Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.
绍给我们的一个顾客,我们会给您回扣。
Vermittlerprovision f.; Maklergebühr f.
德 语 助 手Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.
绍给我们的一个顾客,我们会给您回扣。
Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
调查对教唆提供和接受回扣的指控。
Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.
这一案件说明了维持和平特派团当地雇员面临的种问题,包括为了保障就业被迫支付“回扣”,在许多情况下,他们因聘用契约具有临时
质,所以缺乏就业方面的权力。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermittlerprovision f.; Maklergebühr f.
德 语 助 手Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.
你介绍给我们的一个顾客,我们会给您。
Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
调查对教唆提供和接受的指控。
Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.
这一案件维持和平特派团当地雇员面临的
种问题,包括为
保障就业被迫支
“
”,在许多情况下,他们因聘用契约具有临时性质,所以缺乏就业方面的权力。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermittlerprovision f.; Maklergebühr f.
德 语 助 手Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.
你介绍给我们一个顾客,我们会给您回扣。
Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
调查对教唆提供和接受回扣。
Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.
这一案件说明了维持和平特派团当地雇员面临种问题,包括为了保障就业被迫支付“回扣”,在许多情
,
们因聘用契约具有临时性质,所以缺乏就业方面
权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Vermittlerprovision f.; Maklergebühr f.
德 语 助 手Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.
你介绍给我们的一个顾客,我们会给您回扣。
Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
教唆提供和接受回扣的指控。
Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.
这一案件说明了维持和平特派团当地雇员面临的种问题,包括为了保障就业被迫支付“回扣”,在许多情况下,他们因聘用契约具有临
,所以缺乏就业方面的权力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermittlerprovision f.; Maklergebühr f.
德 语 助 手Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.
你介绍给我们的一个顾客,我们会给您回扣。
Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
调查对教唆提供和接受回扣的指控。
Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.
这一案件说明了维持和平特派团当地雇员面临的种问题,包括为了保障就业被迫支付“回扣”,在许多情况下,他们因聘用契约具有临时性质,所以缺乏就业方面的权力。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermittlerprovision f.; Maklergebühr f.
德 语 助 手Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.
你介绍给我们的一个顾客,我们会给您回扣。
Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
调查对教唆提供和接受回扣的。
Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.
一案件说明了维持和平特派团当地雇员面临的
种问题,包括为了保障就业被迫支付“回扣”,在许多
,他们因聘用契约具有临时性质,所以缺乏就业方面的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Vermittlerprovision f.; Maklergebühr f.
德 语 助 手Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.
你介绍给我们客,我们会给您回扣。
Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
调查对教唆提供和接受回扣指控。
Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.
这案件说明了维持和平特派团当地雇员面临
种问题,包括为了保障就业被迫支付“回扣”,在许多情况下,他们因聘用契约具有临时性质,所以缺乏就业方面
权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermittlerprovision f.; Maklergebühr f.
德 语 助 手Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.
你介绍给我们的一个顾客,我们会给您回扣。
Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
调查对教唆提供和接受回扣的指控。
Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.
这一案件说明了维持和团当地雇员面临的
种问题,包括为了保
业被迫支付“回扣”,在许多情况下,他们因聘用契约具有临时性质,所以缺乏
业方面的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermittlerprovision f.; Maklergebühr f.
德 语 助 手Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.
你我们的一个顾客,我们会
您回扣。
Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
调查对教唆提供和接受回扣的指控。
Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.
这一案件说明了维持和平特派团当地雇员面临的种问题,包括为了保障就业被迫支付“回扣”,在许多情况下,他们因聘用契约具有临时性质,所以缺乏就业方面的权力。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vermittlerprovision f.; Maklergebühr f.
德 语 助 手Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.
你介绍给我们的个顾客,我们会给您回扣。
Untersuchung von Vorwürfen über Forderung und Annahme von Schmiergeldern
调查对教唆提供和接受回扣的指。
Der genannte Fall förderte Probleme zutage, denen sich Ortskräfte bei Friedenssicherungsmissionen ausgesetzt sehen, wie dass sie zur Zahlung von "Schmiergeldern" gezwungen werden, um überhaupt beschäftigt zu werden, und dass sie auf Grund der informellen Natur ihres Beschäftigungsverhältnisses gegenüber ihrem Arbeitgeber keine Rechte geltend machen können.
案件说明了维持和平特派团当地雇员面临的
种问题,包括为了保障就业被迫支付“回扣”,在许
下,他们因聘用契约具有临时性质,所以缺乏就业方面的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。