Diese Beleidigung dürfen wir uns nicht gefallen lassen.
我们忍这种侮辱。
sich etw. gefallen lassen; etw. durchgehen
欧 路 软 件Diese Beleidigung dürfen wir uns nicht gefallen lassen.
我们忍这种侮辱。
Ein solches Betragen Kann man nicht durchgehen lassen.
能
忍这样一种行为。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht gefallen.
我能
忍如此放肆。
Du willst doch nicht etwa diesen Unfug zulassen?
你总会
忍这种胡作非为吧?
Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.
我能继续
忍你的诽谤。
Ich würde mir solche Unverschämtheiten nicht gefallen lassen.
我是会
忍这种无耻行径的。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht bieten!
这种放肆行为我可忍
了!
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你要把他的
忍视为软弱。
Ich leide nicht,daß du so über ihn spricht.
我能
忍你这样谈论他。
Da hört bei mir die Gemütlichkeit auf.
(口)这我可能再
忍了。
Was ist eigentlich Toleranz?
什么才是忍?
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立即停止这种能
忍的做法。
Wie konntest du das geschehen lassen?
你怎么能听任(或忍,允许)这事发生(而
管)呢?
Ich leide das (so etwas)nicht.
对此(这样的事)我能
忍。
Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.
打击种族主义、种族歧视、排外心理和相关忍的切实的行动战略十分重要。
Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.
秘书长和会员国明确对性剥削和性虐待的零
忍政策。
Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.
发扬互相忍的价值观念和促进
同文化间的对话也是最为重要的。
Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.
移徙者、少数群体、难民、流离失所者、寻求庇护者和偷渡者依然是歧视、种族主义和忍的受害者。
Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.
恐怖主义使公众忍歧视性镇压手段;强硬的反恐怖主义措施经常设法规避(因而破坏)司法保障。
Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.
但要创建这一文化,就要有忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich etw. gefallen lassen; etw. durchgehen
欧 路 软 件Diese Beleidigung dürfen wir uns nicht gefallen lassen.
我们决不忍这种侮辱。
Ein solches Betragen Kann man nicht durchgehen lassen.
不能忍这样一种行为。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht gefallen.
我不能忍如此放肆。
Du willst doch nicht etwa diesen Unfug zulassen?
你总不会忍这种胡作非为吧?
Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.
我不能继续忍你的诽谤。
Ich würde mir solche Unverschämtheiten nicht gefallen lassen.
我是不会忍这种无耻行径的。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht bieten!
这种放肆行为我可忍不了!
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你不要把他的忍视为软弱。
Ich leide nicht,daß du so über ihn spricht.
我不能忍你这样谈论他。
Da hört bei mir die Gemütlichkeit auf.
(口)这我可不能再忍了。
Was ist eigentlich Toleranz?
什么才是忍?
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能忍的做法。
Wie konntest du das geschehen lassen?
你怎么能听任(或忍,允许)这事发生(而不管)呢?
Ich leide das (so etwas)nicht.
对此(这样的事)我不能忍。
Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.
打击种族主义、种族歧视、排外心理相关不
忍的切实的行动战略十分重要。
Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.
秘书长会员国明确提出针对
剥
虐待的零
忍政策。
Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.
发扬互相忍的价值观念
促进不同文化间的对话也是最为重要的。
Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.
移徙者、少数群体、难民、流离失所者、寻求庇护者偷渡者依然是歧视、种族主义
不
忍的受害者。
Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.
恐怖主义使公众忍歧视
镇压手段;强硬的反恐怖主义措施经常设法规避(因而破坏)司法保障。
Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.
但要创建这一文化,就要有忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动
言论。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich etw. gefallen lassen; etw. durchgehen
欧 路 软 件Diese Beleidigung dürfen wir uns nicht gefallen lassen.
我们决忍这种侮辱。
Ein solches Betragen Kann man nicht durchgehen lassen.
能
忍这样一种行为。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht gefallen.
