In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.
塞拉利的总体局势仍然紧张和严峻。
In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.
塞拉利的总体局势仍然紧张和严峻。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone.
联合国塞拉利经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone4
联合国塞拉利经费的筹措。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
塞拉利和平进程就是这些努力的具体成果。
Die Missionen in Sierra Leone und Timor-Leste wurden planmäßig verkleinert.
驻塞拉利和东帝汶
按计划减员。
Osttimor erreichte seine Unabhängigkeit, und in Sierra Leone fanden friedliche Präsidentschafts- und Parlamentswahlen statt.
东帝汶获得独立,塞拉利举行了和平的总统选举和议会选举。
In Sierra Leone haben die Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihres Friedenssicherungsmandats gute Fortschritte erzielt.
在塞拉利,联合国执行维持和平的任务,取得了良好的进
。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立里亚、塞拉利
都在仿效。
In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.
在安哥拉和塞拉利,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。
Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.
它还协助塞拉利问题
别法庭管理委员会处理该法庭法律和业务方面的问题。
Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.
这些问题是建设和平委员会向塞拉利、
迪和几内亚比绍提供支持的关键优先事项。
Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.
塞拉利和安哥拉的经历表明,此种努力为结束这些内战做出了贡献。
In Afghanistan, Liberia und Sierra Leone ist sie Teil der einzelstaatlichen Reformagenda und somit auch von Armutsbekämpfungsstrategien und Entwicklungsprogrammen.
在阿富汗、利比里亚和塞拉利,已将安全部门改革纳入国家改革议程,并在减贫战略和发
方案中加以体现。
18. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" während ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国塞拉利经费的筹措”的议程项目。
Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.
这种倡议也引致与保健无关的发,例如在塞拉利
,这种谈判协助推进了和平过程。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.
“安全理事会强调,在塞拉利实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。
Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.
“安全理事会深信,国际社会在塞拉利继续维持有效的军事存在仍然是和平进程必不可少的一个要素。
Der Sicherheitsrat betrachtet die Wahlen als wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu Frieden und Sicherheit in Sierra Leone und der Region des Mano-Flusses.
“安全理事会认为这次选举是塞拉利和马诺河区域和平与安全道路上的一个重要里程碑。
Ein Beispiel für die Diversifizierung des Projektportefeuilles ist die vom UNOPS geleistete Unterstützung des Rechtsberaters bei der Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone.
作为项目厅项目业务多样化的一个例子,项目厅正协助法律顾问建立塞拉利别法庭。
Die Restpräsenz der UNAMSIL verschafft der Regierung Sierra Leones die einzigartige Gelegenheit, den Friedensprozess weiter zu konsolidieren und ihren Sicherheitssektor weiter zu verbessern.
联塞的继续驻留,是塞拉利
政府进一步巩固和平进程和继续加强安全部门不易多得的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.
塞拉利的总体局势仍然紧张和严峻。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone.
联合国塞拉利团经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone4
联合国塞拉利团经费的筹措。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
塞拉利和平进程就
这些努力的具体成果。
Die Missionen in Sierra Leone und Timor-Leste wurden planmäßig verkleinert.
驻塞拉利和东帝汶
团按计划减员。
Osttimor erreichte seine Unabhängigkeit, und in Sierra Leone fanden friedliche Präsidentschafts- und Parlamentswahlen statt.
东帝汶获得独立,塞拉利举行了和平的总统选举和议会选举。
In Sierra Leone haben die Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihres Friedenssicherungsmandats gute Fortschritte erzielt.
在塞拉利,联合国执行维持和平的任务,取得了良好的进
。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立里亚、塞拉利
都在仿效。
In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.
在安哥拉和塞拉利,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。
Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.
它还协助塞拉利别法庭管理委员会处理该法庭法律和业务方面的
。
Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.
这些建设和平委员会向塞拉利
、布隆迪和几内亚比绍提供支持的关键优先事项。
Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.
塞拉利和安哥拉的经历表明,此种努力为结束这些内战做出了贡献。
In Afghanistan, Liberia und Sierra Leone ist sie Teil der einzelstaatlichen Reformagenda und somit auch von Armutsbekämpfungsstrategien und Entwicklungsprogrammen.
在阿富汗、利比里亚和塞拉利,已将安全部门改革纳入国家改革议程,并在减贫战略和发
方案中加以体现。
18. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" während ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查为“联合国塞拉利
团经费的筹措”的议程项目。
Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.
