Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问则寓言的
是什么.
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问则寓言的
是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
些话的
他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出一概念的精确
。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
种
有着极其深远的
。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领的权利,必须根据其真正来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
个譬喻
深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在儿有象征
。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有同
。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
个词有好多个
。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
一条款所体现的目标和价值观是以
当一般化的措词阐述的,内中的
可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构的建立是为了监测执行方面的进展,对条约规定的以及国家对保护权利所需采取的措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
于本公约用语的第1款和第2款的规定不妨碍其他国际文书或任何国家的国内法对
些用语的使用或给予的
。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律
系有
的争议的过程,而不论其称之为调
、调停或以类似
的措词
称。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言含义是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正含义。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
这些话含义他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体含义。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这一概念精确含义。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种相关性有着极其深远含义。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领权
,必须根据其真正含义来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在这有
征含义。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同含义。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
这个词有好多个含义。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这一条款所体现目标和价值观是以相当一般化
措词阐述
,内中
含义可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构建立是为了监测执行方面
进展,对条约规定
含义以及国家对保护权
所需采取
措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语第1款和第2款
规定不妨碍其他国际文书或任何国家
国内法对这些用语
使用或给予
含义。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起
或与合同
或其他
法律关系有关
争议
过程,而不论其称之为调
、调停或以类似含义
措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问则寓言的含义是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含义。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
些话的含义他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的含义。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出一概念的精确含义。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
种相关性有着极其深远的含义。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领的权,
根据其真正含义来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
个譬喻含义深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇有象征含义。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同含义。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
个词有好多个含义。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
一条款所体现的目标和价值观是以相当一般化的措词阐述的,内中的含义可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构的建立是为了监测执行方面的进展,对条约规定的含义以及国家对保护权所需采取的措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语的第1款和第2款的规定不妨碍其他国际文书或任何国家的国内法对些用语的使用或给予的含义。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调
、调停或以类似含义的措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问则寓言的含义是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含义。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
些话的含义他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的含义。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出一概念的精确含义。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
种相关性有着极其深远的含义。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领的权,
须根据其真正含义来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
个譬喻含义深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在有象征含义。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同含义。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
个词有好多个含义。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
一条款所体现的目标和价值观是以相当一般化的措词阐述的,内中的含义可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构的建立是为了监测执行方面的进展,对条约规定的含义以及国家对保护权所需采取的措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语的第1款和第2款的规定不妨碍其他国际文书或任何国家的国内法对些用语的使用或给予的含义。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调
、调停或以类似含义的措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言的含义是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今想起了圣诞节真正的含义。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
这些话的含义他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的含义。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这一概念的精确含义。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种相关性有着极其深远的含义。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领的权利,必须根据其真正含义来理。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在这儿有象征含义。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同含义。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
这个词有好多个含义。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这一条款所体现的目标和价值观是以相当一般化的措词阐述的,内中的含义可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构的建立是为了行方面的进展,对条约规定的含义以及国家对保护权利所需采取的措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语的第1款和第2款的规定不妨碍其他国际文书或任何国家的国内法对这些用语的使用或给予的含义。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他
设法友好
决他
由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调
、调停或以类似含义的措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言的含义是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含义。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
这些话的含义他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的含义。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这一概念的精确含义。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种相关性有着极其深远的含义。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领的权利,必须根据其真正含义来理。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在这儿有象征含义。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同含义。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
这个词有好多个含义。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这一条款所体现的目标和价值观是以相当一般化的措词阐述的,内中的含义可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构的建立是为了监测执行方面的进展,条约规定的含义以及
保护权利所需采取的措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语的第1款和第2款的规定不妨碍其他际文书或任何
的
内法
这些用语的使用或给予的含义。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
本法而言,“调
”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调
、调停或以类似含义的措词相称。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问则寓言的
是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
些话的
他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出一概念的精确
。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
种相关性有着极其深远的
。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领的权利,必须根据其真正来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
个譬喻
深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在儿有象征
。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
个词有
多个
。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
一条款所体现的目标和价值观是以相当一般化的措词阐述的,内中的
可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构的建立是为了监测执行方面的进展,对条约规定的以及国家对保护权利所需采取的措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语的第1款和第2款的规定不妨碍其他国际文书或任何国家的国内法对些用语的使用或给予的
。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友
决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调
、调停或以类似
的措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问这则寓言含义是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正含义。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
这话
含义他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有词
渐失去具体
含义。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这一概念精确含义。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
这种相关性有着极其深远含义。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领权利,必须根据其真正含义来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
这个譬喻含义深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在这儿有象征含义。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同含义。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
这个词有好多个含义。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
这一条款所体现目标和价值观是以相当一
措词阐述
,内中
含义可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构建立是为了监测执行方面
进展,对条约规定
含义以及国家对保护权利所需采取
措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语第1款和第2款
规定不妨碍其他国际文书或任何国家
国内法对这
用语
使用或给予
含义。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求一名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起
或与合同
或其他
法律关系有关
争议
过程,而不论其称之为调
、调停或以类似含义
措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinn m.; Bedeutung f.
Der Lehrer fragte nach dem Sinn der Fabel.
老师问则寓言的含
是什么.
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正的含。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
些话的含
他后来才明白。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的含。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出的精确含
。
Die Verknüpftheit dieser Probleme hat tiefgreifende Implikationen.
种相关性有着极其深远的含
。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领的权利,必须根据其真正含来理
。
Dieses Gleichnis hat eine tiefe Bedeutung.
个譬喻含
深刻。
Die Schlange hier hat symbolischen Charakter.
蛇在儿有象征含
。
"Samstag" ist synonym zu "Sonnabend".
星期六和周六是有相同含。
Dieses Wort hat mehrere Bedeutungen.
个词有好多个含
。
Die in diesem Artikel enthaltenen Ziele und Werte sind sehr allgemein abgefasst, und ihre Auswirkungen sind potenziell äußerst vielfältig.
条款所体现的目标和价值观是以相当
般化的措词阐述的,内中的含
可能很广。
Die Vertragsorgane wurden geschaffen, um die Fortschritte bei der Durchführung der Verträge zu überwachen und im Hinblick auf die Auslegung der Vertragsbestimmungen und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Rechte auf nationaler Ebene berufenen Rat zu erteilen.
条约机构的建立是为了监测执行方面的进展,对条约规定的含以及国家对保护权利所需采取的措施提供权威指导。
Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 über die Verwendung der Begriffe in diesem Übereinkommen lassen die Verwendung dieser Begriffe oder die diesen gegebenenfalls zugeschriebenen Bedeutungen in anderen völkerrechtlichen Übereinkünften oder im innerstaatlichen Recht eines Staates unberührt.
关于本公约用语的第1款和第2款的规定不妨碍其他国际文书或任何国家的国内法对些用语的使用或给予的含
。
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
对本法而言,“调”系指当事人请求
名或多名第三人(“调
人”)协助他们设法友好
决他们由于合同引起的或与合同的或其他的法律关系有关的争议的过程,而不论其称之为调
、调停或以类似含
的措词相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。