德语助手
  • 关闭
bìng jiān

Seite an Seite; Schulter an Schulter

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie gingen Seite an Seite.

他们走去(或地走着)。

Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.

相反,我们必须进行意义深远的改革。

Sie gingen nebeneinander her.

他们走着。

Sie standen Kopf an Kopf.

他们地站在一起。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

Der Sicherheitsrat erkennt die Schlüsselrolle an, welche die Vereinten Nationen, einschließlich der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, bei der Friedenskonsolidierung neben den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Weltbank, bilateralen Gebern und Truppenstellern spielen.

“安全理事会认到,联合国,其中包括联合国各基金、方案和专门机构,在建设和平方面与国际金融机构(尤其是世界银行)、双边捐助者和部队派遣国发挥关键作用。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府和驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,在过去一年中取得进展,对威胁伊拉克安全与稳定的各种挑战。

Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.

本报告提出的建议旨在增强各国的能力,使它们能依据共同原则和优先目标努力,更好地为人民服务,因为这毕竟是联合国存在的根本理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并肩 的德语例句

用户正在搜索


Hörorgan, Horoskop, Hörprobe, Hörprüfung, horrend, Horrerfilm, horrible, horrido, Hörrohr, Horror,

相似单词


并购浪潮, 并行端口, 并行计算, 并激, 并驾齐驱, 并肩, 并肩而行, 并肩作战, 并肩作战者, 并举,
bìng jiān

Seite an Seite; Schulter an Schulter

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie gingen Seite an Seite.

他们并肩走去(或肩并肩地走着)。

Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.

相反,我们必须并肩进行远的改革。

Sie gingen nebeneinander her.

他们肩并肩走着。

Sie standen Kopf an Kopf.

他们肩并肩地站在一起。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

Der Sicherheitsrat erkennt die Schlüsselrolle an, welche die Vereinten Nationen, einschließlich der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, bei der Friedenskonsolidierung neben den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Weltbank, bilateralen Gebern und Truppenstellern spielen.

“安全理事会认到,联合国,其中包括联合国各基金、方案专门机构,在建设平方面与国际金融机构(尤其是世界银行)、双边捐助者部队派遣国并肩发挥关键作用。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

拉克政府拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,并肩应对威胁拉克安全与稳定的各种挑战。

Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.

本报告提出的建议旨在增强各国的能力,使它们能依据共同原则优先目标并肩努力,更好地为人民服务,因为这毕竟是联合国存在的根本理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并肩 的德语例句

用户正在搜索


Hörsaalübertragung, hörsam, Hörsamkeit, Hörschall, Hörschärfe, Hörschwelle, Horsd'öuvre, Horse, Horse Archer, Horsepool,

相似单词


并购浪潮, 并行端口, 并行计算, 并激, 并驾齐驱, 并肩, 并肩而行, 并肩作战, 并肩作战者, 并举,
bìng jiān

Seite an Seite; Schulter an Schulter

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie gingen Seite an Seite.

他们走去(或走着)。

Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.

相反,我们必须进行意义深远的改革。

Sie gingen nebeneinander her.

他们走着。

Sie standen Kopf an Kopf.

他们站在一起。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

Der Sicherheitsrat erkennt die Schlüsselrolle an, welche die Vereinten Nationen, einschließlich der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, bei der Friedenskonsolidierung neben den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Weltbank, bilateralen Gebern und Truppenstellern spielen.

“安全理事会认到,联合国,其中包括联合国各基金、方案和专门机构,在建设和平方面与国际金融机构(尤其是世界银行)、双边捐助者和部发挥关键作用。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府和驻伊拉克多国部通过不断改善安全伙伴关系,在过去一年中取得进展,应对威胁伊拉克安全与稳定的各种挑战。

Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.

本报告提出的建议旨在增强各国的能力,使它们能依据共同原则和优先目标努力,更好为人民服务,因为这毕竟是联合国存在的根本理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并肩 的德语例句

用户正在搜索


Hörsturz, Hort, horten, Hortensie, Hörtest, horticulture, Hortikultur, Hortnerin, Hortologie, Hörton,

相似单词


并购浪潮, 并行端口, 并行计算, 并激, 并驾齐驱, 并肩, 并肩而行, 并肩作战, 并肩作战者, 并举,
bìng jiān

Seite an Seite; Schulter an Schulter

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie gingen Seite an Seite.

他们并肩走去(或肩并肩地走着)。

Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.

相反,我们必须并肩进行意义深远的改革。

Sie gingen nebeneinander her.

他们肩并肩走着。

Sie standen Kopf an Kopf.

