德语助手
  • 关闭
shòu mìng

js Anordnungen befolgen

Der neue Ministerpräsident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.

新总理组阁。

Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.

的委员会拒绝资助这个项目。

Er ist zu dieser Kontrolle beauftragt.

进行这项检查。

In Timor-Leste hat die Organisation den Auftrag erhalten, die Regierung bei umfassenden Überprüfungen der künftigen Rolle und der Bedürfnisse des Sicherheitssektors zu unterstützen.

在东帝汶,联合国协助府全面审查安全门今后的作用和需求。

Die Regionaldirektoren der DPKO (und diejenigen der DPA in den Fällen, in denen sie zu Leitern eines integrierten Missionsarbeitsstabs ernannt wurden) würden zwar weniger Missionen als bisher überwachen, wären in Wirklichkeit jedoch für eine größere Zahl von Mitarbeitern verantwortlich, beispielsweise für die Mitarbeiter, die vollzeitig von den Büros der Militär- und Zivilpolizei-Berater, der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze (oder ihren Nachfolgeabteilungen) und nach Bedarf von anderen Hauptabteilungen, Organen, Fonds und Programmen abgestellt werden.

虽然维和的区域主综合工作队队长的区域主)主管的特派团数目将较现在为少,但他们实际领导的工作人员数目将更多;其中包括从军事顾问办事处和民警顾问办事处、后勤司(或取代后勤司的各个司),视情况需要从其他、机构、基金和计划署全时借调的工作人员。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受命 的德语例句

用户正在搜索


Handhebelschere, Handhebelschmierpresse, Handhebelsteuerung, Handhebelvorschub, Handhebelwelle, Handheld, Handheld-Computer, Handheldspiel, Handhobel, Handhöheneinstellung,

相似单词


受困的, 受理, 受理手续, 受凉, 受蔑视的人, 受命, 受难, 受难曲, 受难者, 受年龄限制,
shòu mìng

js Anordnungen befolgen

Der neue Ministerpräsident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.

新总理受命组阁。

Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.

受命的委员会拒绝资助这个项目。

Er ist zu dieser Kontrolle beauftragt.

受命进行这项检查。

In Timor-Leste hat die Organisation den Auftrag erhalten, die Regierung bei umfassenden Überprüfungen der künftigen Rolle und der Bedürfnisse des Sicherheitssektors zu unterstützen.

在东合国受命协助府全面审查安全部门今后的作用和需求。

Die Regionaldirektoren der DPKO (und diejenigen der DPA in den Fällen, in denen sie zu Leitern eines integrierten Missionsarbeitsstabs ernannt wurden) würden zwar weniger Missionen als bisher überwachen, wären in Wirklichkeit jedoch für eine größere Zahl von Mitarbeitern verantwortlich, beispielsweise für die Mitarbeiter, die vollzeitig von den Büros der Militär- und Zivilpolizei-Berater, der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze (oder ihren Nachfolgeabteilungen) und nach Bedarf von anderen Hauptabteilungen, Organen, Fonds und Programmen abgestellt werden.

虽然维和部的区域主任(以及治部受命出任综合工作队队长的区域主任)主管的特派团数目将较现在为少,但他们实的工作人员数目将更多;其中包括从军事顾问办事处和民警顾问办事处、后勤司(或取代后勤司的各个司),以及视情况需要从其他部、机构、基金和计划署全时借调的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受命 的德语例句

用户正在搜索


Handinnenfläche, Handisolieren, Handkantenauflage, Handkarre, Handkarren, Handke, Handkette, handklappe, Händklatschen, Handklauben,

相似单词


受困的, 受理, 受理手续, 受凉, 受蔑视的人, 受命, 受难, 受难曲, 受难者, 受年龄限制,
shòu mìng

js Anordnungen befolgen

Der neue Ministerpräsident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.

新总理受命组阁。

Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.

受命的委员会拒绝个项目。

Er ist zu dieser Kontrolle beauftragt.

受命进行项检查。

In Timor-Leste hat die Organisation den Auftrag erhalten, die Regierung bei umfassenden Überprüfungen der künftigen Rolle und der Bedürfnisse des Sicherheitssektors zu unterstützen.

