德语助手
  • 关闭

司法管辖权

添加到生词本

sī fǎ guǎn xiá quán
[ Substantiv ]
Gerichtsbarkeit (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ebenso trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Maßnahmen, um seine Zuständigkeit zur Ausübung der Gerichtsbarkeit über die Straftat des Verschwindenlassens dann zu begründen, wenn der Verdächtige sich in einem der Hoheitsgewalt des betreffenden Staates unterstehenden Gebiet befindet und dieser ihn nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat.

二、 各缔约国还应采取必要措施,在指犯留在任何该国领土上时,确定对该强迫失踪司法,除该国根据其国际义务将嫌犯引渡或移交给另一国家,或移交给该国承认其某个国际刑事法庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法管辖权 的德语例句

用户正在搜索


Empfangsteil, Empfangstheke, empfangstot, Empfangstrommel, Empfangsverhalten, Empfangsverstärker, Empfangsverteiler, Empfangsvorrichtung, Empfangswinkel, Empfangszeitpunkt,

相似单词


司法部门, 司法部长, 司法的, 司法覆核, 司法改革, 司法管辖权, 司法机关, 司法鉴定, 司法判决, 司法权,
sī fǎ guǎn xiá quán
[ Substantiv ]
Gerichtsbarkeit (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ebenso trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Maßnahmen, um seine Zuständigkeit zur Ausübung der Gerichtsbarkeit über die Straftat des Verschwindenlassens dann zu begründen, wenn der Verdächtige sich in einem der Hoheitsgewalt des betreffenden Staates unterstehenden Gebiet befindet und dieser ihn nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat.

二、 各缔约还应采取必要措施,在指称的罪犯留在任何该的领土上时,确定对该强迫失踪罪案的司法,除根据其际义务将嫌犯引渡给另一家,给该承认其的某个际刑事法庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法管辖权 的德语例句

用户正在搜索


Empfehlungsschreiben, empfehlungswürdig, empfelhlenswert, empfidsam, empfindbar, Empfindelei, empfinden, empfindlich, empfindlich kalt, empfindliche Stelle,

相似单词


司法部门, 司法部长, 司法的, 司法覆核, 司法改革, 司法管辖权, 司法机关, 司法鉴定, 司法判决, 司法权,
sī fǎ guǎn xiá quán
[ Substantiv ]
Gerichtsbarkeit (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ebenso trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Maßnahmen, um seine Zuständigkeit zur Ausübung der Gerichtsbarkeit über die Straftat des Verschwindenlassens dann zu begründen, wenn der Verdächtige sich in einem der Hoheitsgewalt des betreffenden Staates unterstehenden Gebiet befindet und dieser ihn nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat.

二、 各缔约国还应采取必要措施,在指称的罪犯留在任何该国管辖的领土上时,确定对该强迫失踪罪案的司法管辖权,除该国根据其国际义务将嫌犯引渡或移交给另一国家,或移交给该国承认其管辖权的某个国际刑事法庭。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法管辖权 的德语例句

用户正在搜索


Empfindlichkeitsgewinn, Empfindlichkeitsgrad, Empfindlichkeitsgrenz, Empfindlichkeitsgrenze, Empfindlichkeitskurve, Empfindlichkeitsmesser, Empfindlichkeitsmessung, Empfindlichkeitsminderung, Empfindlichkeitsprüfung, Empfindlichkeitsregelung,

相似单词


司法部门, 司法部长, 司法的, 司法覆核, 司法改革, 司法管辖权, 司法机关, 司法鉴定, 司法判决, 司法权,
sī fǎ guǎn xiá quán
[ Substantiv ]
Gerichtsbarkeit (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ebenso trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Maßnahmen, um seine Zuständigkeit zur Ausübung der Gerichtsbarkeit über die Straftat des Verschwindenlassens dann zu begründen, wenn der Verdächtige sich in einem der Hoheitsgewalt des betreffenden Staates unterstehenden Gebiet befindet und dieser ihn nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat.

二、 各缔约还应采取必要措施,在指称的罪犯留在任何该的领土上时,确定对该强迫失踪罪案的司法,除际义务将嫌犯引渡或移交给另一家,或移交给该承认其的某个际刑事法庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法管辖权 的德语例句

用户正在搜索


Empfindlichmachen, Empfindlischesrelais, empfindsam, Empfindsamkeit, Empfindung, empfindungsfähig, Empfindungsgrenze, Empfindungslaut, Empfindungsleben, empfindungslos,

相似单词


司法部门, 司法部长, 司法的, 司法覆核, 司法改革, 司法管辖权, 司法机关, 司法鉴定, 司法判决, 司法权,
sī fǎ guǎn xiá quán
[ Substantiv ]
Gerichtsbarkeit (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ebenso trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Maßnahmen, um seine Zuständigkeit zur Ausübung der Gerichtsbarkeit über die Straftat des Verschwindenlassens dann zu begründen, wenn der Verdächtige sich in einem der Hoheitsgewalt des betreffenden Staates unterstehenden Gebiet befindet und dieser ihn nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat.

