德语助手
  • 关闭
huí guó
[ Verb ]
ins Heimatland (n) zurückkehren 欧 路 软 件

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.

结果是,维持和平行除了他在任务区的官职务,将他遣送回国

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童回国

Im Laufe des vergangenen Jahres haben die in einigen zuvor von Kriegen verwüsteten Ländern aufkeimenden Friedensprozesse die Gelegenheit geschaffen, die Lebensbedingungen vieler zurückkehrender Flüchtlinge und Binnenvertriebener erheblich zu verbessern.

一年,几个以前饱经战患的国家境内刚出现的和平进程创造了机遇,大大改善了许多回国难民和国内流民的生活。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回国的流亡政治家提供人身安全的警察职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回国 的德语例句

用户正在搜索


Abstandskurzschluss, Abstandslehre, Abstandslesegerät, Abstandslesen, Abstandsleser, Abstandsleuchte, Abstandsmaß, Abstandsmelder, Abstandsmeßgerät, Abstandsmessung,

相似单词


回归年, 回归线, 回归中国, 回锅, 回锅肉, 回国, 回国人员, 回国者, 回过来, 回航,
huí guó
[ Verb ]
ins Heimatland (n) zurückkehren 欧 路 软 件

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召述职。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.

结果是,维持和平行动部解除了他在任务区官方职务,将他遣送

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约应当促进际合作,助受害儿童身心康复和重返社,助遣送受害儿童

Im Laufe des vergangenen Jahres haben die in einigen zuvor von Kriegen verwüsteten Ländern aufkeimenden Friedensprozesse die Gelegenheit geschaffen, die Lebensbedingungen vieler zurückkehrender Flüchtlinge und Binnenvertriebener erheblich zu verbessern.

一年,几个以前饱经战患境内刚出现和平进程创造了机遇,大大改善了许多难民和内流民生活。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事吁请布隆迪各方迅速达成议,建立一个特别保护单位,专门负责向流亡政治提供人身安全警察职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回国 的德语例句

用户正在搜索


Abstandsschirm, Abstandsseil, Abstandssensor, Abstandssicherung, Abstandssignal, Abstandssteuerung, Abstandsstück, Abstandssumme, Abstandssummen, Abstandstoleranz,

相似单词


回归年, 回归线, 回归中国, 回锅, 回锅肉, 回国, 回国人员, 回国者, 回过来, 回航,
huí guó
[ Verb ]
ins Heimatland (n) zurückkehren 欧 路 软 件

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

使奉召述职。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.

结果是,维持和平行动部解除了他在任务区的官方职务,将他遣送

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约应当促合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童

Im Laufe des vergangenen Jahres haben die in einigen zuvor von Kriegen verwüsteten Ländern aufkeimenden Friedensprozesse die Gelegenheit geschaffen, die Lebensbedingungen vieler zurückkehrender Flüchtlinge und Binnenvertriebener erheblich zu verbessern.

一年,几个以前饱经战患的家境内刚出现的和平程创造了机遇,了许多难民和内流民的生活。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向的流亡政治家提供人身安全的警察职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回国 的德语例句

用户正在搜索


abstarkt, abstatten, Abstattung, abstauben, abstäuben, Abstäuben, Abstauber, Abstaubwalze, Abstech und Einstechstahl, Abstech und Formdrehautomat,

相似单词


回归年, 回归线, 回归中国, 回锅, 回锅肉, 回国, 回国人员, 回国者, 回过来, 回航,
huí guó
[ Verb ]
ins Heimatland (n) zurückkehren 欧 路 软 件

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.

结果是,平行动部解除了他在任务区的官方职务,将他遣送回国

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促进国际合作,助受害儿童身心康复重返社会,并助遣送受害儿童回国

Im Laufe des vergangenen Jahres haben die in einigen zuvor von Kriegen verwüsteten Ländern aufkeimenden Friedensprozesse die Gelegenheit geschaffen, die Lebensbedingungen vieler zurückkehrender Flüchtlinge und Binnenvertriebener erheblich zu verbessern.

一年,几个以前饱经战患的国家境内刚出现的平进程创造了机遇,大大改善了许多回国难民国内流民的生活。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迪各方迅速议,建立一个特别保护单位,专门负责向回国的流亡政治家提供人身安全的警察职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回国 的德语例句

用户正在搜索


Abstechstab, Abstechstahl, Abstechstahlhatlter, Abstechsupport, Abstech-und Einstechstahl, Abstech-und Formdrehautomat, Abstech-und Formdrehsupport, Abstechvollautomat, Abstechwerkzeug, abstecken,

相似单词


回归年, 回归线, 回归中国, 回锅, 回锅肉, 回国, 回国人员, 回国者, 回过来, 回航,
huí guó
[ Verb ]
ins Heimatland (n) zurückkehren 欧 路 软 件

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

使奉召述职。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.

结果是,维持和平行动部解除了他在任务区的官方职务,将他遣送

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约应当促合作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童

Im Laufe des vergangenen Jahres haben die in einigen zuvor von Kriegen verwüsteten Ländern aufkeimenden Friedensprozesse die Gelegenheit geschaffen, die Lebensbedingungen vieler zurückkehrender Flüchtlinge und Binnenvertriebener erheblich zu verbessern.