我能
忍如此放肆。
Du willst doch nicht etwa diesen Unfug zulassen?
会
忍这种胡作非为吧?
Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.
我能继续
忍
的诽谤。
Ich würde mir solche Unverschämtheiten nicht gefallen lassen.
我是会
忍这种无耻行径的。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht bieten!
这种放肆行为我可忍
了!
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
要把他的
忍视为软弱。
Ich leide nicht,daß du so über ihn spricht.
我能
忍
这样谈论他。
Da hört bei mir die Gemütlichkeit auf.
(口)这我可能再
忍了。
Was ist eigentlich Toleranz?
什么才是忍?
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立即停止这种能
忍的做法。
Wie konntest du das geschehen lassen?
怎么能听任(或
忍,允许)这事发生(而
管)呢?
Ich leide das (so etwas)nicht.
对此(这样的事)我能
忍。
Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.
打击种族主义、种族歧视、排外心理忍的切实的行动战略十分重要。
Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.
秘书长会员国明确提出针对性剥削
性虐待的零
忍政策。
Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.
发扬互忍的价值观念
促进
同文化间的对话也是最为重要的。
Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.
移徙者、少数群体、难民、流离失所者、寻求庇护者偷渡者依然是歧视、种族主义
忍的受害者。
Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.
恐怖主义使公众忍歧视性镇压手段;强硬的反恐怖主义措施经常设法规避(因而破坏)司法保障。
Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.
但要创建这一文化,就要有忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich etw. gefallen lassen; etw. durchgehen
欧 路 软 件Diese Beleidigung dürfen wir uns nicht gefallen lassen.
我们决这种侮辱。
Ein solches Betragen Kann man nicht durchgehen lassen.
能
这样一种行为。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht gefallen.
我能
如
。
Du willst doch nicht etwa diesen Unfug zulassen?
你总会
这种胡作非为吧?
Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.
我能继续
你的诽谤。
Ich würde mir solche Unverschämtheiten nicht gefallen lassen.
我是会
这种无耻行径的。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht bieten!
这种行为我可
了!
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你要把他的
视为软弱。
Ich leide nicht,daß du so über ihn spricht.
我能
你这样谈论他。
Da hört bei mir die Gemütlichkeit auf.
(口)这我可能再
了。
Was ist eigentlich Toleranz?
什么才是?
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立即停止这种能
的做法。
Wie konntest du das geschehen lassen?
你怎么能听任(或,允许)这事发生(而
管)呢?
Ich leide das (so etwas)nicht.
对(这样的事)我
能
。
Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.
打击种族主义、种族歧视、排外心理和相关的切实的行动战略十分重要。
Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.
秘书长和会员国明确提出针对性剥削和性虐待的零政策。
Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.
发扬互相的价值观念和促进
同文化间的对话也是最为重要的。
Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.
移徙者、少数群体、难民、流离失所者、寻求庇护者和偷渡者依然是歧视、种族主义和的受害者。
Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.
恐怖主义使公众歧视性镇压手段;强硬的反恐怖主义措施经常设法规避(因而破坏)司法保障。
Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.
但要创建这一文化,就要有,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich etw. gefallen lassen; etw. durchgehen
欧 路 软 件Diese Beleidigung dürfen wir uns nicht gefallen lassen.
我们决忍这种侮辱。
Ein solches Betragen Kann man nicht durchgehen lassen.
忍这样一种
为。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht gefallen.
我忍如此放肆。
Du willst doch nicht etwa diesen Unfug zulassen?
你总会
忍这种胡作非为吧?
Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.
我继续
忍你
诽谤。
Ich würde mir solche Unverschämtheiten nicht gefallen lassen.
我是会
忍这种无耻
径
。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht bieten!
这种放肆为我可
忍
了!
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你要把他
忍视为软弱。
Ich leide nicht,daß du so über ihn spricht.
我忍你这样谈论他。
Da hört bei mir die Gemütlichkeit auf.
(口)这我可再
忍了。
Was ist eigentlich Toleranz?
