Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间关系增强
。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间关系增强
。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
电影音乐增强
画面
效果。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
他话增强
我...
希望。
Der Wind nimmt an Stärke zu.
力增强
。
Er hat durch die vielen Reisen seinen Blick für diese Dinge geschärft.
他通过多次旅行增强对这些事情
洞察力。
Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.
这次休假明显地增强他
。
Der Sturm hat sich verstärkt.
暴增强
。
Infolgedessen herrscht ein stärkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.
由此产生效果是增强
主人翁精神和使命感。
Der Erfolg steigerte sein Selbstbewußtsein.
成就增强他
自信。
Diese Tat festigte sein Ansehen.
这一行为增强他
声望。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强他
自信心。
Sein Mut sank (steig).
他低落
(增强
)。
Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken.
许多国家在识字率、预期寿命、入学率和基本社会服务普及率方面取得进步,并增强
社会保护系统,降低
婴儿死亡率。
Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen.
已通过热线、网站和应急准备手册,增强工作人员在危机前和危机期间
安全意识,而工作人员顾问办公室负责向工作人员提供危机后支助方案。
Es leistete drei entscheidend wichtige Beiträge: es unterstützte ein normatives Verbot des Besitzes, des Einsatzes und der Verbreitung solcher Waffen, es stellte sicher, dass die Staaten - unter Aufsicht - die Vorteile der nuklearen Technologien nutzen konnten, und es gab den Staaten ein Sicherheitsgefühl hinsichtlich der Kapazitäten ihrer Nachbarn und potenziellen Rivalen, sodass sie ein unnötiges Wettrüsten vermeiden konnten.
这一制度做出三个至关重要
贡献:增强
规范,禁止拥有、使用和扩散这些武器;确保各国受益于核技术,但要实行监督;在邻国和潜在对手
能力方面,向各国提供保证,使各国避免不必要
军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间的关系。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
电影的音乐画面的效果。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
的话
我...的希望。
Der Wind nimmt an Stärke zu.
风力。
Er hat durch die vielen Reisen seinen Blick für diese Dinge geschärft.
通过多次旅行
对这些事情的洞察力。
Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.
这次休假明显地的健康。
Der Sturm hat sich verstärkt.
风暴。
Infolgedessen herrscht ein stärkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.
由此产生的效果是主人翁精神和使命感。
Der Erfolg steigerte sein Selbstbewußtsein.
成就的自信。
Diese Tat festigte sein Ansehen.
这一行为的声望。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息的自信心。
Sein Mut sank (steig).
的勇气低
(
)。
Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken.
许多国家在识字率、预期寿命、入学率和基本社会服务普及率方面取得进步,并
社会保护系统,降低
婴儿死亡率。
Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen.
已通过热线、网站和应急准备手册,工作人员在危机前和危机期间的安全意识,而工作人员顾问办公室负责向工作人员提供危机后支助方案。
Es leistete drei entscheidend wichtige Beiträge: es unterstützte ein normatives Verbot des Besitzes, des Einsatzes und der Verbreitung solcher Waffen, es stellte sicher, dass die Staaten - unter Aufsicht - die Vorteile der nuklearen Technologien nutzen konnten, und es gab den Staaten ein Sicherheitsgefühl hinsichtlich der Kapazitäten ihrer Nachbarn und potenziellen Rivalen, sodass sie ein unnötiges Wettrüsten vermeiden konnten.
这一制度做出三个至关重要的贡献:
规范,禁止拥有、使用和扩散这些武器;确保各国受益于核技术,但要实行监督;在邻国和潜在对手的能力方面,向各国提供保证,使各国避免不必要的军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间关系增强
。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
电影音乐增强
画面
效果。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
他话增强
我...
希望。
Der Wind nimmt an Stärke zu.
风力增强。
Er hat durch die vielen Reisen seinen Blick für diese Dinge geschärft.
他通过多次旅行增强对这些事情
洞察力。
Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.
这次休假明显地增强他
。
Der Sturm hat sich verstärkt.
风暴增强。
Infolgedessen herrscht ein stärkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.
