德语助手
  • 关闭
hòu bèi

Reserve f.

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

派遣国应准备一支后备速部署之用。

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合国许多条约机构现在除了审议各国政府提出正式报告之外,还例行审议非政府组织提出后备报告。

Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.

这一在线查阅基本概念——必时有拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。

Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.

例如,欧洲联盟关于建立战斗后备决定和非洲联盟关于建立非洲后备能力决定,是对我们自己工作极为补充。

Der Generalsekretär kann auf Ersuchen des Präsidenten des Strafgerichtshofs aus dem Kreise der im Einklang mit Artikel 13 ter gewählten Ad-litem-Richter Reserverichter ernennen, die der Verhandlung, für die sie ernannt wurden, in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.

秘书长可应国际法庭庭长求,从按照第13条之三选出审案法官中任命后备法官,出席他们被任命参加审判每个阶段,并在一名法官无法继续审案时替代该法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后备 的德语例句

用户正在搜索


Hochgenauigkeitslager, Hochgenauigkeitswälzfräser, Hochgenuss, hochgeordernete räumliche Stuktur, Hochgericht, hochgeschlossen, hochgeschraubt, hochgeschürzt, Hochgeschwindigkeit, Hochgeschwindigkeitkanal,

相似单词


后白河天皇, 后柏原天皇, 后半, 后半生, 后半夜, 后备, 后备部队, 后备基金, 后备军, 后备军人,
hòu bèi

Reserve f.

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派遣国应准备一支部队,供快速部署之用。

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合国的许多条约机构现在议各国政府提出的正式报告之外,还例行政府组织提出的报告。

Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.

这一在线查阅的基本概念——必要时有拷贝作——将在一项行动计划中进一步制定。

Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.

例如,欧联盟关于建立战斗队的决定和联盟关于建立能力的决定,是对我们自己的工作极为重要的补充。

Der Generalsekretär kann auf Ersuchen des Präsidenten des Strafgerichtshofs aus dem Kreise der im Einklang mit Artikel 13 ter gewählten Ad-litem-Richter Reserverichter ernennen, die der Verhandlung, für die sie ernannt wurden, in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.

秘书长可应国际法庭庭长要求,从按照第13条之三选出的案法官中任命法官,出席他们被任命参加的判的每个阶段,并在一名法官无法继续案时替代该法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后备 的德语例句

用户正在搜索


Hochgeschwindigkeitsbremsrubbeln, Hochgeschwindigkeitsdienst, Hochgeschwindigkeitsdruck, Hochgeschwindigkeitsdüse, Hochgeschwindigkeits-Filmen, hochgeschwindigkeitsflammspritzen, Hochgeschwindigkeitsfräsen, Hochgeschwindigkeitsfräser, hochgeschwindigkeitskamera, Hochgeschwindigkeitskinematographie,

相似单词


后白河天皇, 后柏原天皇, 后半, 后半生, 后半夜, 后备, 后备部队, 后备基金, 后备军, 后备军人,
hòu bèi

Reserve f.

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派遣国应准一支部队,供快速部署之用。

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合国的许多条约机构了审议各国政府提出的正式报告之外,还例行审议非政府组织提出的报告。

Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.

这一线查阅的基本概念——必要时有拷贝作——将一项行动计划中进一步制定。

Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.

例如,欧洲联盟关于建立战斗队的决定和非洲联盟关于建立非洲力的决定,是对我们自己的工作极为重要的补充。

Der Generalsekretär kann auf Ersuchen des Präsidenten des Strafgerichtshofs aus dem Kreise der im Einklang mit Artikel 13 ter gewählten Ad-litem-Richter Reserverichter ernennen, die der Verhandlung, für die sie ernannt wurden, in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.

秘书长可应国际法庭庭长要求,从按照第13条之三选出的审案法官中任命法官,出席他们被任命参加的审判的每个阶段,并一名法官无法继续审案时替代该法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后备 的德语例句

用户正在搜索


Hochgeschwindigkeitsstrom, Hochgeschwindigkeitssurfen, Hochgeschwindigkeitstank, Hochgeschwindigkeitstelefonie, Hochgeschwindigkeitstest, Hochgeschwindigkeitsübertragung, Hochgeschwindigkeitsumformen, Hochgeschwindigkeitsverhalten, Hochgeschwindigkeitsverschluss, Hochgeschwindigkeitsvideosystem,

相似单词


后白河天皇, 后柏原天皇, 后半, 后半生, 后半夜, 后备, 后备部队, 后备基金, 后备军, 后备军人,
hòu bèi

Reserve f.

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

派遣国应准备一支后备快速署之用。

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合国许多条约机构现在除了审议各国政府提出正式报告之外,还例行审议非政府组织提出后备报告。

Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.

这一在线查阅基本概念——必时有拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。

Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.

