德语助手
  • 关闭

同样的

添加到生词本

der gleiche

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论一些问题。

Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.

不能拿尺度去衡量所有人。

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯错误,他是不听劝告

Als Architekt und Konstrukteur hatte er gleichermaßen Erfolg.

作为建筑师和结构工程师他都有成就。

Es waren die nämlichen Worte,die er erst vor zwei Wochen gesagt hatte.

些就是他两周前刚刚说过)话。

Er tut tagaus,tagein die gleiche Arbeit.

工作。

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

由联合国主持召开重大会议也出问题。

Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.

对外地特派团联合国人员也应标准。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成灾难性后果。

Jeder leistet das gleiche Quantum Arbeit.

每人干份额工作。

Machnie den selben Fehler zweimal!

永远不要两次犯错误。

Auch in der Nähe des Meeres gibt es Landwirtschaft.

,在海附近也有农业。

Auch Senioren brauchen viel Wasser.

年老者也需要更多水。

Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.

他在困难情况中一直有友善反应。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法改变、对话和理解也是一个很长过程。

Das wäre ebensowohl möglich.

本来是可能

Das gleiche gilt von ihm.

对他也是适合

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以方法向前迈进。

Genauso klar hat sich jedoch auch gezeigt, dass die Politikmaßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene uneinheitlich ausfielen.

然而,明显是,国家和国际政策反应并不平均。

Ebenso wichtig ist die Stärkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.

重要是加强国家从武装冲突爆发或升级中恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同样的 的德语例句

用户正在搜索


Fahrtwendeschalter, Fahrtwind, fahrtwindes, Fahrtwindkühlung, Fahrtzielanzeige, Fahrüberhauen, Fahrung, Fahrunterricht, Fahruntersatz, fahruntüchtig,

相似单词


同性恋自豪日, 同姓, 同学, 同学们, 同样, 同样的, 同样地, 同业, 同业公会, 同业者,
der gleiche

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

讨论同样一些问题。

Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.

不能拿同样尺度去衡量所有人。

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

同样错误,他不听劝告

Als Architekt und Konstrukteur hatte er gleichermaßen Erfolg.

作为建筑师和结构工程师他都有同样成就。

Es waren die nämlichen Worte,die er erst vor zwei Wochen gesagt hatte.

这些就他两周前刚刚说过同样)话。

Er tut tagaus,tagein die gleiche Arbeit.

他天天做这同样工作。

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

由联合国主持召开重大会议也出同样问题。

Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.

对外地特派团联合国人员也应采用同样标准。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样灾难性后果。

Jeder leistet das gleiche Quantum Arbeit.

每人干同样份额工作。

Machnie den selben Fehler zweimal!

永远不要两次犯同样错误。

Auch in der Nähe des Meeres gibt es Landwirtschaft.

同样,在海附近也有农业。

Auch Senioren brauchen viel Wasser.

同样也需要更多水。

Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.

他在困难情况中同样一直有友善反应。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法改变、对话和理解也同样一个很长过程。

Das wäre ebensowohl möglich.

这本来同样可能

Das gleiche gilt von ihm.

这对他也同样适合

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三内,我们也应该在其他区域以同样方法向前迈进。

Genauso klar hat sich jedoch auch gezeigt, dass die Politikmaßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene uneinheitlich ausfielen.

然而,同样明显,国家和国际政策反应并不平均。

Ebenso wichtig ist die Stärkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.

同样重要加强国家从武装冲突爆发或升级中恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同样的 的德语例句

用户正在搜索


Fahrverlauf, Fahrversuch, fahrversuche, fahrversuchsparameter, fahrversuhch, Fahrvorgang, Fahrvorschrift, fahrvorschrift für, Fährwagen, Fahrwasser,

相似单词


同性恋自豪日, 同姓, 同学, 同学们, 同样, 同样的, 同样地, 同业, 同业公会, 同业者,
der gleiche

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论同样一些问题。

Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.

不能拿同样尺度去衡量所有人。

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

老犯同样错误,是不听劝告

Als Architekt und Konstrukteur hatte er gleichermaßen Erfolg.

作为建筑和结构工都有同样成就。

Es waren die nämlichen Worte,die er erst vor zwei Wochen gesagt hatte.

这些就是两周前刚刚说过同样)话。

Er tut tagaus,tagein die gleiche Arbeit.

天天做这同样工作。

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

由联合国主持召开重大会议也出同样问题。

Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.

对外地特派团联合国人员也应采用同样标准。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此可以造成同样灾难性后果。

Jeder leistet das gleiche Quantum Arbeit.

每人干同样份额工作。

Machnie den selben Fehler zweimal!