他们肩并肩地站

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

Der Sicherheitsrat erkennt die Schlüsselrolle an, welche die Vereinten Nationen, einschließlich der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, bei der Friedenskonsolidierung neben den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Weltbank, bilateralen Gebern und Truppenstellern spielen.

“安全理事会认到,联合国,其中包括联合国各基金、方案专门机构,建设平方面与国际金融机构(尤其是世界银行)、双边捐助部队派遣国并肩发挥关键作用。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并过去年中取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全与稳定的各种挑战。

Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.

本报告提出的建议旨增强各国的能力,使它们能依据共同原则优先目标并肩努力,更好地为人民服务,因为这毕竟是联合国存的根本理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并肩 的德语例句

用户正在搜索


Horwitz, Hörzeichen, HOS, Höschen, Höschststand, Hose, Hosen, Hosenanzug, Hosenband, Hosenbandorden,

相似单词


并购浪潮, 并行端口, 并行计算, 并激, 并驾齐驱, 并肩, 并肩而行, 并肩作战, 并肩作战者, 并举,
bìng jiān

Seite an Seite; Schulter an Schulter

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie gingen Seite an Seite.

他们并肩走去(或肩并肩地走着)。

Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.

相反,我们必须并肩进行意义深远的改革。

Sie gingen nebeneinander her.

他们肩并肩走着。

Sie standen Kopf an Kopf.

他们肩并肩地站在一起。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

许多联合国志愿人员并肩工作的一尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

Der Sicherheitsrat erkennt die Schlüsselrolle an, welche die Vereinten Nationen, einschließlich der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, bei der Friedenskonsolidierung neben den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Weltbank, bilateralen Gebern und Truppenstellern spielen.

“安全理会认到,联合国,其中包括联合国各基金、案和专门机构,在建设和平国际金融机构(尤其是世界银行)、双边捐助者和部队派遣国并肩发挥关键作用。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府和驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全稳定的各种挑战。

Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.

本报告提出的建议旨在增强各国的能力,使它们能依据共原则和优先目标并肩努力,更好地为人民服务,因为这毕竟是联合国存在的根本理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并肩 的德语例句

用户正在搜索


Hosennaht, Hosenrock, Hosenrohr, Hosenrolle, Hosenscheißer, Hosenschlitz, Hosenschurre, Hosenspange, Hosenspanner, Hosenstück,

相似单词


并购浪潮, 并行端口, 并行计算, 并激, 并驾齐驱, 并肩, 并肩而行, 并肩作战, 并肩作战者, 并举,
bìng jiān

Seite an Seite; Schulter an Schulter

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie gingen Seite an Seite.

他们并肩走去(或肩并肩地走着)。

Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.

相反,我们必须并肩进行意义深远改革。

Sie gingen nebeneinander her.

他们肩并肩走着。

Sie standen Kopf an Kopf.

他们肩并肩地站在一起。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩一些同事尽管职务相类似,但薪是志愿人员三至四倍。

Der Sicherheitsrat erkennt die Schlüsselrolle an, welche die Vereinten Nationen, einschließlich der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, bei der Friedenskonsolidierung neben den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Weltbank, bilateralen Gebern und Truppenstellern spielen.

“安全理事会认到,联合国,其中包括联合国各基、方案和专门机构,在建设和平方面与国机构(尤其是世界银行)、双边捐助者和部队派遣国并肩发挥关键用。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府和驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全与稳定各种挑战。

Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.

本报告提出建议旨在增强各国能力,使它们能依据共同原则和优先目标并肩努力,更好地为人民服务,因为这毕竟是联合国存在根本理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并肩 的德语例句

用户正在搜索


Hospitalismus, hospitality, Hospitant, Hospitation, Hospitesse, hospitieren, Hospiz, Hospodar, Host, Host System,

相似单词


并购浪潮, 并行端口, 并行计算, 并激, 并驾齐驱, 并肩, 并肩而行, 并肩作战, 并肩作战者, 并举,
bìng jiān

Seite an Seite; Schulter an Schulter

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie gingen Seite an Seite.

他们去(或着)。

Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.

相反,我们必须进行意义深远的改革。

Sie gingen nebeneinander her.

他们着。

Sie standen Kopf an Kopf.

他们地站一起。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员工作的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

Der Sicherheitsrat erkennt die Schlüsselrolle an, welche die Vereinten Nationen, einschließlich der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, bei der Friedenskonsolidierung neben den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Weltbank, bilateralen Gebern und Truppenstellern spielen.

