵红玫瑰时,你会到什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
jm in den Sinn kommen
德 语 助 手Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
这我连做梦都没想到过。
Wir müssen über andere mehr Gutes denken.
我们多想到别人的优
。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
有一想到考试,我就胃疼。
Noch ein paar Monate hin, und niemand denkt mehr daran.
再过几个月,就没有人再想到这事了。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,我正想到他那里去。
Ich habe einen anderen Weg im Auge.
我想到另一条可的路。
Er hatte mit keiner Faser daren gedacht.
(口)他丝毫没有想到这个。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使我想到衷心的感谢他。
Ich habe nicht von fern an diese Folgen gedacht.
我一也没有想到这些后果。
Noch jetzt muß ich lachen, wenn ich deran denke.
想到这事,我现在。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!
我没有想到(或料到)他会干这样的事!
Heute stellt sich ein junger Mann vor, der bei uns arbeiten will.
今天有一个想到我们这儿工作的年轻人前来自荐。
Wenn ich daran denke,wird mir ganz schwach.
(口)一想到这些,我害怕.
Wir wollen heuer im Sommer an die See fahren.
我们今年夏天想到海滨去。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在想到…时我感到不安。
Die Kinder wollen bei dem herrlichen Wetter heraus.
天气(这样)好,孩子们想到外面去。
(Es ist ) ein Jammer, daß ich nicht daran gedacht habe.
我没有想到这一,太可惜了。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
我一想到这些就欣喜若狂.
Er denkt an uns, wo immer er auch ist.
不管在什么地方,他都想到我们。
Woran denkst du, wenn du eine rote Rose siehst?
当你看到一朵红玫瑰时,你会想到什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。