在东帝汶,联合国受命协助府全面审查安全部门今后的作用和需求。

Die Regionaldirektoren der DPKO (und diejenigen der DPA in den Fällen, in denen sie zu Leitern eines integrierten Missionsarbeitsstabs ernannt wurden) würden zwar weniger Missionen als bisher überwachen, wären in Wirklichkeit jedoch für eine größere Zahl von Mitarbeitern verantwortlich, beispielsweise für die Mitarbeiter, die vollzeitig von den Büros der Militär- und Zivilpolizei-Berater, der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze (oder ihren Nachfolgeabteilungen) und nach Bedarf von anderen Hauptabteilungen, Organen, Fonds und Programmen abgestellt werden.

虽然维和部的区域主任(以及治部受命出任综合工作队队长的区域主任)主管的特派团数目将较现在为少,但他们实际领导的工作人员数目将更多;其中包括顾问办处和民警顾问办处、后勤司(或取代后勤司的各个司),以及视情况需要其他部、机构、基金和计划署全时借调的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受命 的德语例句

用户正在搜索


Handkreissäge, Handkreuz, Hand-Kugelschaltung, Handkupplung, Handkurbel, Handkurbelfenster, Handkuss, Handlackieren, Handlaminierharz, Handlaminierverfahren,

相似单词


受困的, 受理, 受理手续, 受凉, 受蔑视的人, 受命, 受难, 受难曲, 受难者, 受年龄限制,
shòu mìng

js Anordnungen befolgen

Der neue Ministerpräsident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.

新总理组阁。

Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.

委员会拒绝资助这个项目。

Er ist zu dieser Kontrolle beauftragt.

进行这项检查。

In Timor-Leste hat die Organisation den Auftrag erhalten, die Regierung bei umfassenden Überprüfungen der künftigen Rolle und der Bedürfnisse des Sicherheitssektors zu unterstützen.

在东帝汶,联合国协助府全面审查安全部门今后作用需求。

Die Regionaldirektoren der DPKO (und diejenigen der DPA in den Fällen, in denen sie zu Leitern eines integrierten Missionsarbeitsstabs ernannt wurden) würden zwar weniger Missionen als bisher überwachen, wären in Wirklichkeit jedoch für eine größere Zahl von Mitarbeitern verantwortlich, beispielsweise für die Mitarbeiter, die vollzeitig von den Büros der Militär- und Zivilpolizei-Berater, der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze (oder ihren Nachfolgeabteilungen) und nach Bedarf von anderen Hauptabteilungen, Organen, Fonds und Programmen abgestellt werden.

虽然维区域主任(以及治部出任综合工作队队长区域主任)主管特派团数目将较现在为少,但他们实际领导工作人员数目将更多;其中包括从军事顾问办事处顾问办事处、后勤司(或取代后勤司各个司),以及视情况需要从其他部、机构、基金计划署全时借调工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受命 的德语例句

用户正在搜索


Handleiste, Handleisten, Handlenkekraft, Händler, Händlernetz, Händlerorganisation, Händlerpackung, Händlerplatine, Händlerrabatt, Händlersprache,

相似单词


受困的, 受理, 受理手续, 受凉, 受蔑视的人, 受命, 受难, 受难曲, 受难者, 受年龄限制,
shòu mìng

js Anordnungen befolgen

Der neue Ministerpräsident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.

总理受命组阁。

Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.

受命的委员会拒绝资助这个项目。

Er ist zu dieser Kontrolle beauftragt.

受命进行这项检查。

In Timor-Leste hat die Organisation den Auftrag erhalten, die Regierung bei umfassenden Überprüfungen der künftigen Rolle und der Bedürfnisse des Sicherheitssektors zu unterstützen.

在东帝汶,联合国受命协助府全面审查安全部门今后的作用和需求。

Die Regionaldirektoren der DPKO (und diejenigen der DPA in den Fällen, in denen sie zu Leitern eines integrierten Missionsarbeitsstabs ernannt wurden) würden zwar weniger Missionen als bisher überwachen, wären in Wirklichkeit jedoch für eine größere Zahl von Mitarbeitern verantwortlich, beispielsweise für die Mitarbeiter, die vollzeitig von den Büros der Militär- und Zivilpolizei-Berater, der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze (oder ihren Nachfolgeabteilungen) und nach Bedarf von anderen Hauptabteilungen, Organen, Fonds und Programmen abgestellt werden.