这种倡议也引致与保健无关的发,例如在塞拉利
,这种谈判协助推进了和平过程。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.
“安全理事会强调,在塞拉利实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。
Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.
“安全理事会深信,国际社会在塞拉利继续维持有效的军事存在仍然
和平进程必不可少的一个要素。
Der Sicherheitsrat betrachtet die Wahlen als wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu Frieden und Sicherheit in Sierra Leone und der Region des Mano-Flusses.
“安全理事会认为这次选举塞拉利
和马诺河区域和平与安全道路上的一个重要里程碑。
Ein Beispiel für die Diversifizierung des Projektportefeuilles ist die vom UNOPS geleistete Unterstützung des Rechtsberaters bei der Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone.
作为项目厅项目业务多样化的一个例子,项目厅正协助法律顾建立塞拉利
别法庭。
Die Restpräsenz der UNAMSIL verschafft der Regierung Sierra Leones die einzigartige Gelegenheit, den Friedensprozess weiter zu konsolidieren und ihren Sicherheitssektor weiter zu verbessern.
联塞团的继续驻留,
塞拉利
政府进一步巩固和平进程和继续加强安全部门不易多得的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.
塞拉利总体局势仍然紧张
严峻。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone.
联合国塞拉利特派团经费
筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone4
联合国塞拉利特派团经费
筹措。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
塞拉利进程就是这些努力
具体成果。
Die Missionen in Sierra Leone und Timor-Leste wurden planmäßig verkleinert.
驻塞拉利东帝汶特派团按计划减员。
Osttimor erreichte seine Unabhängigkeit, und in Sierra Leone fanden friedliche Präsidentschafts- und Parlamentswahlen statt.
东帝汶获得独立,塞拉利举行了
总统选举
议会选举。
In Sierra Leone haben die Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihres Friedenssicherungsmandats gute Fortschritte erzielt.
在塞拉利,联合国执行维持
任务,取得了良好
进
。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利都在仿效。
In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.
在安哥拉塞拉利
,有
对性
制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。
Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.
它还协助塞拉利问题特别法庭管理委员会处理该法庭法律
业务方面
问题。
Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.
这些问题是建设委员会向塞拉利
、布隆迪
几内亚比绍提供支持
关键优先事项。
Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.
塞拉利安哥拉
经历表明,此种努力为结束这些内战做出了贡献。
In Afghanistan, Liberia und Sierra Leone ist sie Teil der einzelstaatlichen Reformagenda und somit auch von Armutsbekämpfungsstrategien und Entwicklungsprogrammen.
在阿富汗、利比里亚塞拉利
,已将安全部门改革纳入国家改革议程,并在减贫战略
发
方案中加以体现。
18. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" während ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国塞拉利特派团经费
筹措”
议程项目。
Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.
这种倡议也引致与保健无关发
,例如在塞拉利
,这种谈判协助推进了
过程。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.
“安全理事会强调,在塞拉利实现持久
这一协调战略必须兼备政治
军事两个部分。
Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.
“安全理事会深信,国际社会在塞拉利继续维持有效
军事存在仍然是
进程必不可少
一个要素。
Der Sicherheitsrat betrachtet die Wahlen als wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu Frieden und Sicherheit in Sierra Leone und der Region des Mano-Flusses.
“安全理事会认为这次选举是塞拉利马诺河区域
与安全道路上
一个重要里程碑。
Ein Beispiel für die Diversifizierung des Projektportefeuilles ist die vom UNOPS geleistete Unterstützung des Rechtsberaters bei der Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone.
作为项目厅项目业务多样化一个例子,项目厅正协助法律顾问建立塞拉利
特别法庭。
Die Restpräsenz der UNAMSIL verschafft der Regierung Sierra Leones die einzigartige Gelegenheit, den Friedensprozess weiter zu konsolidieren und ihren Sicherheitssektor weiter zu verbessern.
联塞特派团继续驻留,是塞拉利
政府进一步巩固
进程
继续加强安全部门不易多得
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.
塞拉利昂的总体局势仍然紧张和严。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone.
国塞拉利昂特派团经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone4
国塞拉利昂特派团经费的筹措。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
塞拉利昂和平进程就是这些努力的具体成果。
Die Missionen in Sierra Leone und Timor-Leste wurden planmäßig verkleinert.
驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计划减员。
Osttimor erreichte seine Unabhängigkeit, und in Sierra Leone fanden friedliche Präsidentschafts- und Parlamentswahlen statt.
东帝汶获得独立,塞拉利昂举行了和平的总统选举和议会选举。
In Sierra Leone haben die Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihres Friedenssicherungsmandats gute Fortschritte erzielt.
在塞拉利昂,国执行维持和平的任务,取得了良好的进
。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在国协助下,埃塞俄
亚、厄立特里亚、塞拉利昂都在仿效。
In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.
在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。
Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.
它还协助塞拉利昂问题特别法庭管理委员会处理该法庭法律和业务方面的问题。
Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.
这些问题是建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和几内亚供支持的关键优先事项。
Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.
塞拉利昂和安哥拉的经历表明,此种努力为结束这些内战做出了贡献。
In Afghanistan, Liberia und Sierra Leone ist sie Teil der einzelstaatlichen Reformagenda und somit auch von Armutsbekämpfungsstrategien und Entwicklungsprogrammen.
在阿富汗、利里亚和塞拉利昂,已将安全部门改革纳入国家改革议程,并在减贫战略和发
方案中加以体现。
18. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" während ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“国塞拉利昂特派团经费的筹措”的议程项目。
Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.
这种倡议也引致与保健无关的发,例如在塞拉利昂,这种谈判协助推进了和平过程。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.
“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。
Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.
“安全理事会深信,国际社会在塞拉利昂继续维持有效的军事存在仍然是和平进程必不可少的一个要素。
Der Sicherheitsrat betrachtet die Wahlen als wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu Frieden und Sicherheit in Sierra Leone und der Region des Mano-Flusses.
“安全理事会认为这次选举是塞拉利昂和马诺河区域和平与安全道路上的一个重要里程碑。
Ein Beispiel für die Diversifizierung des Projektportefeuilles ist die vom UNOPS geleistete Unterstützung des Rechtsberaters bei der Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone.
作为项目厅项目业务多样化的一个例子,项目厅正协助法律顾问建立塞拉利昂特别法庭。
Die Restpräsenz der UNAMSIL verschafft der Regierung Sierra Leones die einzigartige Gelegenheit, den Friedensprozess weiter zu konsolidieren und ihren Sicherheitssektor weiter zu verbessern.
塞特派团的继续驻留,是塞拉利昂政府进一步巩固和平进程和继续加强安全部门不易多得的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.
塞拉利昂的总体局势仍然紧张和严峻。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone.
联合国塞拉利昂特派团经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone4
联合国塞拉利昂特派团经费的筹措。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
塞拉利昂和平进程就是这些努的具体成果。
Die Missionen in Sierra Leone und Timor-Leste wurden planmäßig verkleinert.
驻塞拉利昂和东帝特派团按计划减员。
Osttimor erreichte seine Unabhängigkeit, und in Sierra Leone fanden friedliche Präsidentschafts- und Parlamentswahlen statt.
东帝独立,塞拉利昂举行了和平的总统选举和议会选举。
In Sierra Leone haben die Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihres Friedenssicherungsmandats gute Fortschritte erzielt.
在塞拉利昂,联合国执行维持和平的任务,取了良好的进
。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂都在仿效。
In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.
在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事弱并孤立了顽抗者。
Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.
它还协助塞拉利昂问题特别法庭管理委员会处理该法庭法律和业务方面的问题。
Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.
这些问题是建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和几内亚比绍提供支持的关键优先事项。
Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.
塞拉利昂和安哥拉的经历表明,此种努为结束这些内战做出了贡献。
In Afghanistan, Liberia und Sierra Leone ist sie Teil der einzelstaatlichen Reformagenda und somit auch von Armutsbekämpfungsstrategien und Entwicklungsprogrammen.
在阿富汗、利比里亚和塞拉利昂,已将安全部门改革纳入国家改革议程,并在减贫战略和发方案中加以体现。
18. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" während ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国塞拉利昂特派团经费的筹措”的议程项目。
Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.
这种倡议也引致与保健无关的发,例如在塞拉利昂,这种谈判协助推进了和平过程。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.
“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。
Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.