二、 各缔约采取必要措施,在指称的罪犯留在任何该管辖的领土上时,确定对该强迫失踪罪案的司法管辖权,除根据其际义务将嫌犯引渡或移交给另一家,或移交给该承认其管辖权的某个际刑事法

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法管辖权 的德语例句

用户正在搜索


Emphase, Emphasis, emphatisch, Emphysem, emphysematös, Empire, Empirem, Empirie, Empiriker, Empiriokritizismus,

相似单词


司法部门, 司法部长, 司法的, 司法覆核, 司法改革, 司法管辖权, 司法机关, 司法鉴定, 司法判决, 司法权,

用户正在搜索


Emporkömmling, emporragen, emporragend, emporrecken, emporschießen, emporschwingen, emporsehen, emporspielen, emporspringen, emporstehen,

相似单词


司法部门, 司法部长, 司法的, 司法覆核, 司法改革, 司法管辖权, 司法机关, 司法鉴定, 司法判决, 司法权,

用户正在搜索


Emulsionsdüse, Emulsionsentmischer, emulsionsfähig, Emulsionsfarbe, emulsionsfarben, Emulsionskolloid, Emulsionskonzentrat, Emulsionskühler, Emulsionslack, Emulsionsmaske,

相似单词


司法部门, 司法部长, 司法的, 司法覆核, 司法改革, 司法管辖权, 司法机关, 司法鉴定, 司法判决, 司法权,
sī fǎ guǎn xiá quán
[ Substantiv ]
Gerichtsbarkeit (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ebenso trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Maßnahmen, um seine Zuständigkeit zur Ausübung der Gerichtsbarkeit über die Straftat des Verschwindenlassens dann zu begründen, wenn der Verdächtige sich in einem der Hoheitsgewalt des betreffenden Staates unterstehenden Gebiet befindet und dieser ihn nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat.

二、 各缔约国还应采取必要措施,在指称罪犯留在任何该国领土上时,确定对该强迫失踪罪案司法,除该国根据其国际义务将嫌犯引渡交给另一国交给该国承认其某个国际刑事法庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法管辖权 的德语例句

用户正在搜索


Emulsoid, E-Musik, EMV, EMV Prüfhalle, emv von elektronikbauteilen in kfz, EMV:Elektro-Magnetische-Verträglichkeit, EMV-Festigkeit, EMVG, EMV-Prüfhalle, emvs,

相似单词


司法部门, 司法部长, 司法的, 司法覆核, 司法改革, 司法管辖权, 司法机关, 司法鉴定, 司法判决, 司法权,
sī fǎ guǎn xiá quán
[ Substantiv ]
Gerichtsbarkeit (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ebenso trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Maßnahmen, um seine Zuständigkeit zur Ausübung der Gerichtsbarkeit über die Straftat des Verschwindenlassens dann zu begründen, wenn der Verdächtige sich in einem der Hoheitsgewalt des betreffenden Staates unterstehenden Gebiet befindet und dieser ihn nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat.

二、 各缔约国还应采取必要措施,在指称的罪犯留在任何该国管辖的领土上时,该强迫失踪罪案的司法管辖权,除该国根据其国际义务将嫌犯引渡给另一国家,给该国承认其管辖权的某个国际刑事法庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法管辖权 的德语例句

用户正在搜索


en miniature, en pasant, en passant, en profil, en route, en vogue, ENA, Enaliornis, Enallage, Enanapril,

相似单词


司法部门, 司法部长, 司法的, 司法覆核, 司法改革, 司法管辖权, 司法机关, 司法鉴定, 司法判决, 司法权,
sī fǎ guǎn xiá quán
[ Substantiv ]
Gerichtsbarkeit (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ebenso trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Maßnahmen, um seine Zuständigkeit zur Ausübung der Gerichtsbarkeit über die Straftat des Verschwindenlassens dann zu begründen, wenn der Verdächtige sich in einem der Hoheitsgewalt des betreffenden Staates unterstehenden Gebiet befindet und dieser ihn nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat.

约国还应采取必要措施,在指称的罪犯留在任何该国管辖的领土时,确定对该强迫失踪罪案的司法管辖权,除该国根据其国际义务将嫌犯引渡或移交给另一国家,或移交给该国承认其管辖权的某个国际刑事法庭。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法管辖权 的德语例句

用户正在搜索


En-Bloc-Annahme, Encapsulation, Encarta, encashment, Enchilada, Encke, ENCMM, Encode, Encoder, encodereigenschaften,

相似单词


司法部门, 司法部长, 司法的, 司法覆核, 司法改革, 司法管辖权, 司法机关, 司法鉴定, 司法判决, 司法权,
sī fǎ guǎn xiá quán
[ Substantiv ]
Gerichtsbarkeit (n) www.francochinois.com 版 权 所 有

Ebenso trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Maßnahmen, um seine Zuständigkeit zur Ausübung der Gerichtsbarkeit über die Straftat des Verschwindenlassens dann zu begründen, wenn der Verdächtige sich in einem der Hoheitsgewalt des betreffenden Staates unterstehenden Gebiet befindet und dieser ihn nicht im Einklang mit seinen internationalen Verpflichtungen an einen anderen Staat ausliefert oder übergibt oder an ein internationales Strafgericht überstellt, dessen Gerichtsbarkeit er anerkannt hat.

约国还应采取必要措施,在指称的罪犯留在任何该国管辖的领土时,确定对该强迫失踪罪案的司法管辖权,除该国根据其国际义务将嫌犯引渡或移交给另一国家,或移交给该国承认其管辖权的某个国际刑事法庭。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法管辖权 的德语例句

用户正在搜索


Endabbaubarkeit, Endabdeckung, Endabmessung, Endabnahme, Endabnahmebescheinigung, Endabnahmeprüfung, Endabnehmer, endabnehmers, Endabschalter, Endabschaltung,

相似单词


司法部门, 司法部长, 司法的, 司法覆核, 司法改革, 司法管辖权, 司法机关, 司法鉴定, 司法判决, 司法权,