由此产生效果是增强
主人翁精神和使命感。
Der Erfolg steigerte sein Selbstbewußtsein.
成就增强他
自信。
Diese Tat festigte sein Ansehen.
这一行为增强他
声望。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强他
自信心。
Sein Mut sank (steig).
他落
(增强
)。
Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken.
许多国家在识字率、预期寿命、入学率和基本社会服务普及率方面取得进步,并增强
社会保护系统,降
婴儿死亡率。
Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen.
已通过热线、网站和应急准备手册,增强工作人员在危机前和危机期间
安全意识,而工作人员顾问办公室负责向工作人员提供危机后支助方案。
Es leistete drei entscheidend wichtige Beiträge: es unterstützte ein normatives Verbot des Besitzes, des Einsatzes und der Verbreitung solcher Waffen, es stellte sicher, dass die Staaten - unter Aufsicht - die Vorteile der nuklearen Technologien nutzen konnten, und es gab den Staaten ein Sicherheitsgefühl hinsichtlich der Kapazitäten ihrer Nachbarn und potenziellen Rivalen, sodass sie ein unnötiges Wettrüsten vermeiden konnten.
这一制度做出三个至关重要
贡献:增强
规范,禁止拥有、使用和扩散这些武器;确保各国受益于核技术,但要实行监督;在邻国和潜在对手
能力方面,向各国提供保证,使各国避免不必要
军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间关系
强
。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
电影音乐
强
画面
效果。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
他话
强
...
望。
Der Wind nimmt an Stärke zu.
风力强
。
Er hat durch die vielen Reisen seinen Blick für diese Dinge geschärft.
他通过多次旅行强
对这些事情
洞察力。
Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.
这次休假明显地强
他
健康。
Der Sturm hat sich verstärkt.
风暴强
。
Infolgedessen herrscht ein stärkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.
由此产生效果是
强
主人翁精神和使命感。
Der Erfolg steigerte sein Selbstbewußtsein.
成就强
他
自信。
Diese Tat festigte sein Ansehen.
这一行为强
他
声望。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息强
他
自信心。
Sein Mut sank (steig).
他勇气低落
(
强
)。
Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken.
许多国家在识字率、预期寿命、入学率和基本社会服务普及率方面取得进
,
强
社会保护系统,降低
婴儿死亡率。
Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen.
已通过热线、网站和应急准备手册,强
工作人员在危机前和危机期间
安全意识,而工作人员顾问办公室负责向工作人员提供危机后支助方案。
Es leistete drei entscheidend wichtige Beiträge: es unterstützte ein normatives Verbot des Besitzes, des Einsatzes und der Verbreitung solcher Waffen, es stellte sicher, dass die Staaten - unter Aufsicht - die Vorteile der nuklearen Technologien nutzen konnten, und es gab den Staaten ein Sicherheitsgefühl hinsichtlich der Kapazitäten ihrer Nachbarn und potenziellen Rivalen, sodass sie ein unnötiges Wettrüsten vermeiden konnten.
这一制度做出三个至关重要
贡献:
强
规范,禁止拥有、使用和扩散这些武器;确保各国受益于核技术,但要实行监督;在邻国和潜在对手
能力方面,向各国提供保证,使各国避免不必要
军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间的关系增强。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
电影的音乐增强画面的效果。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
他的话增强我...的
。
Der Wind nimmt an Stärke zu.
力增强
。
Er hat durch die vielen Reisen seinen Blick für diese Dinge geschärft.
他通过多次旅行增强对这些事情的洞察力。
Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.
这次休假明显地增强他的健康。
Der Sturm hat sich verstärkt.
暴增强
。
Infolgedessen herrscht ein stärkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.
由此产生的效果是增强主人翁精神和使命感。
Der Erfolg steigerte sein Selbstbewußtsein.
成就增强他的自信。
Diese Tat festigte sein Ansehen.
这一行为增强他的声
。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强他的自信心。
Sein Mut sank (steig).
他的勇气低落(增强
)。
Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken.
许多国家在识字率、预期寿命、入学率和基本社会服务普及率方面取得,并增强
社会保护系统,降低
婴儿死亡率。
Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen.
