Er ist in allem sehr penibel.
他在各面都过分细致。
Er ist in allem sehr penibel.
他在各面都过分细致。
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在各(许多)面象她母亲。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各面在与其他人平等的基础上享有法律权利
力。
Der beigetriebene oder eingesparte Betrag kann durch einfache Berechnung der geleisteten Überzahlung oder anhand einer komplexeren Matrix mit mehreren Faktoren und Annahmen ermittelt werden.
追回或节省的金额简单计算多付款额的结果,也
在考虑到各
面因素和各
后进行更复杂计算的结果。
So haben insbesondere die Ausfuhren von Bekleidung aus einigen afrikanischen Ländern in die Vereinigten Staaten enorm zugenommen, doch insgesamt gesehen fallen diese Entwicklungen noch nicht wirklich ins Gewicht.
特别,某些非洲国家对美国的服装出口有显著增加,但尚未在各
面产生显著的总体影响。
Ermutigung der zuständigen internationalen und regionalen Organisationen sowie der Staaten dazu, die angemessene Zusammenarbeit der Zivilgesellschaft, so auch der nichtstaatlichen Organisationen, bei Aktivitäten im Zusammenhang mit der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu erleichtern, angesichts der wichtigen Rolle, die der Zivilgesellschaft in diesem Bereich zukommt.
鼓励各有关国际和区域组织以及各国在执行与在各面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易有关的活动时,促进与民间社会,包括非政府组织的适当合作,因为民间社会在这
面发挥了重大作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist in allem sehr penibel.
他在各面都过分细致。
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在各(许多)面象她母亲。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Der beigetriebene oder eingesparte Betrag kann durch einfache Berechnung der geleisteten Überzahlung oder anhand einer komplexeren Matrix mit mehreren Faktoren und Annahmen ermittelt werden.
追回或节省的金额可能是简单计算多付款额的结果,也可能是在考虑到各面因素和各种假设后进行更复杂计算的结果。
So haben insbesondere die Ausfuhren von Bekleidung aus einigen afrikanischen Ländern in die Vereinigten Staaten enorm zugenommen, doch insgesamt gesehen fallen diese Entwicklungen noch nicht wirklich ins Gewicht.
特别是,某些洲国家对美国的服装出口有显著增加,但尚未在各
面产生显著的总体影响。
Ermutigung der zuständigen internationalen und regionalen Organisationen sowie der Staaten dazu, die angemessene Zusammenarbeit der Zivilgesellschaft, so auch der nichtstaatlichen Organisationen, bei Aktivitäten im Zusammenhang mit der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu erleichtern, angesichts der wichtigen Rolle, die der Zivilgesellschaft in diesem Bereich zukommt.
鼓励各有关国际和区域组织以及各国在执行与在各面防止、打击和消除小武
和轻武
法贸易有关的活动时,促进与民间社会,包括
政府组织的适当合作,因为民间社会在这
面发挥了重大作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist in allem sehr penibel.
在各
都过分细致。
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在各(许多)象她母亲。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各在
人平等的基础上享有法律权利能力。
Der beigetriebene oder eingesparte Betrag kann durch einfache Berechnung der geleisteten Überzahlung oder anhand einer komplexeren Matrix mit mehreren Faktoren und Annahmen ermittelt werden.
追回或节省的金额可能是简单计算多付款额的结果,也可能是在考虑到各因素和各种假设后进行更复杂计算的结果。
So haben insbesondere die Ausfuhren von Bekleidung aus einigen afrikanischen Ländern in die Vereinigten Staaten enorm zugenommen, doch insgesamt gesehen fallen diese Entwicklungen noch nicht wirklich ins Gewicht.
特别是,某些非洲国家对美国的服装出口有显著增加,但尚未在各生显著的总体影响。
Ermutigung der zuständigen internationalen und regionalen Organisationen sowie der Staaten dazu, die angemessene Zusammenarbeit der Zivilgesellschaft, so auch der nichtstaatlichen Organisationen, bei Aktivitäten im Zusammenhang mit der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu erleichtern, angesichts der wichtigen Rolle, die der Zivilgesellschaft in diesem Bereich zukommt.
鼓励各有关国际和区域组织以及各国在执行在各
防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易有关的活动时,促进
民间社会,包括非政府组织的适当合作,因为民间社会在这
发挥了重大作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist in allem sehr penibel.
