Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.
潜水者可以在水下观察鱼。
Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.
潜水者可以在水下观察鱼。
Die Frau beobachtet den Platz.
这位女士在观察这个广场。
Hier kann man auch Vögel beobachten.
人们也可以在这里观察鸟类。
Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
这种现象只有在南纬地区才能观察到。
Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.
美洲开发银行在大会观察员地位。
Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.
选举观察队在该国各地监测投票。
Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.
理会敦促国际监察员和观察员在危机仍持续
下,
续留在津巴布韦。
Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.
督厅建议涉及军事观察员在尤其复
持和平环境中
效力、部署和管理等方面。
Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.
现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈成为可能。
Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.
伊科观察团在科威特城保持了一个小规模后方总部,以
持一股
和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克
人道主义援助方案。
Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.
全理事会还祝贺国际观察员在全国发挥了至关重要
作用,并对其确认总统选举自由、公正和透明
声明表示欢迎。
Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.
尽管伊科观察团在乌姆卡斯尔总部和其他基础设施在冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方
豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.
潜水者可以水下观
鱼。
Die Frau beobachtet den Platz.
这位女士观
这个广场。
Hier kann man auch Vögel beobachten.
人们也可以这里观
鸟类。
Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
这种现象只有南纬地区才能观
。
Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.
洲开发银行
大会的观
员地位。
Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.
选举观队
该国各地监测投票的情况。
Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.
安理会敦促国际监员和观
员
危机仍持续的情况下,
续留
津巴布韦。
Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.
督厅的建议涉及军事观员
尤其复杂的维持和平环境中的效力、部署和管理等方面。
Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.
现代技术使病人能够提早出自家观
治愈情况成为可能。
Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.
伊科观团
科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。
Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.
安全理事会还祝贺国际观员
全国发挥了至关重要的作用,
对其确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。
Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.
尽管伊科观团
乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施
冲突中遭
摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.
潜水者可以在水下观鱼。
Die Frau beobachtet den Platz.
位女士在观
广场。
Hier kann man auch Vögel beobachten.
人们也可以在里观
鸟类。
Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
种现象只有在南纬地区才能观
到。
Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.
美洲开发银行在大会观
员地位。
Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.
选举观队在该国各地监测投票
情况。
Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.
安理会敦促国际监员和观
员在危机仍持续
情况下,
续留在津巴布韦。
Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.
督厅建议涉及军事观
员在尤其复杂
维持和平环境中
效力、部署和管理等方面。
Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.
现代技术使病人能够提早出院并在自家观治愈情况成为可能。
Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.
伊科观团在科威特城保持了一
小
后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克
人道主义援助方案。
Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.
安全理事会还祝贺国际观员在全国发挥了至关重要
作用,并对其确认总统选举自由、公正和透明
声明表示欢迎。
Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.
尽管伊科观团在乌姆卡斯尔
总部和其他基础设施在冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方
豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.
潜水者可在水下观察鱼。
Die Frau beobachtet den Platz.
士在观察
个广场。
Hier kann man auch Vögel beobachten.
人们也可在
里观察鸟类。
Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
种现象只有在南纬地区才能观察到。
Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.
美洲开发银行在大会的观察员地。
Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.
选举观察队在该国各地监测投票的情况。
Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.
安理会敦促国际监察员和观察员在危机仍持续的情况下,续留在津巴布韦。
Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.
督厅的建议涉及军事观察员在尤其复杂的持和平环境中的效力、
署和管理等方面。
Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.
现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。
Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.
伊科观察团在科威特城保持了一个小规模的后方总,
持一股
和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。
Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.
安全理事会还祝贺国际观察员在全国发挥了至关重要的作用,并对其确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。
Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.
尽管伊科观察团在乌姆卡斯尔的总和其他基础设施在冲突中遭到摧毁,但
于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.
潜水者可以水下观
鱼。
Die Frau beobachtet den Platz.
这位女士观
这个广场。
Hier kann man auch Vögel beobachten.
人们也可以这里观
鸟类。
Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
这种现象只有南纬地区才能观
到。
Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.
美洲开发银行大会
观
地位。
Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.
选举观队
该国各地监测投票
情况。
Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.
安理会敦促国际监和观
危机仍持续
情况下,
续留
津巴布韦。
Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.
督厅涉及军事观
尤其复杂
维持和平环境中
效力、部署和管理等方面。
Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.
现代技术使病人能够提早出院并自家观
治愈情况成为可能。
Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.
伊科观团
科威特城保持了一个小规模
后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克
人道主义援助方案。
Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.
安全理事会还祝贺国际观全国发挥了至关重要
作用,并对其确认总统选举自由、公正和透明
声明表示欢迎。
Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.
尽管伊科观团
乌姆卡斯尔
总部和其他基础设施
冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方
豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.
潜水者可以在水下察鱼。
Die Frau beobachtet den Platz.
这位女士在察这个广场。
Hier kann man auch Vögel beobachten.
