In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有席位和表决权。
Mandat n.
德 语 助 手In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有席位和表决权。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议会中赢得20个席位。
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议会席位。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱上席位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全会席位公平分配和成
数目增加问题及有关
项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全会席位公平分配和成
数目增加问题及有关
项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会国则以安全
会要有代表性
由,主张更多地增加席位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常
国席位来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常
类别辩护的代表团将同意,可以对
何新增常
国席位的地位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会国以促使安
会有效和灵活地应对危机
由,主张有限地增加席位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑
期更长的席位究竟
期多长的问题。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常国席位和三个
期两年的非常
国席位,按主要区域分配。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认,如果没有其他
何令人满意的解决办法,仅增设非常
国席位是一可退而取之的立场。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会国认
,增加席位,即便是只增加非常
国类别席位,也需要调整安全
会内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全会扩大后的成
数目、否决权、以及是否设立新的常
席位等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意增加非常国类别席位的立场,同时认
,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》的有关条款,各国也许可考虑增设席位的选举和正常的两年期席位的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“安全会席位公平分配和成
数目增加问题及与安全
会有关的其他
项”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
德 语 助 手In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有和表决权。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议会中赢得20个。
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议会。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会公平分配和成员数目
加问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理事会公平分配和成员数目
加问题及有关事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以安全理事会要有代表性由,主张更多地
加
。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正
的非
任理事国
来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
任类别辩护的代表团将同意,可以对任何
任理事国
的地
提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会员国以促使安理会有效和灵活地应对危机由,主张有限地
加
。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配,我们把这些区域称
“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合的地域分配情况,一并考虑任期更长的
究竟任期多长的问题。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A加六个没有否决权的
任理事国
和三个任期两年的非
任理事国
,按主要区域分配。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅
设非
任理事国
是一可退而取之的立场。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员国认,
加
,即便是只
加非
任理事国类别
,也需要调整安全理事会内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全理事会扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立的
任
等问题
,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意加非
任理事国类别
的立场,同时认
,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》的有关条款,各国也许可考虑设
的选举和正
的两年期
的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“安全理事会公平分配和成员数目
加问题及与安全理事会有关的其他事项”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
德 语 助 手In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有位和表决权。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议会中赢得20个位。
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议会位。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
全理
会
位公平分配和成员数目增加问题及有关
。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
全理
会
位公平分配和成员数目增加问题及有关
。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员则以
全理
会要有代表性
由,主张更多地增加
位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二扩大正常的非常任理
位来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常任类别辩护的代表团将同意,可以对任何新增常任理
位的地位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会员以促使
理会有效和灵活地应对危机
由,主张有限地增加
位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配位,我们把这些区域称
“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新位的地域分配情况,一并考虑任期更长的
位究竟任期多长的问题。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理位和三个任期两年的非常任理
位,按主要区域分配。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些家也认
,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅增设非常任理
位是一可退而取之的立场。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员认
,增加
位,即便是只增加非常任理
类别
位,也需要调整
全理
会内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在全理
会扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任
位等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批家重申了它们仅同意增加非常任理
类别
位的立场,同时认
,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》的有关条款,各也许可考虑增设
位的选举和正常的两年期
位的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“全理
会
位公平分配和成员数目增加问题及与
全理
会有关的其他
”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
德 语 助 手In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会有
位和表决权。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议会赢得20个
位。
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举得到了好几个议会
位。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理事会位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以安全理事会要有代表性由,主张更多地增加
位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常非常任理事国
位来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常任类别辩护
代表团将同意,可以对任何新增常任理事国
位
地位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组一些成员,尤其是我们拉丁美洲
同仁,表示宁愿按现有
集团分配
位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会员国以促使安理会有效和灵活地应对危机由,主张有限地增加
位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要分配
位,我们把这些
称
“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新位
地
分配情况,一并考虑任期更长
位究竟任期多长
问题。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权常任理事国
位和三个任期两年
非常任理事国
位,按主要
分配。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认,如果没有其他任何令人满意
解决办法,仅增设非常任理事国
位是一可退而取之
立场。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员国认,增加
位,即便是只增加非常任理事国类别
位,也需要调整安全理事会内部
权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持立场可见,在安全理事会扩大后
成员数目、否决权、以及是否设立新
常任
位等问题上,有很大
意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意增加非常任理事国类别位
立场,同时认
,初期
立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》有关条款,各国也许可考虑增设
位
选举和正常
两年期
位
选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“安全理事会位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关
其他事项”磋商情况
报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
德 语 助 手In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有席位和表决权。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议会中赢得20个席位。
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议会席位。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上席位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位配和成员数目增加问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理事会席位配和成员数目增加问题及有关事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以安全理事会要有代表性由,主张更多地增加席位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项常的非常任理事国席位来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常任类别辩护的代表团将同意,可以对任何新增常任理事国席位的地位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团配席位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会员国以促使安理会有效和灵活地应对危机由,主张有限地增加席位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域配席位,我们把这些区域称
“非洲”、“亚洲及太
洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域配。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅增设非常任理事国席位是一可退而取之的立场。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员国认,增加席位,即便是只增加非常任理事国类别席位,也需要调整安全理事会内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全理事会后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任席位等问题上,有很
的意见
歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意增加非常任理事国类别席位的立场,同时认,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》的有关条款,各国也许可考虑增设席位的选举和常的两年期席位的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“安全理事会席位配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Mandat n.