虽然维和部的区域主任(以及治部受命出任综合工作队队长的区域主任)主管的特派团数目将较现在为少,但他们实际领导的工作人员数目将更多;其中包括从军事顾问办事处和民警顾问办事处、后勤代后勤的各个),以及视情况需要从其他部、机构、基金和计划署全时借调的工作人员。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受命 的德语例句

用户正在搜索


Handling, Handlingeigenschaften, Handlingfirma, Handlinggerät, Handlingroboter, Handlingsagent, handlingsaufgabe, Handlingsgerät, handlingtest, Handlinie,

相似单词


受困的, 受理, 受理手续, 受凉, 受蔑视的人, 受命, 受难, 受难曲, 受难者, 受年龄限制,
shòu mìng

js Anordnungen befolgen

Der neue Ministerpräsident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.

新总理受命组阁。

Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.

受命会拒绝资助这个项目。

Er ist zu dieser Kontrolle beauftragt.

受命进行这项检查。

In Timor-Leste hat die Organisation den Auftrag erhalten, die Regierung bei umfassenden Überprüfungen der künftigen Rolle und der Bedürfnisse des Sicherheitssektors zu unterstützen.

在东帝汶,联合国受命协助府全面审查安全部门今后作用需求。

Die Regionaldirektoren der DPKO (und diejenigen der DPA in den Fällen, in denen sie zu Leitern eines integrierten Missionsarbeitsstabs ernannt wurden) würden zwar weniger Missionen als bisher überwachen, wären in Wirklichkeit jedoch für eine größere Zahl von Mitarbeitern verantwortlich, beispielsweise für die Mitarbeiter, die vollzeitig von den Büros der Militär- und Zivilpolizei-Berater, der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze (oder ihren Nachfolgeabteilungen) und nach Bedarf von anderen Hauptabteilungen, Organen, Fonds und Programmen abgestellt werden.

虽然维区域主任(以及治部受命出任综合工作队队长区域主任)主管特派团数目将较现在为少,但他们实际领导工作人数目将更多;其中包括从军顾问办民警顾问办、后勤司(或取代后勤司各个司),以及视情况需要从其他部、机构、基金计划署全时借调工作人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受命 的德语例句

用户正在搜索


Handlungen, Handlungsablauf, Handlungsalternative, Handlungsart, Handlungsbedarf, Handlungsbevollmächtigte, Handlungsbevollmächtigter, handlungsbevollmächtkgte, Handlungseinheit, handlungsfähig,

相似单词


受困的, 受理, 受理手续, 受凉, 受蔑视的人, 受命, 受难, 受难曲, 受难者, 受年龄限制,
shòu mìng

js Anordnungen befolgen

Der neue Ministerpräsident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.

新总理组阁。

Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.

的委员会拒绝资助这个项目。

Er ist zu dieser Kontrolle beauftragt.

进行这项检查。

In Timor-Leste hat die Organisation den Auftrag erhalten, die Regierung bei umfassenden Überprüfungen der künftigen Rolle und der Bedürfnisse des Sicherheitssektors zu unterstützen.

在东帝汶,联协助府全面审查安全部门今后的作用和需求。

Die Regionaldirektoren der DPKO (und diejenigen der DPA in den Fällen, in denen sie zu Leitern eines integrierten Missionsarbeitsstabs ernannt wurden) würden zwar weniger Missionen als bisher überwachen, wären in Wirklichkeit jedoch für eine größere Zahl von Mitarbeitern verantwortlich, beispielsweise für die Mitarbeiter, die vollzeitig von den Büros der Militär- und Zivilpolizei-Berater, der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze (oder ihren Nachfolgeabteilungen) und nach Bedarf von anderen Hauptabteilungen, Organen, Fonds und Programmen abgestellt werden.