一年,几个以前饱经战患的家境内刚出现的和平程创造了机遇,了许多难民和内流民的生活。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向的流亡政治家提供人身安全的警察职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回国 的德语例句

用户正在搜索


absteifen, Absteifung, absteigen, absteigend, absteigende Destillation, absteigende Flamme, absteigender, Absteigequartier, Absteiger, Absteigquartier,

相似单词


回归年, 回归线, 回归中国, 回锅, 回锅肉, 回国, 回国人员, 回国者, 回过来, 回航,
huí guó
[ Verb ]
ins Heimatland (n) zurückkehren 欧 路 软 件

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召述职。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.

结果是,维持和平行动部解除了他在任务区官方职务,将他遣送

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约应当促进际合作,助受害儿童身心康复和重返社会,助遣送受害儿童

Im Laufe des vergangenen Jahres haben die in einigen zuvor von Kriegen verwüsteten Ländern aufkeimenden Friedensprozesse die Gelegenheit geschaffen, die Lebensbedingungen vieler zurückkehrender Flüchtlinge und Binnenvertriebener erheblich zu verbessern.

一年,几个以前饱经战家境内刚出现和平进程创造了机遇,大大改善了许多难民和内流民生活。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迪各方迅速达成议,建立一个特别保护单位,专门负责向流亡政治家提供人身安全警察职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回国 的德语例句

用户正在搜索


Absteller, Abstellfläche, Abstellflächen, Abstellgleis, Abstellgrenzzeichen, Abstellhahn, Abstellhalle, Abstellhebel, Abstellkammer, Abstellmaßnahmen,

相似单词


回归年, 回归线, 回归中国, 回锅, 回锅肉, 回国, 回国人员, 回国者, 回过来, 回航,
huí guó
[ Verb ]
ins Heimatland (n) zurückkehren 欧 路 软 件

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.

结果是,维持和平行动部解除了他在的官方职,将他遣送回国

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社,并协助遣送受害儿童回国

Im Laufe des vergangenen Jahres haben die in einigen zuvor von Kriegen verwüsteten Ländern aufkeimenden Friedensprozesse die Gelegenheit geschaffen, die Lebensbedingungen vieler zurückkehrender Flüchtlinge und Binnenvertriebener erheblich zu verbessern.

一年,几个以前饱经战患的国家境内刚出现的和平进程创造了机遇,大大改善了许多回国难民和国内流民的生活。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回国的流亡政治家提供人身安全的警察职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回国 的德语例句

用户正在搜索


Abstellvorrichtung, Abstellwerkzeug, abstemmen, Abstemmungslehre, abstempeln, Abstention, absteppen, absterben, abs-tester, Absteuerbohrung,

相似单词


回归年, 回归线, 回归中国, 回锅, 回锅肉, 回国, 回国人员, 回国者, 回过来, 回航,
huí guó
[ Verb ]
ins Heimatland (n) zurückkehren 欧 路 软 件

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.

结果是,维持和行动部解除了他在任务区的官方职务,将他遣送回国

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促国际合作,协助受害心康复和重返社会,并协助遣送受害回国

Im Laufe des vergangenen Jahres haben die in einigen zuvor von Kriegen verwüsteten Ländern aufkeimenden Friedensprozesse die Gelegenheit geschaffen, die Lebensbedingungen vieler zurückkehrender Flüchtlinge und Binnenvertriebener erheblich zu verbessern.

一年,几个以前饱经战患的国家境内刚出现的和创造了机遇,大大改善了许多回国难民和国内流民的生活。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全理事会吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回国的流亡政治家提供人安全的警察职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回国 的德语例句

用户正在搜索


Abstichlochstutzen, Abstichlochverschluss, Abstichofen, Abstichöffnung, Abstichpfanne, Abstichrinne, Abstichschlacke, Abstichschnauze, Abstichseite, Abstichtemperatur,

相似单词


回归年, 回归线, 回归中国, 回锅, 回锅肉, 回国, 回国人员, 回国者, 回过来, 回航,
huí guó
[ Verb ]
ins Heimatland (n) zurückkehren 欧 路 软 件

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.

结果是,维持和平行动部解除了他在的官方职,将他遣送回国

Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.

缔约国应当促进国际合作,协助受害儿童身心康复和重返社,并协助遣送受害儿童回国

Im Laufe des vergangenen Jahres haben die in einigen zuvor von Kriegen verwüsteten Ländern aufkeimenden Friedensprozesse die Gelegenheit geschaffen, die Lebensbedingungen vieler zurückkehrender Flüchtlinge und Binnenvertriebener erheblich zu verbessern.

一年,几个以前饱经战患的国家境内刚出现的和平进程创造了机遇,大大改善了许多回国难民和国内流民的生活。

Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.

“安全吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回国的流亡政治家提供人身安全的警察职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回国 的德语例句

用户正在搜索


Abstimmauge, Abstimmautomatik, abstimmbar, Abstimmbereich, Abstimmblech, abstimmen, abstimmen lassen, Abstimmenskala, Abstimmenspule, Abstimmfeder,

相似单词


回归年, 回归线, 回归中国, 回锅, 回锅肉, 回国, 回国人员, 回国者, 回过来, 回航,