Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,而不是取代南北合作。
anstelle; etw. ersetzen
德 语 助 手Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,而不是取代南北合作。
Dieses System ersetzte sieben verschiedene Datenbanken, die das Amt bis dahin verwendet hatte.
该系统取代了监督厅过去使用的七个不同的数据库。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合作关系不能取代各政府自身必须完成的工作。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材的位置。
Die Luftschiffe wurden von Flugzeugen verdrängt.
飞机取代了齐柏林飞船。
Bei der Planung und Haushaltserstellung trat ein strategischer Zweijahresrahmen an die Stelle des vierjährigen mittelfristigen Plans.
关于规划预算编制办法,已用一个两年战略框架取代了四年中期计划。
Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt.
汶过渡当局已经由一个新的、规模较小的
平行
(联合
汶支助团(
汶支助团))所取代。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地发挥作用。
Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.
它应支——而不是试图取代——在
家一级开展的恢复
建设
平的有效规划。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
不能认为汇款可以取代外直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe könnten maßgebliche Auswirkungen auf die derzeitige Struktur des Bereichs Einsätze der DPKO haben und letztlich die Regionalabteilungen praktisch ersetzen.
特派团综合工作队结构可以对部行
厅目前的结构方式产生重大影响,其实还会取代区域司结构。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.
当务之急不是取代作为授权机构的安全理事会,而是要使安理会比现在更有效。
Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.
除每年举行一次总体审议之外,该小组每周在总部举行会议,并取代联合新闻事务联合委员会。
Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine jährliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.
固定百分比的方法由一种新方法取代,即每年要对该帐户供资的每个员额提出正当的理由。
In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, dass die internationalen Bemühungen um Friedenskonsolidierung die wesentliche Rolle des selbst betroffenen Landes ergänzen und nicht ersetzen sollen.
在这方面,安理会强调建设平的
际努力只能是补充而不是取代当事
的基本作用。
Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.
三个月之后,联合主
签署了《波恩协定》,根据这项协定成立了临时政府,取代被推翻了的塔利班政权。
Sie würden eine rasche Dynamik entfalten und zu frühzeitigen Erfolgen führen, die ein breiteres Engagement für die Millenniumsziele bewirken würden, wären allerdings kein Ersatz für längerfristige, nachhaltige Investitionen.
它将会形成迅猛的势头、促成早期取得成功,从而增加各方面承诺支千年发展目标,即使并不能取代长期的
续投资。
Empfehlung: Die Tagungen des Rates für nachhaltige Entwicklung sollen die gemeinsamen Tagungen der Aufsichtsgremien des UNDP, des UNFPA und der Institution für Frauen- und Gleichstellungsfragen, des WFP und des UNICEF ablösen.
以可续发展协调委员会的会议取代开发署/人口基金/性别问题实体、粮食署
儿童基金会的执行局联席会议。
Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.
就象联合在过去十年屡次发现的,
平要完成任务,不论有多大的善意都不能取代显示有效力量的基本能力。
In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.
在波斯尼亚黑塞哥
那,联合
平
对人道主义援助的保护取代了旨在制止种族清洗
种族灭绝的政治行
军事行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anstelle; etw. ersetzen
德 语 助 手Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,而取代南北合作。
Dieses System ersetzte sieben verschiedene Datenbanken, die das Amt bis dahin verwendet hatte.
该系统取代了监督厅过去使用的七个同的数据库。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
过,这些合作关系
能取代各国政府自身必须完成的工作。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材的位置。
Die Luftschiffe wurden von Flugzeugen verdrängt.
飞机取代了齐柏林飞船。
Bei der Planung und Haushaltserstellung trat ein strategischer Zweijahresrahmen an die Stelle des vierjährigen mittelfristigen Plans.
关于规划和预算编制办法,已用一个两年战略框架取代了四年中期计划。
Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt.
东帝汶过渡当局已经由一个新的、规模较小的维持和平行(联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团))所取代。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务寻求取代安全理事会的权力来源,而
要安理会更好地发挥作用。
Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.
它应支持——而试图取代——在国家一级开展的恢复和建设和平的有效规划。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe könnten maßgebliche Auswirkungen auf die derzeitige Struktur des Bereichs Einsätze der DPKO haben und letztlich die Regionalabteilungen praktisch ersetzen.
特派团综合工作队结构可以对维和部行厅目前的结构方式产生重大影响,其实还会取代区域司结构。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.
当务之取代作为授权机构的安全理事会,而
要使安理会比现在更有效。
Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.
除每年举行一次总体审议之外,该小组每周在总部举行会议,并取代联合国新闻事务联合委员会。
Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine jährliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.