人们也可以在这里察鸟类。
Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
这种现象只有在南纬地区才能察到。
Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.
美洲开发银行在大会的察员地位。
Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.
察队在该国各地监测投票的情况。
Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.
安会敦促国际监察员和
察员在危机仍持续的情况下,
续留在津巴布韦。
Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.
督厅的建议涉及军事察员在尤其复杂的维持和平环境中的效力、部署和
方面。
Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.
现代技术使病人能够提早出院并在自家察治愈情况成为可能。
Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.
伊科察团在科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。
Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.
安全事会还祝贺国际
察员在全国发挥了至关重要的作用,并对其确认总统
自由、公正和透明的声明表示欢迎。
Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.
尽伊科
察团在乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施在冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.
潜水者可以在水下鱼。
Die Frau beobachtet den Platz.
这位女士在这个广场。
Hier kann man auch Vögel beobachten.
人们也可以在这里鸟类。
Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
这种现象只有在南纬地到。
Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.
美洲开发银行在大会的员地位。
Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.
选举队在该国各地监测投票的情况。
Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.
安理会敦促国际监员和
员在危机仍持续的情况下,
续留在津巴布韦。
Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.
督厅的建议涉及军事员在尤其复杂的维持和平环境中的效力、部署和管理等方面。
Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.
现代技术使病人够提早出院并在自
治愈情况成为可
。
Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.
伊科团在科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职
、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。
Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.
安全理事会还祝贺国际员在全国发挥了至关重要的作用,并对其确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。
Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.
尽管伊科团在乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施在冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.
潜水者可以在水下观察鱼。
Die Frau beobachtet den Platz.
这位女士在观察这个广场。
Hier kann man auch Vögel beobachten.
人们也可以在这里观察鸟类。
Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
这种现象只有在南纬地区才能观察。
Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.
开发银行在大会的观察员地位。
Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.
选举观察队在该国各地监测投票的情况。
Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.
安理会敦促国际监察员和观察员在危机仍持续的情况下,续留在津巴布韦。
Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.
督厅的建议涉及军事观察员在尤其复杂的维持和平环境中的效力、部署和管理等方面。
Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.
现代技术使病人能够提早在自家观察治愈情况成为可能。
Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.
伊科观察团在科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。
Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.
安全理事会还祝贺国际观察员在全国发挥了至关重要的作用,对其确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。
Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.
尽管伊科观察团在乌姆卡斯尔的总部和其他基础设施在冲突中遭摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein Taucher kann unter Wasser Fische beobachten.
潜水者可以在水下观察鱼。
Die Frau beobachtet den Platz.
这位女士在观察这个广场。
Hier kann man auch Vögel beobachten.
人们也可以在这里观察鸟类。
Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.
这种现象只有在南纬地区才能观察到。
Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Interamerikanische Entwicklungsbank.
美洲开发银行在大的观察员地位。
Das Team überwachte die Stimmabgabe in Wahllokalen im ganzen Land.
选举观察队在该国各地监测投票的情况。
Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.
敦促国际监察员和观察员在危机仍持续的情况下,
续留在津巴布韦。
Die Empfehlungen des Amtes richteten sich auf die Wirksamkeit, den Einsatz und das Management der Militärbeobachter in besonders komplexen Umfeldern der Friedenssicherung.
督厅的建议涉及军事观察员在尤的维持和平环境中的效力、部署和管
等方面。
Die moderne Technik ermöglicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier Wänden zu überwachen.
现代技术使病人能够提早出院并在自家观察治愈情况成为可能。
Die UNIKOM behielt eine kleine Zentrale in Kuwait-Stadt, die eine Friedenssicherungspräsenz wahren, politische und militärische Verbindungsaufgaben wahrnehmen und die VN-Programme für humanitäre Hilfe an Irak unterstützen sollte.
伊科观察团在科威特城保持了一个小规模的后方总部,以维持一股维和力量、履行政治和军事联络职能、支助联合国对伊拉克的人道主义援助方案。
Der Sicherheitsrat gratuliert außerdem den internationalen Beobachtern zu der maßgeblichen Rolle, die sie im gesamten Land wahrgenommen haben, und begrüßt die Erklärung, mit der sie die Präsidentschaftswahlen als frei, fair und transparent anerkannt haben.
全
事
还祝贺国际观察员在全国发挥了至关重要的作用,并对
确认总统选举自由、公正和透明的声明表示欢迎。
Obwohl der Großteil der UNIKOM-Zentrale in Umm Qasr sowie andere Infrastrukturen in dem Konflikt zerstört wurden, konnte Camp Khor an der kuwaitischen Seite der Grenze im Mai wieder zur Unterstützung der humanitären Maßnahmen geöffnet werden.
尽管伊科观察团在乌姆卡斯尔的总部和他基础设施在冲突中遭到摧毁,但位于边界科威特一方的豪尔营(Camp Khor)已于5月重新开放,支助人道主义行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。