什么才是忍?
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立即停止这种忍
做法。
Wie konntest du das geschehen lassen?
你怎么听任(或
忍,允许)这事发生(而
管)呢?
Ich leide das (so etwas)nicht.
对此(这样事)我
忍。
Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.
打击种族主义、种族歧视、排外心理和相关忍
切
动战略十分重要。
Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.
秘书长和会员国明确提出针对性剥削和性虐待零
忍政策。
Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.
发扬互相忍
价值观念和促进
同文化间
对话也是最为重要
。
Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.
移徙者、少数群体、难民、流离失所者、寻求庇护者和偷渡者依然是歧视、种族主义和忍
受害者。
Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.
恐怖主义使公众忍歧视性镇压手段;强硬
反恐怖主义措施经常设法规避(因而破坏)司法保障。
Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.
但要创建这一文化,就要有忍,要有各方
合作,并要共同承诺以负责任
方式
事,避免煽动性言论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich etw. gefallen lassen; etw. durchgehen
欧 路 软 件Diese Beleidigung dürfen wir uns nicht gefallen lassen.
们决不
忍这种侮辱。
Ein solches Betragen Kann man nicht durchgehen lassen.
不能忍这样一种行
。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht gefallen.
不能
忍如此放肆。
Du willst doch nicht etwa diesen Unfug zulassen?
你总不会忍这种胡作非
?
Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.
不能继续
忍你的诽谤。
Ich würde mir solche Unverschämtheiten nicht gefallen lassen.
是不会
忍这种无耻行径的。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht bieten!
这种放肆行可
忍不了!
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你不要把他的忍视
软弱。
Ich leide nicht,daß du so über ihn spricht.
不能
忍你这样谈论他。
Da hört bei mir die Gemütlichkeit auf.
(口)这可不能再
忍了。
Was ist eigentlich Toleranz?
什么才是忍?
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立即停止这种不能忍的做法。
Wie konntest du das geschehen lassen?
你怎么能听任(或忍,允许)这事发生(而不管)呢?
Ich leide das (so etwas)nicht.
对此(这样的事)不能
忍。
Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.
打击种、种
歧视、排外心理和相关不
忍的切实的行动战略十分重要。
Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.
秘书长和会员国明确提出针对性剥削和性虐待的零忍政策。
Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.
发扬互相忍的价值观念和促进不同文化间的对话也是最
重要的。
Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.
移徙者、少数群体、难民、流离失所者、寻求庇护者和偷渡者依然是歧视、种和不
忍的受害者。
Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.
恐怖使公众
忍歧视性镇压手段;强硬的反恐怖
措施经常设法规避(因而破坏)司法保障。
Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.
但要创建这一文化,就要有忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
sich etw. gefallen lassen; etw. durchgehen
欧 路 软 件Diese Beleidigung dürfen wir uns nicht gefallen lassen.
我们决忍这种侮辱。
Ein solches Betragen Kann man nicht durchgehen lassen.
能
忍这样一种行为。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht gefallen.
我能
忍如此
。
Du willst doch nicht etwa diesen Unfug zulassen?
总
会
忍这种胡作非为吧?
Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.
我能继续
忍
的诽谤。
Ich würde mir solche Unverschämtheiten nicht gefallen lassen.
我是会
忍这种无耻行径的。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht bieten!
这种行为我可
忍
了!
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
要把他的
忍视为软弱。
Ich leide nicht,daß du so über ihn spricht.
我能
忍
这样谈论他。
Da hört bei mir die Gemütlichkeit auf.
(口)这我可能再
忍了。
Was ist eigentlich Toleranz?
什么才是忍?
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立即停止这种能
忍的做法。
Wie konntest du das geschehen lassen?
怎么能听任(或
忍,允许)这事发生(而
管)呢?
Ich leide das (so etwas)nicht.
对此(这样的事)我能
忍。
Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.
打击种族主义、种族歧视、排外心理和相忍的切实的行动战略十分重要。
Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.
