德语助手
  • 关闭
cún dàng

Akten ins Archiv geben

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

In einem Fall im Zusammenhang mit den Beschaffungen für eine Sanierung des Flugplatzes Bunia bei der MONUC gab das AIAD mehrere besonders bedeutsame Empfehlungen ab. Es empfahl, a) sicherzustellen, dass die Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung das Gebot der Vertraulichkeit beim Verfahren der Angebotspreisbestimmung achtet, b) Berichterstattungspflichten im Hinblick auf tatsächliche oder potenzielle Interessenkonflikte zu definieren und bekannt zu machen, damit die leitenden Mitarbeiter der Mission sich dessen bewusst sind, und c) Verfahren für die Aufzeichnung und Speicherung dieser Berichte zu definieren und bekannt zu machen.

监督厅在一为联刚特派团布尼亚机场改造而进行的采购个案中提出了若干重大建议:(a) 确保维部的采购司遵守报价保密的要求;(b) 确定颁布利益冲突的报告要求,使特派团主管意识到实际的或潜在的冲突;(c) 确定颁布这些报告如何记录存档的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的德语例句

用户正在搜索


antiimperialistisch, antiinflammatorisch, Antiinkrustator, anti-Isomer(e), antiisraelisch, antik, antikapitalistisch, Antikartellgesetz, Antikatalysator, Antikatalyse,

相似单词


存储设备, 存储芯片, 存储装置, 存贷, 存单, 存档, 存到, 存底儿, 存顶, 存而不论,
cún dàng

Akten ins Archiv geben

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一

In einem Fall im Zusammenhang mit den Beschaffungen für eine Sanierung des Flugplatzes Bunia bei der MONUC gab das AIAD mehrere besonders bedeutsame Empfehlungen ab. Es empfahl, a) sicherzustellen, dass die Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung das Gebot der Vertraulichkeit beim Verfahren der Angebotspreisbestimmung achtet, b) Berichterstattungspflichten im Hinblick auf tatsächliche oder potenzielle Interessenkonflikte zu definieren und bekannt zu machen, damit die leitenden Mitarbeiter der Mission sich dessen bewusst sind, und c) Verfahren für die Aufzeichnung und Speicherung dieser Berichte zu definieren und bekannt zu machen.

厅在一起关于为联刚特派团布尼亚机场改造而进行的采购个案中提出了若干重大建议:(a) 确保维部的采购司遵守关于报价保密的要求;(b) 确定颁布关于利益冲突的报告要求,使特派团主管意识到实际的或潜在的冲突;(c) 确定颁布这些报告如何记录存档的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的德语例句

用户正在搜索


Antikoagulanz, Antikoagulationseigenschaft, Antikoaguliermittel, Antikoagulierungsmittel, Antikoinzidenzanalysator, Antikoinzidenzschaltung, Antikoinzidenzzähler, Antikollisionslicht, Antikommunismus, Antikommunist,

相似单词


存储设备, 存储芯片, 存储装置, 存贷, 存单, 存档, 存到, 存底儿, 存顶, 存而不论,
cún dàng

Akten ins Archiv geben

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全障的标场地;(b) 没有始终如地成立开标委;(c) 标日期时间未存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不致。

In einem Fall im Zusammenhang mit den Beschaffungen für eine Sanierung des Flugplatzes Bunia bei der MONUC gab das AIAD mehrere besonders bedeutsame Empfehlungen ab. Es empfahl, a) sicherzustellen, dass die Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung das Gebot der Vertraulichkeit beim Verfahren der Angebotspreisbestimmung achtet, b) Berichterstattungspflichten im Hinblick auf tatsächliche oder potenzielle Interessenkonflikte zu definieren und bekannt zu machen, damit die leitenden Mitarbeiter der Mission sich dessen bewusst sind, und c) Verfahren für die Aufzeichnung und Speicherung dieser Berichte zu definieren und bekannt zu machen.

监督厅在起关于为联刚特派团布尼亚机场改造而进行的采购个案中提出了若干重大建议:(a) 确部的采购司遵守关于报价密的要求;(b) 确定颁布关于利益冲突的报告要求,使特派团主管意识到实际的或潜在的冲突;(c) 确定颁布这些报告如何记录存档的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的德语例句

用户正在搜索


Antikrackmittel, Antikritik, Antiks, Antikschliff, Antikschmuck, Antikspielzeug, Antileukämikum, antileukämisch, Antileukotrien, antileukozytär,

相似单词


存储设备, 存储芯片, 存储装置, 存贷, 存单, 存档, 存到, 存底儿, 存顶, 存而不论,
cún dàng

Akten ins Archiv geben

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘单的使用情况不一致。

In einem Fall im Zusammenhang mit den Beschaffungen für eine Sanierung des Flugplatzes Bunia bei der MONUC gab das AIAD mehrere besonders bedeutsame Empfehlungen ab. Es empfahl, a) sicherzustellen, dass die Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung das Gebot der Vertraulichkeit beim Verfahren der Angebotspreisbestimmung achtet, b) Berichterstattungspflichten im Hinblick auf tatsächliche oder potenzielle Interessenkonflikte zu definieren und bekannt zu machen, damit die leitenden Mitarbeiter der Mission sich dessen bewusst sind, und c) Verfahren für die Aufzeichnung und Speicherung dieser Berichte zu definieren und bekannt zu machen.