固定百分比的方法由一种新方法取代,即每年要对该帐户供资的每个员额提出正当的理由。
In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, dass die internationalen Bemühungen um Friedenskonsolidierung die wesentliche Rolle des selbst betroffenen Landes ergänzen und nicht ersetzen sollen.
在这方面,安理会强调建设和平的国际努力只能补充而
取代当事国的基本作用。
Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.
三个月之后,联合国主持签署了《波恩协定》,根据这项协定成立了临时政府,取代被推翻了的塔利班政权。
Sie würden eine rasche Dynamik entfalten und zu frühzeitigen Erfolgen führen, die ein breiteres Engagement für die Millenniumsziele bewirken würden, wären allerdings kein Ersatz für längerfristige, nachhaltige Investitionen.
它将会形成迅猛的势头、促成早期取得成功,从而增加各方面承诺支持千年发展目标,即使并能取代长期的持续投资。
Empfehlung: Die Tagungen des Rates für nachhaltige Entwicklung sollen die gemeinsamen Tagungen der Aufsichtsgremien des UNDP, des UNFPA und der Institution für Frauen- und Gleichstellungsfragen, des WFP und des UNICEF ablösen.
以可持续发展协调委员会的会议取代开发署/人口基金/性别问题实体、粮食署和儿童基金会的执行局联席会议。
Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.
就象联合国在过去十年屡次发现的,维持和平要完成任务,论有多大的善意都
能取代显示有效力量的基本能力。
In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助的保护取代了旨在制止种族清洗和种族灭绝的政治行和军事行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anstelle; etw. ersetzen
德 语 助 手Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,而不是取代南北合作。
Dieses System ersetzte sieben verschiedene Datenbanken, die das Amt bis dahin verwendet hatte.
该系统取代了监督厅过去使用七个不同
数据库。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合作关系不能取代各国政府自身必须完工作。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合在很大程度上取代了木材
位置。
Die Luftschiffe wurden von Flugzeugen verdrängt.
飞机取代了齐柏林飞船。
Bei der Planung und Haushaltserstellung trat ein strategischer Zweijahresrahmen an die Stelle des vierjährigen mittelfristigen Plans.
关于规划和预算编制办法,已用一个两年战略框架取代了四年中期计划。
Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt.
东帝汶过渡当局已经由一个新、规模较小
维持和平行
(联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团))所取代。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们任务不是寻求取代安全理事会
权力来源,而是要安理会更好地发挥作用。
Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.
它应支持——而不是试图取代——在国家一级开展恢复和建设和平
有
规划。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe könnten maßgebliche Auswirkungen auf die derzeitige Struktur des Bereichs Einsätze der DPKO haben und letztlich die Regionalabteilungen praktisch ersetzen.
特派团综合工作队结构可以对维和部行厅目前
结构方式产生重大影响,其实还会取代区域司结构。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.
当务之急不是取代作为授权机构安全理事会,而是要使安理会比现在更有
。
Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.
除每年举行一次总体审议之外,该小组每周在总部举行会议,并取代联合国新闻事务联合委员会。
Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine jährliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.
固定百分比方法由一种新方法取代,即每年要对该帐户供资
每个员额提出正当
理由。
In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, dass die internationalen Bemühungen um Friedenskonsolidierung die wesentliche Rolle des selbst betroffenen Landes ergänzen und nicht ersetzen sollen.
在这方面,安理会强调建设和平国际努力只能是补充而不是取代当事国
基本作用。
Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.
三个月之后,联合国主持签署了《波恩协定》,根据这项协定立了临时政府,取代被推翻了
塔利班政权。
Sie würden eine rasche Dynamik entfalten und zu frühzeitigen Erfolgen führen, die ein breiteres Engagement für die Millenniumsziele bewirken würden, wären allerdings kein Ersatz für längerfristige, nachhaltige Investitionen.
它将会形迅猛
势头、促
早期取得
功,从而增加各方面承诺支持千年发展目标,即使并不能取代长期
持续投资。
Empfehlung: Die Tagungen des Rates für nachhaltige Entwicklung sollen die gemeinsamen Tagungen der Aufsichtsgremien des UNDP, des UNFPA und der Institution für Frauen- und Gleichstellungsfragen, des WFP und des UNICEF ablösen.
以可持续发展协调委员会会议取代开发署/人口基金/性别问题实体、粮食署和儿童基金会
执行局联席会议。
Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.
就象联合国在过去十年屡次发现,维持和平要完
任务,不论有多大
善意都不能取代显示有
力量
基本能力。
In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助保护取代了旨在制止种族清洗和种族灭绝
政治行
和军事行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anstelle; etw. ersetzen
德 语 助 手Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,而不取
南北合作。
Dieses System ersetzte sieben verschiedene Datenbanken, die das Amt bis dahin verwendet hatte.