永远不要两次犯同样错误。

Auch in der Nähe des Meeres gibt es Landwirtschaft.

同样,在海附近也有农业。

Auch Senioren brauchen viel Wasser.

同样年老者也需要更多水。

Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.

在困难情况中同样一直有友善反应。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法改变、对话和理解也同样是一个很长

Das wäre ebensowohl möglich.

这本来是同样可能

Das gleiche gilt von ihm.

这对也是同样适合

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其区域以同样方法向前迈进。

Genauso klar hat sich jedoch auch gezeigt, dass die Politikmaßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene uneinheitlich ausfielen.

然而,同样明显是,国家和国际政策反应并不平均。

Ebenso wichtig ist die Stärkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.

同样重要是加强国家从武装冲突爆发或升级中恢复能力。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同样的 的德语例句

用户正在搜索


Fahrwerkklappe, fahrwerkkomponent, Fahrwerkregelung, Fahrwerksabstimmung, Fahrwerksanordnung, Fahrwerksbedienhebel, Fahrwerksbein, Fahrwerkschwingung, Fahrwerksgelenk, fahrwerksgelenke,

相似单词


同性恋自豪日, 同姓, 同学, 同学们, 同样, 同样的, 同样地, 同业, 同业公会, 同业者,
der gleiche

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论同样一些问题。

Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.

不能拿同样尺度去衡量所有人。

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

老犯同样错误,是不听劝告

Als Architekt und Konstrukteur hatte er gleichermaßen Erfolg.

作为建筑师和结构工程师都有同样成就。

Es waren die nämlichen Worte,die er erst vor zwei Wochen gesagt hatte.

这些就是前刚刚说过同样)话。

Er tut tagaus,tagein die gleiche Arbeit.

天天做这同样工作。

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

由联合国主持召开重大会议也出同样问题。

Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.

对外地特派团联合国人员也应采用同样标准。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威胁还包括贫传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样灾难性后果。

Jeder leistet das gleiche Quantum Arbeit.

每人干同样份额工作。

Machnie den selben Fehler zweimal!

永远不要次犯同样错误。

Auch in der Nähe des Meeres gibt es Landwirtschaft.

同样,在海附近也有农业。

Auch Senioren brauchen viel Wasser.

同样年老者也需要更多水。

Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.

在困难情况中同样一直有友善反应。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法改变、对话和理解也同样是一个很长过程。

Das wäre ebensowohl möglich.

这本来是同样可能

Das gleiche gilt von ihm.

这对也是同样适合

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其区域以同样方法向前迈进。

Genauso klar hat sich jedoch auch gezeigt, dass die Politikmaßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene uneinheitlich ausfielen.

然而,同样明显是,国家和国际政策反应并不平均。

Ebenso wichtig ist die Stärkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.

同样重要是加强国家从武装冲突爆发或升级中恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同样的 的德语例句

用户正在搜索


Fahrwerksschacht, Fahrwerksschachtklappe, Fahrwerkswahlhebel, Fahrwerkswirkungsgrad, fahrwerkverhaltens, Fahrwiderstand, Fahrwiderstandlinie, Fahrwiderstandsfaktor, Fahrwiderstandskennlinie, Fahrwiderstandskennung,

相似单词


同性恋自豪日, 同姓, 同学, 同学们, 同样, 同样的, 同样地, 同业, 同业公会, 同业者,
der gleiche

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论一些问题。

Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.

尺度去衡量所有人。

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯错误,他是不听劝告

Als Architekt und Konstrukteur hatte er gleichermaßen Erfolg.

作为建筑师和结构工程师他都有成就。

Es waren die nämlichen Worte,die er erst vor zwei Wochen gesagt hatte.

这些就是他两周前刚刚说过)话。

Er tut tagaus,tagein die gleiche Arbeit.

他天天做这工作。

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

由联合国主持召开重大会议也出问题。

Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.

对外地特派团联合国人员也应采用标准。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成灾难性后果。

Jeder leistet das gleiche Quantum Arbeit.

每人干份额工作。

Machnie den selben Fehler zweimal!

永远不要两次犯错误。

Auch in der Nähe des Meeres gibt es Landwirtschaft.

附近也有农业。

Auch Senioren brauchen viel Wasser.

年老者也需要更多水。

Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.

困难情况中一直有友善反应。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法改变、对话和理解也是一个很长过程。

Das wäre ebensowohl möglich.

这本来是

Das gleiche gilt von ihm.

这对他也是适合

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信未来三年内,我们也应该其他区域以方法向前迈进。

Genauso klar hat sich jedoch auch gezeigt, dass die Politikmaßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene uneinheitlich ausfielen.