“安全理事会认到,联合国,其中包括联合国各基金、方案和专门机构,建设和平方面与国际金融机构(尤其是世界银行)、双边捐助者和部队派遣国发挥关键作用。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府和驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关过去一年中取得进展,应对威胁伊拉克安全与稳定的各种挑战。

Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.

本报告提出的建议旨增强各国的能力,使它们能依据共同原则和优先目标努力,更好地为人民服务,因为这毕竟是联合国存的根本理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并肩 的德语例句

用户正在搜索


House Call, housecoat, householder, Householder-Matrix, Householder-Methode, Householder-Transformation, housing, Houston, Houwald, -hoven,

相似单词


并购浪潮, 并行端口, 并行计算, 并激, 并驾齐驱, 并肩, 并肩而行, 并肩作战, 并肩作战者, 并举,
bìng jiān

Seite an Seite; Schulter an Schulter

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie gingen Seite an Seite.

走去(或地走着)。

Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.

相反,我必须进行意义深远的改革。

Sie gingen nebeneinander her.

走着。

Sie standen Kopf an Kopf.

地站在一起。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员的一些同事尽管职务相类似,但薪金是志愿人员的三至四倍。

Der Sicherheitsrat erkennt die Schlüsselrolle an, welche die Vereinten Nationen, einschließlich der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, bei der Friedenskonsolidierung neben den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Weltbank, bilateralen Gebern und Truppenstellern spielen.

“安全理事会认到,联合国,其中包括联合国各基金、方案和专门机构,在建设和平方面与国际金融机构(尤其是世界银行)、双边捐助者和部队派遣国发挥关键

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

拉克政府和驻拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,应对威胁拉克安全与稳定的各种挑战。

Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.

本报告提出的建议旨在增强各国的能力,使它能依据共同原则和优先目标努力,更好地为人民服务,因为这毕竟是联合国存在的根本理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 并肩 的德语例句

用户正在搜索


HPR, HPSB, HPSL, HPSN, Hpt, Hptst., HPV, HQ, HQI, HQL,

相似单词


并购浪潮, 并行端口, 并行计算, 并激, 并驾齐驱, 并肩, 并肩而行, 并肩作战, 并肩作战者, 并举,
bìng jiān

Seite an Seite; Schulter an Schulter

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie gingen Seite an Seite.

他们并肩走去(或肩并肩地走着)。

Wir müssen stattdessen gemeinsam darangehen, weitreichende Veränderungen einzuleiten.

相反,我们必须并肩进行意义深远的改革。

Sie gingen nebeneinander her.

他们肩并肩走着。

Sie standen Kopf an Kopf.

他们肩并肩地站在一起。

Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ähnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.

与许多联合国志愿人员并肩工作的一些同事尽管职务相类似,是志愿人员的三至四倍。

Der Sicherheitsrat erkennt die Schlüsselrolle an, welche die Vereinten Nationen, einschließlich der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, bei der Friedenskonsolidierung neben den internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Weltbank, bilateralen Gebern und Truppenstellern spielen.

“安全理事会认到,联合国,其中包括联合国各基、方案机构,在建设平方面与国际融机构(尤其是世界银行)、双边捐助者部队派遣国并肩发挥关键作用。

Die Regierung Iraks und die multinationale Truppe in Irak bekämpfen gemeinsam die Bedrohungen für die Sicherheit und die Stabilität Iraks im Rahmen einer Sicherheitspartnerschaft, die sich weiter verbessert und im vergangenen Jahr zu Fortschritten geführt hat.

伊拉克政府驻伊拉克多国部队通过不断地改善安全伙伴关系,并在过去一年中取得进展,并肩应对威胁伊拉克安全与稳定的各种挑战。

Mit den in diesem Bericht enthaltenen Vorschlägen sollen die Staaten gestärkt und in die Lage versetzt werden, ihren Völkern besser zu dienen, indem sie auf der Grundlage gemeinsamer Prinzipien und Prioritäten zusammenarbeiten - dies ist ja letzten Endes überhaupt der Grund, warum die Vereinten Nationen existieren.

本报告提出的建议旨在增强各国的能力,使它们能依据共同原则优先目标并肩努力,更好地为人民服务,因为这毕竟是联合国存在的根本理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并肩 的德语例句

用户正在搜索


HTTP(Hypertext-Übertragungsprotokoll), HTTPS, htv, HTX, hu, Hü !, hü!, Huabeisaurus, Huai He, Huallaga,

相似单词


并购浪潮, 并行端口, 并行计算, 并激, 并驾齐驱, 并肩, 并肩而行, 并肩作战, 并肩作战者, 并举,