Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发的一个情况尤其严重地削弱
监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展必要的能力建设工作,促进可持过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最广义的建设和平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工作队的能力,支持会员国发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况重地削弱了监督厅开展
作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合各基金、机构和方案可以协助开展必要的能力建设
作,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合进行最广义的建设和平
作的能力必须是联合
的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合作队的能力,支持会员
发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本
,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合作队的构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面
作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励际社会继
通过增加承诺作出积极应对,把强大的
领导和增强联合
作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合
支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展能力建设工作,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最建设和平工作
能力
须是联合国
一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工作队能力,支持会员国发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为
受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队构想将提高维和部行动厅真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心
能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺作出积极应对,把强大
国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展必要的能力建设,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最广义的建设和平的能力必须是联合国的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家队的能力,支持会员国发展
度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合队的构想将提高维和部行动厅真正
为维持和平行动所有方面
协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺
出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家
队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方可以协助开展必要的能力建设工作,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最广义的建设和平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方建设联合国国家工作队的能力,支持会员国发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维和部行动真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方
更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和可以协助
必要的能力建设工作,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最广义的建设和平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行2
旨在建设联合国国家工作队的能力,支持会员国发
这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维和部行真正作为维持和平行
所有
面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行
,使得联合国支助
更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的力
强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明丧失
力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
乏独立
力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了监督厅开展力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展必要的力建设
,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最广义的建设和平的
力必须是联合国的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家队的
力,支持会员国发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可
沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合队的构想将提高维和部行动厅真正
为维持和平行动所有方面
协调中心的
力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺
出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家
队
力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱监督厅开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方案可以协助开展必要的能力建设工作,促进可持过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最广义的建设和平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方案旨在建设联合国国家工作队的能力,支持会员国发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年找机会被迫离开本国,却有可能沦
毁灭性行
和自我毁灭行
的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维和部行动厅真正作维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方案更好地接轨,更有效力。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich bin sehr tüchtig in meinem Beruf.
我的工作能力很强。
Der Arzt bescheinigte ihm seine Arbeitsunfähigkeit.
医生证明他丧失工作能力。
Er arbeitet sehr unselbständig.
他很缺乏独立工作能力。
Im Zeitraum 2004-05 gab es insbesondere einen Fall, der das AIAD bei der Durchführung seiner Arbeit behinderte.
2004/05年期间发生的一个情况尤其严重地削弱了开展工作能力。
Fonds, Organisationen und Programme der Vereinten Nationen können inzwischen den für einen nachhaltigen Übergang erforderlichen Kapazitätsaufbau unterstützen.
同时,联合国各基金、机构和方可以协助开展必要的能力建设工作,促进可持
过渡。
Die Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung im weitesten Sinn muss für die Organisation eine Priorität darstellen.
提高联合国进行最广义的建设和平工作的能力必须是联合国的一个优先事项。
Das "Maßnahme 2"-Programm soll die Landesteams der Vereinten Nationen verstärkt dazu befähigen, die Mitgliedstaaten beim Aufbau dieser Systeme zu unterstützen.
行动2方建设联合国国家工作队的能力,支持会员国发展这种制度。
Arbeitsfähige Jugendliche, die keine Beschäftigung finden, sind gezwungen, auf der Suche nach Chancen ihr Land zu verlassen und können Opfer destruktiver und selbstzerstörerischer Verhaltensweisen werden.
有工作能力的失业青年为了寻找机会被迫离开本国,却有可能沦为毁灭性行为和自我毁灭行为的受害者。
Das Konzept der integrierten Missionsarbeitsstäbe würde es dem Bereich Einsätze der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze in stärkerem Maße ermöglichen, als echte Anlaufstelle für alle Aspekte eines Friedenssicherungseinsatzes zu fungieren.
综合工作队的构想将提高维和部行动真正作为维持和平行动所有方面工作协调中心的能力。
Desgleichen sollte die internationale Gemeinschaft ermutigt werden, auch künftig mit zusätzlichen Hilfszusagen beizutragen, wenn eine starke nationale Führung und ein handlungsfähiges und einheitlich vorgehendes Landesteam der Vereinten Nationen gemeinsam für ein besser abgestimmtes und wirksameres Unterstützungsprogramm der Vereinten Nationen sorgen.
同样,应该鼓励国际社会继通过增加承诺作出积极应对,把强大的国家领导和增强联合国国家工作队能力结合起来,采取一体行动,使得联合国支助方
更好地接轨,更有效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。