虽然维和部的区域主任(以及治部出任综工作队队长的区域主任)主管的特派团数目将较现在为少,但际领导的工作人员数目将更多;其中包括从军事顾问办事处和民警顾问办事处、后勤司(或取代后勤司的各个司),以及视情况需要从其部、机构、基金和计划署全时借调的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 受命 的德语例句

用户正在搜索


Handlungsreisende(r), Handlungsreisendenproblem, Handlungsreisender, Handlungsrichtung, Handlungsschema, Handlungsspielraum, Handlungsstatz, Handlungsverantwortung, Handlungsverb, Handlungsvollmacht,

相似单词


受困的, 受理, 受理手续, 受凉, 受蔑视的人, 受命, 受难, 受难曲, 受难者, 受年龄限制,
shòu mìng

js Anordnungen befolgen

Der neue Ministerpräsident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.

新总理受命组阁。

Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.

受命的委员会拒绝资助这个项目。

Er ist zu dieser Kontrolle beauftragt.

受命进行这项

In Timor-Leste hat die Organisation den Auftrag erhalten, die Regierung bei umfassenden Überprüfungen der künftigen Rolle und der Bedürfnisse des Sicherheitssektors zu unterstützen.

东帝汶,联合国受命协助府全面审安全部门今后的用和需求。

Die Regionaldirektoren der DPKO (und diejenigen der DPA in den Fällen, in denen sie zu Leitern eines integrierten Missionsarbeitsstabs ernannt wurden) würden zwar weniger Missionen als bisher überwachen, wären in Wirklichkeit jedoch für eine größere Zahl von Mitarbeitern verantwortlich, beispielsweise für die Mitarbeiter, die vollzeitig von den Büros der Militär- und Zivilpolizei-Berater, der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze (oder ihren Nachfolgeabteilungen) und nach Bedarf von anderen Hauptabteilungen, Organen, Fonds und Programmen abgestellt werden.

虽然维和部的区域主任(以及治部受命出任综合队队长的区域主任)主管的特派团数目将较现为少,但他们实际领导的员数目将更多;其中包括从军事顾问办事处和民警顾问办事处、后勤司(或取代后勤司的各个司),以及视情况需要从其他部、机构、基金和计划署全时借调的员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受命 的德语例句

用户正在搜索


Handmuster, Handmutternbohrer, Handnachbildung, Handnähnaht, Handnaht, Handnieten, Handnietmaschine, Handnietpresse, Handnietung, Handnietzange,

相似单词


受困的, 受理, 受理手续, 受凉, 受蔑视的人, 受命, 受难, 受难曲, 受难者, 受年龄限制,
shòu mìng

js Anordnungen befolgen

Der neue Ministerpräsident wurde mit der Kabinettsbildung beauftragt.

新总理组阁。

Die eingesetzte Kommission weigerte sich aber, das Projekt zu unterstützen.

的委员会拒绝资助这个项目。

Er ist zu dieser Kontrolle beauftragt.

进行这项检查。

In Timor-Leste hat die Organisation den Auftrag erhalten, die Regierung bei umfassenden Überprüfungen der künftigen Rolle und der Bedürfnisse des Sicherheitssektors zu unterstützen.

在东帝汶,联合国协助府全面审查安全门今后的作用和需求。

Die Regionaldirektoren der DPKO (und diejenigen der DPA in den Fällen, in denen sie zu Leitern eines integrierten Missionsarbeitsstabs ernannt wurden) würden zwar weniger Missionen als bisher überwachen, wären in Wirklichkeit jedoch für eine größere Zahl von Mitarbeitern verantwortlich, beispielsweise für die Mitarbeiter, die vollzeitig von den Büros der Militär- und Zivilpolizei-Berater, der Abteilung Verwaltung und Logistik der Feldeinsätze (oder ihren Nachfolgeabteilungen) und nach Bedarf von anderen Hauptabteilungen, Organen, Fonds und Programmen abgestellt werden.

虽然维和的区域综合工作队队长的区域管的特派团数目将较现在为少,但他们实际领导的工作人员数目将更多;其中包括从军事顾问办事处和民警顾问办事处、后勤司(或取代后勤司的各个司),及视情况需要从其他、机构、基金和计划署全时借调的工作人员。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受命 的德语例句

用户正在搜索


Handpackung, Handpappe, Handpauke, Handpfanne, Handpferd, Handpflege, Handprägung, Handpresse, Handpressformmaschine, Handpritschenwagen,

相似单词


受困的, 受理, 受理手续, 受凉, 受蔑视的人, 受命, 受难, 受难曲, 受难者, 受年龄限制,