然而,明显是,国家和国际政策反应并不平均。

Ebenso wichtig ist die Stärkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.

重要是加强国家从武装冲突爆发或升级中恢复力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同样的 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeitgewinn, Fahrzeitverküzung, Fahrzeug, Fahrzeug-, fahrzeug abbremsen und anhalten, dabei die verkehrssituation beachten (motordrehzahl über 950 1/min)., Fahrzeug Achsensystem, Fahrzeug Arten Begriff, Fahrzeug Arten Benennung, Fahrzeug Begriff, Fahrzeug Beladungsbedingung,

相似单词


同性恋自豪日, 同姓, 同学, 同学们, 同样, 同样的, 同样地, 同业, 同业公会, 同业者,
der gleiche

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨一些问题。

Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.

不能拿尺度去衡量所有人。

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯错误,他是不听劝告

Als Architekt und Konstrukteur hatte er gleichermaßen Erfolg.

作为建筑师和结构工程师他都有成就。

Es waren die nämlichen Worte,die er erst vor zwei Wochen gesagt hatte.

这些就是他两周前刚刚说过)话。

Er tut tagaus,tagein die gleiche Arbeit.

他天天做这工作。

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

由联合国主持召开重大会议也出问题。

Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.

对外地特派团联合国人员也应采用标准。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成灾难性后果。

Jeder leistet das gleiche Quantum Arbeit.

每人干份额工作。

Machnie den selben Fehler zweimal!

永远不要两次犯错误。

Auch in der Nähe des Meeres gibt es Landwirtschaft.

,在海附近也有农业。

Auch Senioren brauchen viel Wasser.

年老者也需要更多水。

Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.

他在困难情况中一直有友善反应。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法改变、对话和理解也是一个很长过程。

Das wäre ebensowohl möglich.

这本来是可能

Das gleiche gilt von ihm.

这对他也是适合

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以方法向前迈进。

Genauso klar hat sich jedoch auch gezeigt, dass die Politikmaßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene uneinheitlich ausfielen.

然而,明显是,国家和国际政策反应并不平均。

Ebenso wichtig ist die Stärkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.

重要是加强国家从武装冲突爆发或升级中恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同样的 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeugantriebsbatterie, Fahrzeugapplikation, Fahrzeugart, Fahrzeug-Arten-Begriff, Fahrzeug-Arten-Benennung, Fahrzeugaufbau, Fahrzeugaufhängung, fahrzeugauslegung, Fahrzeugausrüstung, fahrzeugausrüstung:, Fahrzeugaußenbeleuchtung, fahrzeugaußenspiegel, Fahrzeugausstattung, Fahrzeugbatterie, Fahrzeugbau, Fahrzeugbauform, Fahrzeugbegrenzung, Fahrzeugbegrenzungslinie, Fahrzeug-Begriff, Fahrzeugbehälter, fahrzeugbeladungen, Fahrzeug-Beladungsbedingung, Fahrzeugbeladungszustand, Fahrzeug-Belastung, Fahrzeugbeleuchtung, Fahrzeugbereich, Fahrzeugbereifung, fahrzeugbestand, Fahrzeugbetrieb, Fahrzeugbewegung,

相似单词


同性恋自豪日, 同姓, 同学, 同学们, 同样, 同样的, 同样地, 同业, 同业公会, 同业者,
der gleiche

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论同样一些问题。

Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.

不能拿同样尺度去衡量所有人。

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯同样错误,他是不听劝告

Als Architekt und Konstrukteur hatte er gleichermaßen Erfolg.

作为建筑师和结构工程师他都有同样成就。

Es waren die nämlichen Worte,die er erst vor zwei Wochen gesagt hatte.

这些就是他两周前同样)话。

Er tut tagaus,tagein die gleiche Arbeit.

他天天做这同样工作。

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

由联合国主持召开重大会议也出同样问题。

Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.

对外地特派团联合国人员也应采用同样标准。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威可以造成同样灾难性后果。

Jeder leistet das gleiche Quantum Arbeit.

每人干同样份额工作。

Machnie den selben Fehler zweimal!

永远不要两次犯同样错误。

Auch in der Nähe des Meeres gibt es Landwirtschaft.

同样,在海附近也有农业。

Auch Senioren brauchen viel Wasser.

同样年老者也需要更多水。

Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.

他在困难情况中同样一直有友善反应。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法改变、对话和理解也同样是一个很长程。

Das wäre ebensowohl möglich.

这本来是同样可能

Das gleiche gilt von ihm.

这对他也是同样适合

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以同样方法向前迈进。

Genauso klar hat sich jedoch auch gezeigt, dass die Politikmaßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene uneinheitlich ausfielen.

