Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而入胜。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在的衬衣上有
大摊墨迹
注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
善于把故事讲得
入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗注目地生活在
个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
穿着那身普普通通的衣服很
注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其问题
变得
注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
奶奶讲故事十分
入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
的行为
注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)要
注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
的行为(服装)
注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活入胜的或者是生活状况与我们相关的
画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是个
注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前直相对
注目,但是监督厅努力使
们更
注目,增加
们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这
点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的口,同时
使
注目因而最常成为攻击目标的国际工作
员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
篇文章以风格优美而引
入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是个地带最引
入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗不引
目地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于个事件,其他一切问题
变得不引
了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
出戏演得引
入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
本书写得非常引
入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引入胜的或者是生活状况与我们相关的
画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
是一个引
的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引
目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引目,但是监督厅努力使他们更引
目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了
一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的口,同时不使引
目因而最常成为攻击目标的国际工作
员的生命遭受危险。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在的衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
善于把故事讲得引人入胜(或
有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人引人注目地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
穿着那身普普通通的衣
引人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其一切问题
变得
引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
讲故事十分引人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
的行为引人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)要引人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
的行为(
装)引人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入胜的或者是生活状况与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既引人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对引人注目,但是监督厅努力使
们更引人注目,增加
们的价值,如下所示,监督厅已经在
多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时使引人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他衬衣上有一大摊
人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得人入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不人注目地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通衣服很不
人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不
人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她美丽
人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他(服装)
人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活人入胜
或者是生活状况与我们相关
人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个人注意
模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不
人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团高级管理小组,驻地审计员
更
人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不人注目,但是监督厅努力使他们更
人注目,增加他们
价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助人口,同时不使
人注目因而最常成
攻击目标
国际工作人员
生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有墨迹
人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得人入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不人注目地生活在
个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣很不
人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他切问题
变得不
人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为()
人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活人入胜的或者是生活状况与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是个
人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与多数
型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更
人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前直相对不
人注目,但是监督厅努力使他们更
人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这
点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引人之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在的衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
善于把故事讲得引人
(或很有
)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
人不引人注目地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
穿着那身普普通通的衣服很不引人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其一切问题
变得不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
奶奶讲故事十分引人
。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引人。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引人。
Sein Benehmen fiel auf.
的行为引人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
的行为(服装)引人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人的或者是生活状况与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使们更引人注目,增加
们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而人
。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地人
之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他衬衣上有一大摊墨迹
人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得人
(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不人注目地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通衣服很不
人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不
人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她美丽
人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分人
。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得人
。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常人
。
Sein Benehmen fiel auf.
他行为
人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他行为(服装)
人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活人
或者是生活状况与我们相关
人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个人注意
模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不
人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团高级管理小组,驻地审计员
更
人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不人注目,但是监督厅努力使他们更
人注目,增加他们
价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助人口,同时不使
人注目因而
常成为攻击目标
国际工作人员
生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
篇文章以风格优美而引人入
。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是个地带最引人入
之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
他的衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引人入(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目地一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于个事件,其他一切问题
变得不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
出戏演得引人入
。
Das Buch ist spannend geschrieben.
书写得非常引人入
。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长引人入
的或者是
状况与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
是一个引人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用种组织形式可以从事各种各样的
动,灵
多变,既不引人注目,又可以长期存
。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经很多方面实现了
一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的
命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
树林是这个地带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引人入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
们给成长生活引人入胜的或者是生活状
们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。