“安全理事会深信,国际社会在塞拉利昂继续维持有效的军事存在仍然是和平进程必不可少的一个要素。
Der Sicherheitsrat betrachtet die Wahlen als wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu Frieden und Sicherheit in Sierra Leone und der Region des Mano-Flusses.
“安全理事会认为这次选举是塞拉利昂和马诺河区域和平与安全道路上的一个重要里程碑。
Ein Beispiel für die Diversifizierung des Projektportefeuilles ist die vom UNOPS geleistete Unterstützung des Rechtsberaters bei der Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone.
作为项目厅项目业务多样化的一个例子,项目厅正协助法律顾问建立塞拉利昂特别法庭。
Die Restpräsenz der UNAMSIL verschafft der Regierung Sierra Leones die einzigartige Gelegenheit, den Friedensprozess weiter zu konsolidieren und ihren Sicherheitssektor weiter zu verbessern.
联塞特派团的继续驻留,是塞拉利昂政府进一步巩固和平进程和继续加强安全部门不易多的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.
塞的总体局势仍然紧张和严峻。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone.
联合国塞特派
的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone4
联合国塞特派
的筹措。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
塞和平进程就是这些努力的具体成果。
Die Missionen in Sierra Leone und Timor-Leste wurden planmäßig verkleinert.
驻塞和东帝汶特派
按计划减员。
Osttimor erreichte seine Unabhängigkeit, und in Sierra Leone fanden friedliche Präsidentschafts- und Parlamentswahlen statt.
东帝汶获得独立,塞举行了和平的总统选举和议会选举。
In Sierra Leone haben die Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihres Friedenssicherungsmandats gute Fortschritte erzielt.
在塞,联合国执行维持和平的任务,取得了良好的进
。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞都在仿效。
In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.
在安哥和塞
,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。
Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.
它还协助塞问题特别法庭管理委员会处理该法庭法律和业务方面的问题。
Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.
这些问题是建设和平委员会向塞、布隆迪和几内亚比绍提供支持的关键优先事项。
Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.
塞和安哥
的
历表明,此种努力为结束这些内战做出了贡献。
In Afghanistan, Liberia und Sierra Leone ist sie Teil der einzelstaatlichen Reformagenda und somit auch von Armutsbekämpfungsstrategien und Entwicklungsprogrammen.
在阿富汗、比里亚和塞
,已将安全部门改革纳入国家改革议程,并在减贫战略和发
方案中加以体现。
18. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" während ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国塞特派
的筹措”的议程项目。
Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.
这种倡议也引致与保健无关的发,例如在塞
,这种谈判协助推进了和平过程。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.
“安全理事会强调,在塞实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。
Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.
“安全理事会深信,国际社会在塞继续维持有效的军事存在仍然是和平进程必不可少的一个要素。
Der Sicherheitsrat betrachtet die Wahlen als wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu Frieden und Sicherheit in Sierra Leone und der Region des Mano-Flusses.
“安全理事会认为这次选举是塞和马诺河区域和平与安全道路上的一个重要里程碑。
Ein Beispiel für die Diversifizierung des Projektportefeuilles ist die vom UNOPS geleistete Unterstützung des Rechtsberaters bei der Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone.
作为项目厅项目业务多样化的一个例子,项目厅正协助法律顾问建立塞特别法庭。
Die Restpräsenz der UNAMSIL verschafft der Regierung Sierra Leones die einzigartige Gelegenheit, den Friedensprozess weiter zu konsolidieren und ihren Sicherheitssektor weiter zu verbessern.
联塞特派的继续驻留,是塞
政府进一步巩固和平进程和继续加强安全部门不易多得的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.
塞拉利昂总体局势仍然紧张和严峻。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone.
联合国塞拉利昂特派团筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone4
联合国塞拉利昂特派团筹措。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
塞拉利昂和平进程就是些努力
具体成果。
Die Missionen in Sierra Leone und Timor-Leste wurden planmäßig verkleinert.
驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计划减员。
Osttimor erreichte seine Unabhängigkeit, und in Sierra Leone fanden friedliche Präsidentschafts- und Parlamentswahlen statt.
东帝汶获得独立,塞拉利昂举行了和平总统选举和议会选举。
In Sierra Leone haben die Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihres Friedenssicherungsmandats gute Fortschritte erzielt.
在塞拉利昂,联合国执行维持和平任务,取得了良好
进
。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂都在仿效。
In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.