然而,同样明显是,国家和国际政策反应并不平均。

Ebenso wichtig ist die Stärkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.

同样重要是加强国家从武装冲突爆发或升级中恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同样的 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeugdeck, Fahrzeugdemontage, Fahrzeugdetektor, Fahrzeug-Diagnoseausrüstung, fahrzeug-diagnoseausrüstung, Fahrzeugdichte, Fahrzeugdieselmotor, Fahrzeugdrehkran, Fahrzeugdynamik, Fahrzeugeigenlast,

相似单词


同性恋自豪日, 同姓, 同学, 同学们, 同样, 同样的, 同样地, 同业, 同业公会, 同业者,
der gleiche

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论同样一些问题。

Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.

不能拿同样尺度去衡量所有人。

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯同样错误,他是不听劝告

Als Architekt und Konstrukteur hatte er gleichermaßen Erfolg.

作为建筑师和结构工程师他都有同样成就。

Es waren die nämlichen Worte,die er erst vor zwei Wochen gesagt hatte.

这些就是他两周前刚刚说过同样)话。

Er tut tagaus,tagein die gleiche Arbeit.

他天天做这同样工作。

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

由联合国主持重大会议也出同样问题。

Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.

特派团联合国人员也应采用同样标准。

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成同样灾难性后果。

Jeder leistet das gleiche Quantum Arbeit.

每人干同样份额工作。

Machnie den selben Fehler zweimal!

永远不要两次犯同样错误。

Auch in der Nähe des Meeres gibt es Landwirtschaft.

同样,在海附近也有农业。

Auch Senioren brauchen viel Wasser.

同样年老者也需要更多水。

Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.

他在困难情况中同样一直有友善反应。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法改变、话和理解也同样是一个很长过程。

Das wäre ebensowohl möglich.

这本来是同样可能

Das gleiche gilt von ihm.

他也是同样适合

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以同样方法向前迈进。

Genauso klar hat sich jedoch auch gezeigt, dass die Politikmaßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene uneinheitlich ausfielen.

然而,同样明显是,国家和国际政策反应并不平均。

Ebenso wichtig ist die Stärkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.

同样重要是加强国家从武装冲突爆发或升级中恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同样的 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeugerprobung, Fahrzeugerprobung f, Fahrzeugersatzsystem, Fahrzeugfeder, fahrzeugfedern, Fahrzeugfederung, Fahrzeugfertigung, Fahrzeugfläche, Fahrzeugfolgeabstand, Fahrzeugform,

相似单词


同性恋自豪日, 同姓, 同学, 同学们, 同样, 同样的, 同样地, 同业, 同业公会, 同业者,
der gleiche

Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.

老是讨论一些问题。

Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.

不能拿尺度去衡量所有人。

Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.

他老犯错误,他是不听劝告

Als Architekt und Konstrukteur hatte er gleichermaßen Erfolg.

作为建筑师和结构工程师他都有成就。

Es waren die nämlichen Worte,die er erst vor zwei Wochen gesagt hatte.

些就是他两周前刚刚说过

Er tut tagaus,tagein die gleiche Arbeit.

他天天做工作。

Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.

由联合国主持召开重大会议也出问题。

Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.

对外地特派团联合国人员也应采用

Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.

些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成灾难性后果。

Jeder leistet das gleiche Quantum Arbeit.

每人干份额工作。

Machnie den selben Fehler zweimal!

永远不要两次犯错误。

Auch in der Nähe des Meeres gibt es Landwirtschaft.

,在海附近也有农业。

Auch Senioren brauchen viel Wasser.

年老者也需要更多水。

Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.

他在困难情况中一直有友善反应。

Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.

看法改变、对和理解也是一个很长过程。

Das wäre ebensowohl möglich.

本来是可能

Das gleiche gilt von ihm.

对他也是适合

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以方法向前迈进。

Genauso klar hat sich jedoch auch gezeigt, dass die Politikmaßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene uneinheitlich ausfielen.

然而,明显是,国家和国际政策反应并不平均。

Ebenso wichtig ist die Stärkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.

重要是加强国家从武装冲突爆发或升级中恢复能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同样的 的德语例句

用户正在搜索


Fahrzeuggattung, Fahrzeuggeneration, Fahrzeuggenerator, Fahrzeuggerät, Fahrzeuggeräusch, fahrzeuggerecht, fahrzeuggerechte, Fahrzeuggesamtgewicht, Fahrzeuggeschwindigkeit, Fahrzeuggetriebe,

相似单词


同性恋自豪日, 同姓, 同学, 同学们, 同样, 同样的, 同样地, 同业, 同业公会, 同业者,