监督厅在一起关于为联刚特派团布尼亚机场改造而进行的采购个案中提出了若干重大建议:(a) 保维部的采购司遵守关于报价保密的;(b) 颁布关于利益冲突的报告,使特派团主管意识到实际的或潜在的冲突;(c) 颁布这些报告如何记录存档的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的德语例句

用户正在搜索


Antimagnet, antimagnetisch, Antimagnetisch lager, Antimagnetisch-lager, Antimagnetismus, Antimalariamittel, Antimalariawirksamkeit, Antimanarsennickel, Anti-Markovnikov-Addition, antimarxistisch,

相似单词


存储设备, 存储芯片, 存储装置, 存贷, 存单, 存档, 存到, 存底儿, 存顶, 存而不论,
cún dàng

Akten ins Archiv geben

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

In einem Fall im Zusammenhang mit den Beschaffungen für eine Sanierung des Flugplatzes Bunia bei der MONUC gab das AIAD mehrere besonders bedeutsame Empfehlungen ab. Es empfahl, a) sicherzustellen, dass die Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung das Gebot der Vertraulichkeit beim Verfahren der Angebotspreisbestimmung achtet, b) Berichterstattungspflichten im Hinblick auf tatsächliche oder potenzielle Interessenkonflikte zu definieren und bekannt zu machen, damit die leitenden Mitarbeiter der Mission sich dessen bewusst sind, und c) Verfahren für die Aufzeichnung und Speicherung dieser Berichte zu definieren und bekannt zu machen.

监督厅在一起于为联刚特派团尼亚机场改造而进行的采购个案中提出了若干重大建议:(a) 确保维部的采购司遵守于报价保密的要求;(b) 确定于利益冲突的报告要求,使特派团主管意识到实际的或潜在的冲突;(c) 确定这些报告如何记录存档的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的德语例句

用户正在搜索


Antimon(lll), Antimon(lll)-bromid, Antimon(lll)-chlorid, Antimon(lll)-fluorid, Antimon(V)-chlorid, Antimon(V)-fluorid, antimonarchisch, Antimonarsen, Antimonarsenfahlerz, antimonartig,

相似单词


存储设备, 存储芯片, 存储装置, 存贷, 存单, 存档, 存到, 存底儿, 存顶, 存而不论,

用户正在搜索


Antimonit, Antimonium, Antimonmetall, Antimonmonialblei, Antimonorthohydroxyd, Antimonrotgülden, Antimonsäure, Antimonsilberblende, Antimonspeise, Antimonsulfid,

相似单词


存储设备, 存储芯片, 存储装置, 存贷, 存单, 存档, 存到, 存底儿, 存顶, 存而不论,

用户正在搜索


Antioxidans, Antioxidant, Antioxidantien, antioxidativ, Antioxydant(s), Antioxydation, Antioxydationsmittel, Antioxydator, Antiparallelgelenkviereck, Antiparallelkurbelgetriebe,

相似单词


存储设备, 存储芯片, 存储装置, 存贷, 存单, 存档, 存到, 存底儿, 存顶, 存而不论,
cún dàng

Akten ins Archiv geben

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个团的共同薄弱括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

In einem Fall im Zusammenhang mit den Beschaffungen für eine Sanierung des Flugplatzes Bunia bei der MONUC gab das AIAD mehrere besonders bedeutsame Empfehlungen ab. Es empfahl, a) sicherzustellen, dass die Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung das Gebot der Vertraulichkeit beim Verfahren der Angebotspreisbestimmung achtet, b) Berichterstattungspflichten im Hinblick auf tatsächliche oder potenzielle Interessenkonflikte zu definieren und bekannt zu machen, damit die leitenden Mitarbeiter der Mission sich dessen bewusst sind, und c) Verfahren für die Aufzeichnung und Speicherung dieser Berichte zu definieren und bekannt zu machen.