例如,欧洲联盟关于建立战斗后备决定和非洲联盟关于建立非洲后备能力决定,是对我们自己工作极为重充。

Der Generalsekretär kann auf Ersuchen des Präsidenten des Strafgerichtshofs aus dem Kreise der im Einklang mit Artikel 13 ter gewählten Ad-litem-Richter Reserverichter ernennen, die der Verhandlung, für die sie ernannt wurden, in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.

秘书长可应国际法庭庭长求,从按照第13条之三选出审案法官中任命后备法官,出席他们被任命参加审判每个阶段,并在一名法官无法继续审案时替代该法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后备 的德语例句

用户正在搜索


hochgewachsen, hochgezogenen, hochgezüchtet, hochgiftig, Hochglanz, Hochglanzabzug, Hochglanzbeschichtung, Hochglanzblech, Hochglanzdruckfarbe, Hochglanzfläche,

相似单词


后白河天皇, 后柏原天皇, 后半, 后半生, 后半夜, 后备, 后备部队, 后备基金, 后备军, 后备军人,
hòu bèi

Reserve f.

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派遣国应准备一支后备部队,供快速部署之用。

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合国的许多条约机构现在除了审议各国政府提出的正式报告之外,还例行审议非政府组织提出的后备报告。

Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.

这一在线查阅的基本概念——必要时有拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。

Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.

例如,欧洲联盟关于建立战斗后备队的决定和非洲联盟关于建立非洲后备能力的决定,是对我们自己的工作极为重要的补充。

Der Generalsekretär kann auf Ersuchen des Präsidenten des Strafgerichtshofs aus dem Kreise der im Einklang mit Artikel 13 ter gewählten Ad-litem-Richter Reserverichter ernennen, die der Verhandlung, für die sie ernannt wurden, in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.

秘书长可应国际法庭庭长要求,从13条之三选出的审案法官中任命后备法官,出席他们被任命参加的审判的每个阶段,并在一名法官无法继续审案时替代该法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后备 的德语例句

用户正在搜索


hochglanztrocknen, Hochglanzvernickeln, Hochglühen, HochglühenHochtemperaturglühung, hochgotisch, hochgradig, Hochgrädigkeit, hochhackig, Hochhalte, hochhalten,

相似单词


后白河天皇, 后柏原天皇, 后半, 后半生, 后半夜, 后备, 后备部队, 后备基金, 后备军, 后备军人,
hòu bèi

Reserve f.

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派准备一支后备部队,供快速部署之用。

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合的许多条约机构现在除了审议各政府提出的正式报告之外,还例行审议非政府组织提出的后备报告。

Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.

这一在线查阅的基本概念——必要时有拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。

Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.

例如,欧洲联盟关于建立战斗后备队的决定和非洲联盟关于建立非洲后备能力的决定,是对我们自己的工作极为重要的补充。

Der Generalsekretär kann auf Ersuchen des Präsidenten des Strafgerichtshofs aus dem Kreise der im Einklang mit Artikel 13 ter gewählten Ad-litem-Richter Reserverichter ernennen, die der Verhandlung, für die sie ernannt wurden, in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.

秘书长可法庭庭长要求,从按照第13条之三选出的审案法官中任命后备法官,出席他们被任命参加的审判的每个阶段,并在一名法官无法继续审案时替代该法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后备 的德语例句

用户正在搜索


Hochhubsicherheitsventil, Hochhubventil, Hochhubwagen, Hochhuth, hochimpedant, hochindusrialisiert, Hochintegration, hochintelligent, hochinteressant, hochionisiert,

相似单词


后白河天皇, 后柏原天皇, 后半, 后半生, 后半夜, 后备, 后备部队, 后备基金, 后备军, 后备军人,
hòu bèi

Reserve f.

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

队派遣国应准一支队,供快速署之用。

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合国的许多条约机构现在除了审议各国政府提出的正式报告之外,还例行审议非政府组织提出的报告。

Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.

这一在线查阅的基本概念——必要时有拷贝作——将在一项行动计划中进一步制定。

Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.

例如,欧洲联盟关于建立战斗队的决定和非洲联盟关于建立非洲能力的决定,是对我们自己的工作极为重要的

Der Generalsekretär kann auf Ersuchen des Präsidenten des Strafgerichtshofs aus dem Kreise der im Einklang mit Artikel 13 ter gewählten Ad-litem-Richter Reserverichter ernennen, die der Verhandlung, für die sie ernannt wurden, in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.

书长可应国际法庭庭长要求,从按照第13条之三选出的审案法官中任命法官,出席他们被任命参加的审判的每个阶段,并在一名法官无法继续审案时替代该法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后备 的德语例句

用户正在搜索


Hochkirche, hochkirchlich, Hochklapp-, hochklappbar, hochklappbare Reklame, hochklappen, hochklettern, hochklopffest, hochklopffester Kraftstoff, hochklopffestes Benzin,

相似单词


后白河天皇, 后柏原天皇, 后半, 后半生, 后半夜, 后备, 后备部队, 后备基金, 后备军, 后备军人,
hòu bèi

Reserve f.