已通过热线、网站和应急准备手册,增强工作人员在危机前和危机期间的安全意识,而工作人员顾问办公室负责向工作人员提供危机后支助方案。
Es leistete drei entscheidend wichtige Beiträge: es unterstützte ein normatives Verbot des Besitzes, des Einsatzes und der Verbreitung solcher Waffen, es stellte sicher, dass die Staaten - unter Aufsicht - die Vorteile der nuklearen Technologien nutzen konnten, und es gab den Staaten ein Sicherheitsgefühl hinsichtlich der Kapazitäten ihrer Nachbarn und potenziellen Rivalen, sodass sie ein unnötiges Wettrüsten vermeiden konnten.
这一制度做出三个至关重要的贡献:增强
规范,禁止拥有、使用和扩散这些武器;确保各国受益于核技术,但要实行监督;在邻国和潜在对手的能力方面,向各国提供保证,使各国避免不必要的军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间关系增
。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
电影音乐增
画面
效果。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
他话增
我...
希望。
Der Wind nimmt an Stärke zu.
风力增。
Er hat durch die vielen Reisen seinen Blick für diese Dinge geschärft.
他通过多次旅行增对这些事情
洞察力。
Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.
这次休假明显地增他
健康。
Der Sturm hat sich verstärkt.
风暴增。
Infolgedessen herrscht ein stärkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.
此产生
效果是增
主人翁精神和使命感。
Der Erfolg steigerte sein Selbstbewußtsein.
成就增他
。
Diese Tat festigte sein Ansehen.
这一行为增他
声望。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增他
心。
Sein Mut sank (steig).
他勇气低落
(增
)。
Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken.
许多国家在识字率、预期寿命、入学率和基本社会服务普及率方面取得进步,并增
社会保护系统,降低
婴儿死亡率。
Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen.
已通过热线、网站和应急准备手册,增工作人员在危机前和危机期间
安全意识,而工作人员顾问办公室负责向工作人员提供危机后支助方案。
Es leistete drei entscheidend wichtige Beiträge: es unterstützte ein normatives Verbot des Besitzes, des Einsatzes und der Verbreitung solcher Waffen, es stellte sicher, dass die Staaten - unter Aufsicht - die Vorteile der nuklearen Technologien nutzen konnten, und es gab den Staaten ein Sicherheitsgefühl hinsichtlich der Kapazitäten ihrer Nachbarn und potenziellen Rivalen, sodass sie ein unnötiges Wettrüsten vermeiden konnten.
这一制度做出三个至关重要
贡献:增
规范,禁止拥有、使用和扩散这些武器;确保各国受益于核技术,但要实行监督;在邻国和潜在对手
能力方面,向各国提供保证,使各国避免不必要
军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间关系增强
。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
电影音乐增强
画面
效果。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
话增强
我...
希望。
Der Wind nimmt an Stärke zu.
风力增强。
Er hat durch die vielen Reisen seinen Blick für diese Dinge geschärft.
通过多次旅行增强
对这些事情
洞察力。
Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.
这次休假明显地增强健康。
Der Sturm hat sich verstärkt.
风暴增强。
Infolgedessen herrscht ein stärkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.
由此产生效果是增强
翁精神和使命感。
Der Erfolg steigerte sein Selbstbewußtsein.
成就增强自信。
Diese Tat festigte sein Ansehen.
这一行为增强望。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强自信心。
Sein Mut sank (steig).
勇气低落
(增强
)。
Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken.
许多国家在识字率、预期寿命、入学率和基本社会服务普及率方面取得进步,并增强
社会保护系统,降低
婴儿死亡率。
Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen.
已通过热线、网站和应急准备手册,增强工作
员在危机前和危机期间
安全意识,而工作
员顾问办公室负责向工作
员提供危机后支助方案。
Es leistete drei entscheidend wichtige Beiträge: es unterstützte ein normatives Verbot des Besitzes, des Einsatzes und der Verbreitung solcher Waffen, es stellte sicher, dass die Staaten - unter Aufsicht - die Vorteile der nuklearen Technologien nutzen konnten, und es gab den Staaten ein Sicherheitsgefühl hinsichtlich der Kapazitäten ihrer Nachbarn und potenziellen Rivalen, sodass sie ein unnötiges Wettrüsten vermeiden konnten.