德 语 助 手In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有席和表决权。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议会中赢得20个席。
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议会席。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上席。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席公平分配和成员数目增加问题
有
事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理事会席公平分配和成员数目增加问题
有
事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以安全理事会要有代表性由,主张更多地增加席
。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国席行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常任类别辩护的代表团将同意,可以对任何新增常任理事国席
的地
提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会员国以促使安理会有效和灵活地应对危机由,主张有限地增加席
。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席,我们把这些区域称
“非洲”、“亚洲
太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新席的地域分配情况,一并考虑任期更长的席
究竟任期多长的问题。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理事国席和三个任期两年的非常任理事国席
,按主要区域分配。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅增设非常任理事国席
是一可退而取之的立场。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员国认,增加席
,即便是只增加非常任理事国类别席
,也需要调整安全理事会内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全理事会扩大后的成员数目、否决权、以是否设立新的常任席
等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意增加非常任理事国类别席的立场,同时认
,初期的立场并不妨碍今后对这个问题
行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》的有条款,各国也许可考虑增设席
的选举和正常的两年期席
的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人于“安全理事会席
公平分配和成员数目增加问题
与安全理事会有
的其他事项”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
德 语 助 手In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有席位和决权。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议会中赢得20个席位。
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议会席位。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上席位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以安全理事会要有性
由,
多地增加席位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常任类别辩护的
团将同意,可以对任何新增常任理事国席位的地位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,示宁愿按现有的区域集团分配席位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会员国以促使安理会有效和灵活地应对危机由,
有限地增加席位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个要区域分配席位,我们把这些区域称
“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期长的席位究竟任期多长的问题。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按要区域分配。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅增设非常任理事国席位是一可退而取之的立场。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员国认,增加席位,即便是只增加非常任理事国类别席位,也需要调整安全理事会内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全理事会扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任席位等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意增加非常任理事国类别席位的立场,同时认,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》的有关条款,各国也许可考虑增设席位的选举和正常的两年期席位的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递持人关于“安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
德 语 助 手In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议会中有席位和表决权。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这个党在议会中赢得20个席位。
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这个党在选举中得到了好几个议会席位。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上席位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事会席位公平分配和成员数问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理事会席位公平分配和成员数问题及有关事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他一些会员国则以安全理事会要有代表性由,主张更多地
席位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何一个方案都可以结合按《宪章》三条
项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常任类别辩护的代表团将同意,可以对任何新
常任理事国席位的地位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的一些成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
会员国以促使安理会有效和灵活地应对危机由,主张有限地
席位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四个主要区域分配席位,我们把这些区域称“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅
设非常任理事国席位是一可退而取之的立场。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员国认,
席位,即便是只
非常任理事国类别席位,也需要调整安全理事会内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全理事会扩大后的成员数、否决权、以及是否设立新的常任席位等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意非常任理事国类别席位的立场,同时认
,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须遵守《宪章》的有关条款,各国也许可考虑设席位的选举和正常的两年期席位的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“安全理事会席位公平分配和成员数问题及与安全理事会有关的其他事项”磋商情况的报告(见附件
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mandat n.
德 语 助 手In der Versammlung Sitz und Stimme haben.
在议中有席位和表决权。
Die Partei gewann 20 Sitze im Parlament.
这党在议
中赢得20
席位。
Die Partei hat bei der Wahl mehrere Mandate gewonnen.
这党在选举中得到了好几
议
席位。
Die Sänger nahmen im Chor Aufstellung.
合唱队员走上席位。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen3
安全理事席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen5
安全理事席位公平分配和成员数目增加问题及有关事项。
Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen.
其他员国则以安全理事
要有代表性
由,主张更多地增加席位。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上任何案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
常任类别辩护的代表团将同意,可以对任何新增常任理事国席位的地位提出质疑。
Einige Mitglieder der Hochrangigen Gruppe, insbesondere unsere lateinamerikanischen Kollegen, sprachen sich bevorzugt dafür aus, die bestehenden Regionalgruppen als Grundlage für die Sitzverteilung zu verwenden.
小组的成员,尤其是我们拉丁美洲的同仁,表示宁愿按现有的区域集团分配席位。
Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus.
员国以促使安理
有效和灵活地应对危机
由,主张有限地增加席位。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Großregionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
案A和
案B都按四
主要区域分配席位,我们把这
区域称
“非洲”、“亚洲及太平洋”、“欧洲” 和“美洲”。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任式,并结合新席位的地域分配情况,
并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
案A增加六
没有否决权的常任理事国席位和三
任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
国家也认
,如果没有其他任何令人满意的解决办法,仅增设非常任理事国席位是
可退而取之的立场。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有员国认
,增加席位,即便是只增加非常任理事国类别席位,也需要调整安全理事
内部的权力结构。
Die bislang eingenommenen Standpunkte ließen bei einer Reihe von Themen, wie etwa dem Umfang der Erweiterung des Sicherheitsrats, dem Veto und der Frage, ob neue ständige Sitze geschaffen werden sollten, erhebliche Meinungsunterschiede erkennen.
从过去所持的立场可见,在安全理事扩大后的成员数目、否决权、以及是否设立新的常任席位等问题上,有很大的意见分歧。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
批国家重申了它们仅同意增加非常任理事国类别席位的立场,同时认
,初期的立场并不妨碍今后对这
问题进行讨论。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这选举必须遵守《宪章》的有关条款,各国也许可考虑增设席位的选举和正常的两年期席位的选举是否同时举行。
Ich beehre mich, Ihnen hiermit den Bericht der Moderatoren über die Konsultationen zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen zu übermitteln (siehe Anhang II).
谨转递主持人关于“安全理事席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事
有关的其他事项”磋商情况的报告(见附件二)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。