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派遣国应准备一支部队,供快速部署之用。

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合国的许多条约机构现在议各国政府提出的正式报告之外,还例行政府组织提出的报告。

Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.

这一在线查阅的基本概念——必要时有拷贝作——将在一项行动计划中进一步制定。

Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.

例如,欧联盟关于建立战斗队的决定和联盟关于建立能力的决定,是对我们自己的工作极为重要的补充。

Der Generalsekretär kann auf Ersuchen des Präsidenten des Strafgerichtshofs aus dem Kreise der im Einklang mit Artikel 13 ter gewählten Ad-litem-Richter Reserverichter ernennen, die der Verhandlung, für die sie ernannt wurden, in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.

秘书长可应国际法庭庭长要求,从按照第13条之三选出的案法官中任命法官,出席他们被任命参加的判的每个阶段,并在一名法官无法继续案时替代该法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后备 的德语例句

用户正在搜索


hochkrempeln, hochkriegen, Hochkröpfung, hochkultiviert, Hochkultur, Hochkurzerhitzung, Hochkurzpasteurisation, hochladen, Hochlage, Hochland,

相似单词


后白河天皇, 后柏原天皇, 后半, 后半生, 后半夜, 后备, 后备部队, 后备基金, 后备军, 后备军人,
hòu bèi

Reserve f.

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派遣国应准备一支后备部队,供快速部署之用。

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

合国的许多条约机构现在除了审议各国政府出的正式报告之外,还例行审议非政府出的后备报告。

Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.

这一在线查阅的基本概念——必要时有拷贝作后备——将在一项行动计划中进一步制定。

Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.

例如,欧盟关于建立战斗后备队的决定和非盟关于建立非后备能力的决定,是对我们自己的工作极为重要的补充。

Der Generalsekretär kann auf Ersuchen des Präsidenten des Strafgerichtshofs aus dem Kreise der im Einklang mit Artikel 13 ter gewählten Ad-litem-Richter Reserverichter ernennen, die der Verhandlung, für die sie ernannt wurden, in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.

秘书长可应国际法庭庭长要求,从按照第13条之三选出的审案法官中任命后备法官,出席他们被任命参加的审判的每个阶段,并在一名法官无法继续审案时替代该法官。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后备 的德语例句

用户正在搜索


hochlegiert, hochlegierter Stahl, Hochlegierterstahl, hochlegiertes, Hochleistung, hochleistungs, Hochleistungs-, Hochleistungs Sportwagen, hochleistungsachsgetriebeöl, hochleistungsanlage,

相似单词


后白河天皇, 后柏原天皇, 后半, 后半生, 后半夜, 后备, 后备部队, 后备基金, 后备军, 后备军人,
hòu bèi

Reserve f.

Die Truppensteller sollen über Reservekräfte verfügen, die für eine rasche Verlegung zur Verfügung stehen.

部队派遣国应准备部队,供快速部署之用。

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合国的许多条约机构现在除了审议各国政府提出的正式报告之外,还例行审议非政府组织提出的报告。

Dieses Grundkonzept des Online-Zugriffs - wo nötig zur Sicherheit ergänzt durch gedruckte Fassungen - wird in einem Aktionsplan weiter ausgearbeitet werden.

在线查阅的基本概念——必要时有拷贝作——将在项行动计划中进步制定。

Beispielsweise bilden die Beschlüsse der Europäischen Union, verfügungsbereite Einsatzgruppen einzurichten, und der Afrikanischen Union, afrikanische Reservekapazitäten zu schaffen, eine äußerst wertvolle Ergänzung unserer eigenen Anstrengungen.

例如,欧洲联盟关于建立战斗队的决定和非洲联盟关于建立非洲能力的决定,是对我们自己的工作极为重要的补充。

Der Generalsekretär kann auf Ersuchen des Präsidenten des Strafgerichtshofs aus dem Kreise der im Einklang mit Artikel 13 ter gewählten Ad-litem-Richter Reserverichter ernennen, die der Verhandlung, für die sie ernannt wurden, in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.

可应国际法庭庭要求,从按照第13条之三选出的审案法官中任命法官,出席他们被任命参加的审判的每个阶段,并在名法官无法继续审案时替代该法官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 后备 的德语例句

用户正在搜索


Hochleistungsdüse, Hochleistungseinrichtung, Hochleistungsentstauber, Hochleistungsfahrzeug, Hochleistungsfernschreiber, Hochleistungsfilter, Hochleistungsflüssigkeitschromatographie, Hochleistungsfräser, Hochleistungsfräsmaschine, Hochleistungsfüllkörper,

相似单词


后白河天皇, 后柏原天皇, 后半, 后半生, 后半夜, 后备, 后备部队, 后备基金, 后备军, 后备军人,