这一制度做出三个至关重要
贡献:增强
规范,禁止拥有、使用和扩散这些武器;确保各国受益于核技术,但要实行监督;在邻国和潜在对手
能力方面,向各国提供保证,使各国避免不必要
军备竞赛。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间的关系。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
电影的音乐画面的效果。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
他的话我...的希望。
Der Wind nimmt an Stärke zu.
风力。
Er hat durch die vielen Reisen seinen Blick für diese Dinge geschärft.
他通过多次旅行对这些事情的洞察力。
Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.
这次休假明显地他的健康。
Der Sturm hat sich verstärkt.
风暴。
Infolgedessen herrscht ein stärkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.
由此产生的效果是主人翁精神和使命感。
Der Erfolg steigerte sein Selbstbewußtsein.
成就他的
。
Diese Tat festigte sein Ansehen.
这一行为他的声望。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息他的
。
Sein Mut sank (steig).
他的勇气低落(
)。
Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken.
许多国家在识字率、预期寿命、入学率和基本社会服务普及率方面取得进步,并
社会保护系统,降低
婴儿死亡率。
Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen.
已通过热线、网站和应急准备手册,工作人员在危机前和危机期间的安全意识,而工作人员顾问办公室负责向工作人员提供危机后支助方案。
Es leistete drei entscheidend wichtige Beiträge: es unterstützte ein normatives Verbot des Besitzes, des Einsatzes und der Verbreitung solcher Waffen, es stellte sicher, dass die Staaten - unter Aufsicht - die Vorteile der nuklearen Technologien nutzen konnten, und es gab den Staaten ein Sicherheitsgefühl hinsichtlich der Kapazitäten ihrer Nachbarn und potenziellen Rivalen, sodass sie ein unnötiges Wettrüsten vermeiden konnten.
这一制度做出三个至关重要的贡献:
规范,禁止拥有、使用和扩散这些武器;确保各国受益于核技术,但要实行监督;在邻国和潜在对手的能力方面,向各国提供保证,使各国避免不必要的军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间的关系增强。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
电影的音乐增强画面的效果。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
他的话增强我...的希望。
Der Wind nimmt an Stärke zu.
风力增强。
Er hat durch die vielen Reisen seinen Blick für diese Dinge geschärft.
他通过行增强
对这些事情的洞察力。
Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.
这休假明显地增强
他的健康。
Der Sturm hat sich verstärkt.
风暴增强。
Infolgedessen herrscht ein stärkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.
由此产生的效果是增强主人翁精神和使命感。
Der Erfolg steigerte sein Selbstbewußtsein.
成就增强他的自信。
Diese Tat festigte sein Ansehen.
这一行为增强他的声望。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条消息增强他的自信心。
Sein Mut sank (steig).
他的勇气低落(增强
)。
Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken.
许国家在识字率、预期寿命、入学率和基本社
普及率方面取得
进步,并增强
社
保护系统,降低
婴儿死亡率。
Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen.
已通过热线、网站和应急准备手册,增强工作人员在危机前和危机期间的安全意识,而工作人员顾问办公室负责向工作人员提供危机后支助方案。
Es leistete drei entscheidend wichtige Beiträge: es unterstützte ein normatives Verbot des Besitzes, des Einsatzes und der Verbreitung solcher Waffen, es stellte sicher, dass die Staaten - unter Aufsicht - die Vorteile der nuklearen Technologien nutzen konnten, und es gab den Staaten ein Sicherheitsgefühl hinsichtlich der Kapazitäten ihrer Nachbarn und potenziellen Rivalen, sodass sie ein unnötiges Wettrüsten vermeiden konnten.
这一制度做出三个至关重要的贡献:增强
规范,禁止拥有、使用和扩散这些武器;确保各国受益于核技术,但要实行监督;在邻国和潜在对手的能力方面,向各国提供保证,使各国避免不必要的军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。