各
面都过分细致。
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她各(许多)
面象她母亲。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人生活的各
面
与其
人平等的基础上享有法律权利能力。
Der beigetriebene oder eingesparte Betrag kann durch einfache Berechnung der geleisteten Überzahlung oder anhand einer komplexeren Matrix mit mehreren Faktoren und Annahmen ermittelt werden.
追回或节省的金额可能是简单计算多付款额的结果,也可能是考虑到各
面因素和各种假设后进行更复杂计算的结果。
So haben insbesondere die Ausfuhren von Bekleidung aus einigen afrikanischen Ländern in die Vereinigten Staaten enorm zugenommen, doch insgesamt gesehen fallen diese Entwicklungen noch nicht wirklich ins Gewicht.
特别是,某些非洲国家对美国的服装出口有显著增加,但尚未各
面产生显著的总体影响。
Ermutigung der zuständigen internationalen und regionalen Organisationen sowie der Staaten dazu, die angemessene Zusammenarbeit der Zivilgesellschaft, so auch der nichtstaatlichen Organisationen, bei Aktivitäten im Zusammenhang mit der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu erleichtern, angesichts der wichtigen Rolle, die der Zivilgesellschaft in diesem Bereich zukommt.
鼓励各有关国际和区域组织以及各国执行与
各
面防止、打击和消
器和轻
器非法贸易有关的活动时,促进与民间社会,包括非政府组织的适当合作,因为民间社会
这
面发挥了重大作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist in allem sehr penibel.
面都过分细致。
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她(许多)
面象她母亲。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾生活的
面
与其
等的基础上享有法律权利能力。
Der beigetriebene oder eingesparte Betrag kann durch einfache Berechnung der geleisteten Überzahlung oder anhand einer komplexeren Matrix mit mehreren Faktoren und Annahmen ermittelt werden.
追回或节省的金额可能是简单计算多付款额的结果,也可能是考虑到
面因素和
种假设后进行更复杂计算的结果。
So haben insbesondere die Ausfuhren von Bekleidung aus einigen afrikanischen Ländern in die Vereinigten Staaten enorm zugenommen, doch insgesamt gesehen fallen diese Entwicklungen noch nicht wirklich ins Gewicht.
特别是,某些非洲国家对美国的服装出口有显著增加,但尚未面产生显著的总体影响。
Ermutigung der zuständigen internationalen und regionalen Organisationen sowie der Staaten dazu, die angemessene Zusammenarbeit der Zivilgesellschaft, so auch der nichtstaatlichen Organisationen, bei Aktivitäten im Zusammenhang mit der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu erleichtern, angesichts der wichtigen Rolle, die der Zivilgesellschaft in diesem Bereich zukommt.
鼓励有关国际和区域组织以及
国
执行与
面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易有关的活动时,促进与民间社会,包括非政府组织的适当合作,因为民间社会
这
面发挥了重大作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist in allem sehr penibel.
他在各面都过分细致。
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在各(许多)面象她母亲。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Der beigetriebene oder eingesparte Betrag kann durch einfache Berechnung der geleisteten Überzahlung oder anhand einer komplexeren Matrix mit mehreren Faktoren und Annahmen ermittelt werden.
追回或节省的金可能是简单
算多
的结果,也可能是在考虑到各
面因素和各种假设后进行更
算的结果。
So haben insbesondere die Ausfuhren von Bekleidung aus einigen afrikanischen Ländern in die Vereinigten Staaten enorm zugenommen, doch insgesamt gesehen fallen diese Entwicklungen noch nicht wirklich ins Gewicht.
特别是,某些非洲国家对美国的服装出口有显著增加,但尚未在各面产生显著的总体影响。
Ermutigung der zuständigen internationalen und regionalen Organisationen sowie der Staaten dazu, die angemessene Zusammenarbeit der Zivilgesellschaft, so auch der nichtstaatlichen Organisationen, bei Aktivitäten im Zusammenhang mit der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu erleichtern, angesichts der wichtigen Rolle, die der Zivilgesellschaft in diesem Bereich zukommt.
鼓励各有关国际和区域组织以及各国在执行与在各面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易有关的活动时,促进与民间社会,包括非政府组织的适当合作,因为民间社会在这
面发挥了重大作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist in allem sehr penibel.