秘书长和会员国明确提出针对性剥削和性虐待的零忍政策。
Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.
发扬互相忍的价值观念和促进
同文化间的对话也是最为重要的。
Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.
移徙者、少数群体、难民、流离失所者、寻求庇护者和偷渡者依然是歧视、种族主义和忍的受害者。
Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.
恐怖主义使公众忍歧视性镇压手段;强硬的反恐怖主义措施经常设法规避(因而破坏)司法保障。
Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.
但要创建这一文化,就要有忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich etw. gefallen lassen; etw. durchgehen
欧 路 软 件Diese Beleidigung dürfen wir uns nicht gefallen lassen.
我们决忍这种侮辱。
Ein solches Betragen Kann man nicht durchgehen lassen.
能
忍这样一种行为。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht gefallen.
我能
忍如此放肆。
Du willst doch nicht etwa diesen Unfug zulassen?
你总忍这种胡作非为吧?
Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.
我能继续
忍你的诽谤。
Ich würde mir solche Unverschämtheiten nicht gefallen lassen.
我是忍这种无耻行径的。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht bieten!
这种放肆行为我可忍
了!
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你要把他的
忍视为软弱。
Ich leide nicht,daß du so über ihn spricht.
我能
忍你这样谈论他。
Da hört bei mir die Gemütlichkeit auf.
(口)这我可能再
忍了。
Was ist eigentlich Toleranz?
什么才是忍?
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安敦促武装冲突各方立即停止这种
能
忍的做法。
Wie konntest du das geschehen lassen?
你怎么能听任(或忍,允许)这事发生(而
管)呢?
Ich leide das (so etwas)nicht.
对此(这样的事)我能
忍。
Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.
打击种族主义、种族歧视、排外相关
忍的切实的行动战略十分重要。
Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.
秘书长员国明确提出针对性剥削
性虐待的零
忍政策。
Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.
发扬互相忍的价值观念
促进
同文化间的对话也是最为重要的。
Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.
移徙者、少数群体、难民、流离失所者、寻求庇护者偷渡者依然是歧视、种族主义
忍的受害者。
Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.
恐怖主义使公众忍歧视性镇压手段;强硬的反恐怖主义措施经常设法规避(因而破坏)司法保障。
Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.
但要创建这一文化,就要有忍,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sich etw. gefallen lassen; etw. durchgehen
欧 路 软 件Diese Beleidigung dürfen wir uns nicht gefallen lassen.
我们决种侮辱。
Ein solches Betragen Kann man nicht durchgehen lassen.
能
样一种行为。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht gefallen.
我能
如此放肆。
Du willst doch nicht etwa diesen Unfug zulassen?
你总会
种胡作非为吧?
Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.
我能继续
你的诽谤。
Ich würde mir solche Unverschämtheiten nicht gefallen lassen.
我是会
种无耻行径的。
Diese Frechheit lasse ich mir nicht bieten!
种放肆行为我可
了!
Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.
你要把他的
视为软弱。
Ich leide nicht,daß du so über ihn spricht.
我能
你
样谈论他。
Da hört bei mir die Gemütlichkeit auf.
(口)我可
能再
了。
Was ist eigentlich Toleranz?
什么才是?
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理会敦促武装冲突各方立即停止种
能
的做法。
Wie konntest du das geschehen lassen?
你怎么能听任(或,允许)
事发生(而
)
?
Ich leide das (so etwas)nicht.
对此(样的事)我
能
。
Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.
打击种族主义、种族歧视、排外心理和相关的切实的行动战略十分重要。
Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.
秘书长和会员国明确提出针对性剥削和性虐待的零政策。
Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.
发扬互相的价值观念和促进
同文化间的对话也是最为重要的。
Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.
移徙者、少数群体、难民、流离失所者、寻求庇护者和偷渡者依然是歧视、种族主义和的受害者。
Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.
恐怖主义使公众歧视性镇压手段;强硬的反恐怖主义措施经常设法规避(因而破坏)司法保障。
Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.
但要创建一文化,就要有
,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。