在安哥拉和塞拉利昂,有针对性制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。
Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.
它还协助塞拉利昂特别法庭管理委员会处理该法庭法律和业务方面
。
Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.
些
是建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和几内亚比绍提供支持
关键优先事项。
Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.
塞拉利昂和安哥拉历表明,此种努力为结束
些内战做出了贡献。
In Afghanistan, Liberia und Sierra Leone ist sie Teil der einzelstaatlichen Reformagenda und somit auch von Armutsbekämpfungsstrategien und Entwicklungsprogrammen.
在阿富汗、利比里亚和塞拉利昂,已将安全部门改革纳入国家改革议程,并在减贫战略和发方案中加以体现。
18. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" während ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查为“联合国塞拉利昂特派团
筹措”
议程项目。
Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.
种倡议也引致与保健无关
发
,例如在塞拉利昂,
种谈判协助推进了和平过程。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.
“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久和平一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。
Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.
“安全理事会深信,国际社会在塞拉利昂继续维持有效军事存在仍然是和平进程必不可少
一个要素。
Der Sicherheitsrat betrachtet die Wahlen als wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu Frieden und Sicherheit in Sierra Leone und der Region des Mano-Flusses.
“安全理事会认为次选举是塞拉利昂和马诺河区域和平与安全道路上
一个重要里程碑。
Ein Beispiel für die Diversifizierung des Projektportefeuilles ist die vom UNOPS geleistete Unterstützung des Rechtsberaters bei der Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone.
作为项目厅项目业务多样化一个例子,项目厅正协助法律顾
建立塞拉利昂特别法庭。
Die Restpräsenz der UNAMSIL verschafft der Regierung Sierra Leones die einzigartige Gelegenheit, den Friedensprozess weiter zu konsolidieren und ihren Sicherheitssektor weiter zu verbessern.
联塞特派团继续驻留,是塞拉利昂政府进一步巩固和平进程和继续加强安全部门不易多得
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.
塞拉体局势仍然紧张和严峻。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone.
联合国塞拉特派团经费
筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone4
联合国塞拉特派团经费
筹措。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
塞拉和
进程就是这些努力
具体成果。
Die Missionen in Sierra Leone und Timor-Leste wurden planmäßig verkleinert.
驻塞拉和东帝汶特派团按计划减员。
Osttimor erreichte seine Unabhängigkeit, und in Sierra Leone fanden friedliche Präsidentschafts- und Parlamentswahlen statt.
东帝汶获得独立,塞拉举行了和
统选举和议会选举。
In Sierra Leone haben die Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihres Friedenssicherungsmandats gute Fortschritte erzielt.
在塞拉,联合国执行维持和
任务,取得了良好
进
。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉都在仿效。
In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.
在安哥拉和塞拉,有针对性
制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。
Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.
它还协助塞拉问题特别法庭管理委员会处理该法庭法律和业务方面
问题。
Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.
这些问题是建设和委员会向塞拉
、布隆迪和几内亚比绍提供支持
关键优先事项。
Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.
塞拉和安哥拉
经历表明,此种努力为结束这些内战做出了贡献。
In Afghanistan, Liberia und Sierra Leone ist sie Teil der einzelstaatlichen Reformagenda und somit auch von Armutsbekämpfungsstrategien und Entwicklungsprogrammen.
在阿富汗、比里亚和塞拉
,已将安全部门改革纳入国家改革议程,并在减贫战略和发
方案中加以体现。
18. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" während ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国塞拉特派团经费
筹措”
议程项目。
Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.
这种倡议也引致与保健无关发
,例如在塞拉
,这种谈判协助推进了和
过程。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.
“安全理事会强调,在塞拉实现持久和
这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。
Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.
“安全理事会深信,国际社会在塞拉继续维持有效
军事存在仍然是和
进程必不可少
一个要素。
Der Sicherheitsrat betrachtet die Wahlen als wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu Frieden und Sicherheit in Sierra Leone und der Region des Mano-Flusses.
“安全理事会认为这次选举是塞拉和马诺河区域和
与安全道路上
一个重要里程碑。
Ein Beispiel für die Diversifizierung des Projektportefeuilles ist die vom UNOPS geleistete Unterstützung des Rechtsberaters bei der Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone.