面都过分细致。
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她(许多)
面象她母亲。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾生活的
面
与其
等的基础上享有法律权利能力。
Der beigetriebene oder eingesparte Betrag kann durch einfache Berechnung der geleisteten Überzahlung oder anhand einer komplexeren Matrix mit mehreren Faktoren und Annahmen ermittelt werden.
追回或节省的金额可能是简单计算多付款额的结果,也可能是考虑到
面因素和
种假设后进行更复杂计算的结果。
So haben insbesondere die Ausfuhren von Bekleidung aus einigen afrikanischen Ländern in die Vereinigten Staaten enorm zugenommen, doch insgesamt gesehen fallen diese Entwicklungen noch nicht wirklich ins Gewicht.
特别是,某些非洲国家对美国的服装出口有显著增加,但尚未面产生显著的总体影响。
Ermutigung der zuständigen internationalen und regionalen Organisationen sowie der Staaten dazu, die angemessene Zusammenarbeit der Zivilgesellschaft, so auch der nichtstaatlichen Organisationen, bei Aktivitäten im Zusammenhang mit der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu erleichtern, angesichts der wichtigen Rolle, die der Zivilgesellschaft in diesem Bereich zukommt.
鼓励有关国际和区域组织以及
国
执行与
面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易有关的活动时,促进与民间社会,包括非政府组织的适当合作,因为民间社会
这
面发挥了重大作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist in allem sehr penibel.
他在各面都过分细致。
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她在各(许多)面象她母亲。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约应当确认残疾人在生活
各
面在与其他人平等
基础上享有法律权利能力。
Der beigetriebene oder eingesparte Betrag kann durch einfache Berechnung der geleisteten Überzahlung oder anhand einer komplexeren Matrix mit mehreren Faktoren und Annahmen ermittelt werden.
追回或节额可能是简单计算多付款额
结果,也可能是在考虑到各
面因素和各种假设后进行更复杂计算
结果。
So haben insbesondere die Ausfuhren von Bekleidung aus einigen afrikanischen Ländern in die Vereinigten Staaten enorm zugenommen, doch insgesamt gesehen fallen diese Entwicklungen noch nicht wirklich ins Gewicht.
特别是,某些家对美
服装出口有显著增加,但尚未在各
面产生显著
总体影响。
Ermutigung der zuständigen internationalen und regionalen Organisationen sowie der Staaten dazu, die angemessene Zusammenarbeit der Zivilgesellschaft, so auch der nichtstaatlichen Organisationen, bei Aktivitäten im Zusammenhang mit der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu erleichtern, angesichts der wichtigen Rolle, die der Zivilgesellschaft in diesem Bereich zukommt.
鼓励各有关际和区域组织以及各
在执行与在各
面防止、打击和消除小武器和轻武器
法贸易有关
活动时,促进与民间社会,包括
政府组织
适当合作,因为民间社会在这
面发挥了重大作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist in allem sehr penibel.
他各
都过分细致。
Sie gleicht ihrer Mutter in allen (vielen) Stücken.
她各(许多)
象她母亲。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人活的各
其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Der beigetriebene oder eingesparte Betrag kann durch einfache Berechnung der geleisteten Überzahlung oder anhand einer komplexeren Matrix mit mehreren Faktoren und Annahmen ermittelt werden.
追回或节省的金额可能是简单计算多付款额的结果,也可能是考虑到各
因素和各种假设后进行更复杂计算的结果。
So haben insbesondere die Ausfuhren von Bekleidung aus einigen afrikanischen Ländern in die Vereinigten Staaten enorm zugenommen, doch insgesamt gesehen fallen diese Entwicklungen noch nicht wirklich ins Gewicht.
特别是,某些非洲国家对美国的服装出口有著增加,但尚未
各
著的总体影响。
Ermutigung der zuständigen internationalen und regionalen Organisationen sowie der Staaten dazu, die angemessene Zusammenarbeit der Zivilgesellschaft, so auch der nichtstaatlichen Organisationen, bei Aktivitäten im Zusammenhang mit der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten zu erleichtern, angesichts der wichtigen Rolle, die der Zivilgesellschaft in diesem Bereich zukommt.
鼓励各有关国际和区域组织以及各国执行
各
防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易有关的活动时,促进
民间社会,包括非政府组织的适当合作,因为民间社会
这
发挥了重大作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。