- anstieren(vt) 傻看,呆视语法搭配+四格
- Clownerie[die] -n 丑角的表演,滑稽的动作,愚傻行动
- dämmlich【心理】 愚蠢的,傻的
- doofadj.
[俗,贬]
① 蠢的,傻的
② 枯燥的,单调的,无聊的
③ 讨厌的
- Doofheit[die] -en [贬,俗]Ⅰ unz. ① 蠢,傻② 无聊 Ⅱ (zählb)蠢事 www.godic.net 版 权 所 有
- dumm不懂事的毛孩子那样对待某人
③ 傻的,憨头憨脑的;无聊的,荒缪的
sich(Akk.) dumm anstellen
装傻
④ 不愉快的,糟糕的,讨厌的
Die Sache ist
- Dummchendas -s/-傻孩子
- Dummerchen[das] - [口,昵]傻孩子,傻小子
- Küchlein[das] - ① [雅] =Küken② [转,口]傻孩子,小傻瓜③ 年轻幼稚的姑娘
- Michel[der] - [讽]傻瓜,老好人,傻呼呼的老实人 【德语人名】 m.米歇尔
- Nockerl[das] -n ① 小面团,面疙瘩② 傻姑娘
- Pantalone[der] -s/...ni (意大利喜剧中的)丑角老人,傻老头 德 语 助 手 版 权 所 有
- simpelAdj.
① 普通的, 一般的, 简单的
② 简陋的, 简朴的, 简单的
③ 粗浅的, 浅易的④ 傻的, 浅薄无知的, 头脑简单的
- Sommerloch[das] 傻的时候。夏洞。
- Transusedie -/-n[口,贬] 傻妞儿,没劲的人 Fr helper cop yright
- vertrottelnVi. (s) 变呆,变傻
- bellenVt/i ① (犬)吠;(狼,狐)嗥
② 大声叫喊,大声叫骂
Befehle bellen.
吼叫着高声发布命令。
③ [口,转]剧烈的干咳
bellen der Husten
- Bernhardiner[der] - ① [宗]伯恩哈德教派的教士② (瑞士的一种)雪山救人犬
- blaffenVi. ① 作狗犬叫,狗叫② 作噼啪声,作爆炸声③ 愤怒地说,怒吼 www.frhelper.com 版 权 所 有
- Bulldogge[die] -n 喇叭狗,斗牛狗[der] pl.Bulldoggen 牛头犬。左轮手枪。
- Bullenbeisser[der] ① =Bulldogge② (一种已绝种的)原始牛头犬③ [口,谑]大吵大嚷的人,凶狠的人 德 语 助 手 版 权 所 有
- Heckenrose[die] 犬蔷薇 德 语 助 手
- HundⅠ m, -(e)s, -e
①狗,犬
Vorsicht, bissiger Hund!
小心恶狗!
Das ist ein dicker Hund.
这是件荒唐无耻的事。
- Hundbiss【医】 犬咬伤
- Hunde-犬的 德 语 助 手
用户正在搜索
Holzfas,
Holzfaser,
Holzfaserbruch,
Holzfaserdämmplatte,
Holzfaserdämmstoff,
holzfaserformstoff,
holzfaserhartplatte,
holzfaserhartplatten,
Holzfaserplatte,
holzfaserplatten,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Holzstoff,
Holzstoffproduktion,
Holzstoss,
Holzstrahlen,
Holzstrument,
Holzsubstanz,
Holztafel,
Holztäfelung,
Holztapete,
Holztechnik,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Holzverzuckerung,
Holzvorrat,
Holzwaren,
Holzweg,
holzwerkstoffindustrie,
holzwerkstoffplatten,
Holzwespen,
Holzwirtschaft,
Holzwirtschagr,
Holzwolle,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,