监督厅在一起关于为联团布尼亚机场改造而进行的采购个案中提出了若干重大建议:(a) 确保维部的采购司遵守关于报价保密的要求;(b) 确定颁布关于利益冲突的报告要求,使团主管意识到实际的或潜在的冲突;(c) 确定颁布这些报告如何记录存档的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的德语例句

用户正在搜索


Antipoden, Antipoden-Inseln, antipodisch, Antipol, Antipolare, Antiporter, antippen, Anti-Produkt, Antiprotease, Antiproteinase,

相似单词


存储设备, 存储芯片, 存储装置, 存贷, 存单, 存档, 存到, 存底儿, 存顶, 存而不论,
cún dàng

Akten ins Archiv geben

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期时间未一贯保留;(d) 记录投标邀约摘要单使用情况不一致。

In einem Fall im Zusammenhang mit den Beschaffungen für eine Sanierung des Flugplatzes Bunia bei der MONUC gab das AIAD mehrere besonders bedeutsame Empfehlungen ab. Es empfahl, a) sicherzustellen, dass die Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung das Gebot der Vertraulichkeit beim Verfahren der Angebotspreisbestimmung achtet, b) Berichterstattungspflichten im Hinblick auf tatsächliche oder potenzielle Interessenkonflikte zu definieren und bekannt zu machen, damit die leitenden Mitarbeiter der Mission sich dessen bewusst sind, und c) Verfahren für die Aufzeichnung und Speicherung dieser Berichte zu definieren und bekannt zu machen.

监督厅在一起关于为联刚特派团布尼亚机场改造而进行个案中提出了若干重大建议:(a) 确保维司遵守关于报价保密要求;(b) 确定颁布关于利益冲突报告要求,使特派团主管意识到实际潜在冲突;(c) 确定颁布这些报告如何记录程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的德语例句

用户正在搜索


antiquated, antique dealer, antiquiert, Antiquiertheit, Antiquietschschicht, Antiquität, Antiquitätenhandel, Antiquitätenhändler, Antiquitätenhandlung, Antiquitätensammler,

相似单词


存储设备, 存储芯片, 存储装置, 存贷, 存单, 存档, 存到, 存底儿, 存顶, 存而不论,
cún dàng

Akten ins Archiv geben

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动不,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

In einem Fall im Zusammenhang mit den Beschaffungen für eine Sanierung des Flugplatzes Bunia bei der MONUC gab das AIAD mehrere besonders bedeutsame Empfehlungen ab. Es empfahl, a) sicherzustellen, dass die Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung das Gebot der Vertraulichkeit beim Verfahren der Angebotspreisbestimmung achtet, b) Berichterstattungspflichten im Hinblick auf tatsächliche oder potenzielle Interessenkonflikte zu definieren und bekannt zu machen, damit die leitenden Mitarbeiter der Mission sich dessen bewusst sind, und c) Verfahren für die Aufzeichnung und Speicherung dieser Berichte zu definieren und bekannt zu machen.

监督厅在一起关于为联刚特派团布尼亚机场改造而进行的采个案中提出了若干重大建议:(a) 确保维部的采守关于报价保密的要求;(b) 确定颁布关于利益冲突的报告要求,使特派团主管意识到实际的或潜在的冲突;(c) 确定颁布这些报告如何记录存档的程序。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的德语例句

用户正在搜索


Anti-Ruckel-Aufschaltung, Antiruckelfunktion, Antiruckelreglung, antirutschbeschichtung, antirutschfolie, Antisatellitenrakete, Antischallsystem, Antischaummittel, Antischaumverhalten, Antischleiermittel,

相似单词


存储设备, 存储芯片, 存储装置, 存贷, 存单, 存档, 存到, 存底儿, 存顶, 存而不论,
cún dàng

Akten ins Archiv geben

www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

In einem Fall im Zusammenhang mit den Beschaffungen für eine Sanierung des Flugplatzes Bunia bei der MONUC gab das AIAD mehrere besonders bedeutsame Empfehlungen ab. Es empfahl, a) sicherzustellen, dass die Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung das Gebot der Vertraulichkeit beim Verfahren der Angebotspreisbestimmung achtet, b) Berichterstattungspflichten im Hinblick auf tatsächliche oder potenzielle Interessenkonflikte zu definieren und bekannt zu machen, damit die leitenden Mitarbeiter der Mission sich dessen bewusst sind, und c) Verfahren für die Aufzeichnung und Speicherung dieser Berichte zu definieren und bekannt zu machen.

监督厅在一起关于为联刚特派团布尼亚机场改造而进行的采购个案中提出了若干重大建议:(a) 保维部的采购司遵守关于报价保密的要;(b) 颁布关于利益冲突的报告要,使特派团主管意识到实际的或潜在的冲突;(c) 颁布这些报告如何记录存档的程序。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 存档 的德语例句

用户正在搜索


Antiseptika, Antiseptikum, antiseptisch, antiseptische Eigenschaft, antiseptische Kapazität, antiseptische Wirkung, antiseptischer Lack, antiseptisches Mittel, antiseptisches Öl, antiseptisches Papier,

相似单词


存储设备, 存储芯片, 存储装置, 存贷, 存单, 存档, 存到, 存底儿, 存顶, 存而不论,