作为项目厅项目业务多样化一个例子,项目厅正协助法律顾问建立塞拉
特别法庭。
Die Restpräsenz der UNAMSIL verschafft der Regierung Sierra Leones die einzigartige Gelegenheit, den Friedensprozess weiter zu konsolidieren und ihren Sicherheitssektor weiter zu verbessern.
联塞特派团继续驻留,是塞拉
政府进一步巩固和
进程和继续加强安全部门不易多得
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In Sierra Leone ist die Gesamtsituation weiterhin angespannt und kritisch.
塞拉利昂的总体局势仍然紧张和严峻。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone.
联合国塞拉利昂派团经费的筹措。
Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone4
联合国塞拉利昂派团经费的筹措。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
塞拉利昂和平进程就是这些努力的具体。
Die Missionen in Sierra Leone und Timor-Leste wurden planmäßig verkleinert.
塞拉利昂和东帝汶
派团按计划减员。
Osttimor erreichte seine Unabhängigkeit, und in Sierra Leone fanden friedliche Präsidentschafts- und Parlamentswahlen statt.
东帝汶获得独立,塞拉利昂举行了和平的总统选举和议会选举。
In Sierra Leone haben die Vereinten Nationen bei der Erfüllung ihres Friedenssicherungsmandats gute Fortschritte erzielt.
在塞拉利昂,联合国执行维持和平的任务,取得了良好的进。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立里亚、塞拉利昂都在仿效。
In Angola und Sierra Leone wurden Uneinsichtige durch gezielte Sanktionen, verbunden mit militärischem Druck, geschwächt und isoliert.
在安哥拉和塞拉利昂,有针对性的制裁加上军事压力削弱并孤立了顽抗者。
Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.
它还协助塞拉利昂问题法庭管理委员会处理该法庭法律和业务方面的问题。
Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.
这些问题是建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和几内亚比绍提供支持的关键优先事项。
Erkenntnisse aus Sierra Leone und Angola weisen darauf hin, dass solche Bemühungen zur Beendigung der dortigen Bürgerkriege beigetragen haben.
塞拉利昂和安哥拉的经历表明,此种努力为结束这些内战做出了贡献。
In Afghanistan, Liberia und Sierra Leone ist sie Teil der einzelstaatlichen Reformagenda und somit auch von Armutsbekämpfungsstrategien und Entwicklungsprogrammen.
在阿富汗、利比里亚和塞拉利昂,已将安全部门改革纳入国家改革议程,并在减贫战略和发方案中加以体现。
18. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" während ihrer fünfundfünfzigsten Tagung weiter zu behandeln.
决定在其第五十五届会议期间继续审查题为“联合国塞拉利昂派团经费的筹措”的议程项目。
Solche Initiativen führten auch zu Fortschritten außerhalb des Gesundheitsbereichs, zum Beispiel in Sierra Leone, wo die Verhandlungen mithalfen, den Friedensprozess voranzubringen.
这种倡议也引致与保健无关的发,例如在塞拉利昂,这种谈判协助推进了和平过程。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.
“安全理事会强调,在塞拉利昂实现持久和平的这一协调战略必须兼备政治和军事两个部分。
Der Sicherheitsrat ist überzeugt, dass die Weiterführung einer glaubwürdigen Militärpräsenz der internationalen Gemeinschaft in Sierra Leone ein unverzichtbares Element des Friedensprozesses bleibt.
“安全理事会深信,国际社会在塞拉利昂继续维持有效的军事存在仍然是和平进程必不可少的一个要素。
Der Sicherheitsrat betrachtet die Wahlen als wichtigen Meilenstein auf dem Weg zu Frieden und Sicherheit in Sierra Leone und der Region des Mano-Flusses.
“安全理事会认为这次选举是塞拉利昂和马诺河区域和平与安全道路上的一个重要里程碑。
Ein Beispiel für die Diversifizierung des Projektportefeuilles ist die vom UNOPS geleistete Unterstützung des Rechtsberaters bei der Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone.
作为项目厅项目业务多样化的一个例子,项目厅正协助法律顾问建立塞拉利昂法庭。
Die Restpräsenz der UNAMSIL verschafft der Regierung Sierra Leones die einzigartige Gelegenheit, den Friedensprozess weiter zu konsolidieren und ihren Sicherheitssektor weiter zu verbessern.
联塞派团的继续
留,是塞拉利昂政府进一步巩固和平进程和继续加强安全部门不易多得的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。