该系统取监督厅过去使用的七个不同的数据库。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合作关系不能取各国政府自身必须完成的工作。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取木材的位置。
Die Luftschiffe wurden von Flugzeugen verdrängt.
飞机取柏林飞船。
Bei der Planung und Haushaltserstellung trat ein strategischer Zweijahresrahmen an die Stelle des vierjährigen mittelfristigen Plans.
关于规划和预算编制办法,已用一个两年战略框架取四年中期计划。
Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt.
东帝汶过渡当局已经由一个新的、规模较小的维持和平行(联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团))所取
。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不寻求取
安全理事会的权力来源,而
要安理会更好地发挥作用。
Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.
它应支持——而不取
——在国家一级开展的恢复和建设和平的有效规划。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
不能认为汇款可以取外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe könnten maßgebliche Auswirkungen auf die derzeitige Struktur des Bereichs Einsätze der DPKO haben und letztlich die Regionalabteilungen praktisch ersetzen.
特派团综合工作队结构可以对维和部行厅目前的结构方式产生重大影响,其实还会取
区域司结构。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.
当务之急不取
作为授权机构的安全理事会,而
要使安理会比现在更有效。
Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.
除每年举行一次总体审议之外,该小组每周在总部举行会议,并取联合国新闻事务联合委员会。
Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine jährliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.
固定百分比的方法由一种新方法取,即每年要对该帐户供资的每个员额提出正当的理由。
In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, dass die internationalen Bemühungen um Friedenskonsolidierung die wesentliche Rolle des selbst betroffenen Landes ergänzen und nicht ersetzen sollen.
在这方面,安理会强调建设和平的国际努力只能补充而不
取
当事国的基本作用。
Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.
三个月之后,联合国主持签署《波恩协定》,根据这项协定成立
临时政府,取
被推翻
的塔利班政权。
Sie würden eine rasche Dynamik entfalten und zu frühzeitigen Erfolgen führen, die ein breiteres Engagement für die Millenniumsziele bewirken würden, wären allerdings kein Ersatz für längerfristige, nachhaltige Investitionen.
它将会形成迅猛的势头、促成早期取得成功,从而增加各方面承诺支持千年发展目标,即使并不能取长期的持续投资。
Empfehlung: Die Tagungen des Rates für nachhaltige Entwicklung sollen die gemeinsamen Tagungen der Aufsichtsgremien des UNDP, des UNFPA und der Institution für Frauen- und Gleichstellungsfragen, des WFP und des UNICEF ablösen.
以可持续发展协调委员会的会议取开发署/人口基金/性别问题实体、粮食署和儿童基金会的执行局联席会议。
Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.
就象联合国在过去十年屡次发现的,维持和平要完成任务,不论有多大的善意都不能取显示有效力量的基本能力。
In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助的保护取旨在制止种族清洗和种族灭绝的政治行
和军事行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anstelle; etw. ersetzen
德 语 助 手Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,而不是南北合作。
Dieses System ersetzte sieben verschiedene Datenbanken, die das Amt bis dahin verwendet hatte.
该系统了监督厅过去使用的七个不同的数据库。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合作关系不各国政府自身必须完成的工作。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上了木材的位置。
Die Luftschiffe wurden von Flugzeugen verdrängt.
飞机了齐柏林飞船。
Bei der Planung und Haushaltserstellung trat ein strategischer Zweijahresrahmen an die Stelle des vierjährigen mittelfristigen Plans.
关于规划和预算编制办法,已用一个两年战略框架了四年中期计划。
Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt.
东帝汶过渡当局已经由一个新的、规模较小的维持和平行(联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团))所
。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地发挥作用。
Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.
它应支持——而不是试图——在国家一级开展的恢复和建设和平的有效规划。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
不认为汇款可以
外国
资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe könnten maßgebliche Auswirkungen auf die derzeitige Struktur des Bereichs Einsätze der DPKO haben und letztlich die Regionalabteilungen praktisch ersetzen.
特派团综合工作队结构可以对维和部行厅目前的结构方式产生重大影响,其实还会
区域司结构。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.
当务之急不是作为授权机构的安全理事会,而是要使安理会比现在更有效。
Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.
除每年举行一次总体审议之外,该小组每周在总部举行会议,并联合国新闻事务联合委员会。
Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine jährliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.
固定百分比的方法由一种新方法,即每年要对该帐户供资的每个员额提出正当的理由。
In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, dass die internationalen Bemühungen um Friedenskonsolidierung die wesentliche Rolle des selbst betroffenen Landes ergänzen und nicht ersetzen sollen.
在这方面,安理会强调建设和平的国际努力只是补充而不是
当事国的基本作用。
Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.
三个月之后,联合国主持签署了《波恩协定》,根据这项协定成立了临时政府,被推翻了的塔利班政权。
Sie würden eine rasche Dynamik entfalten und zu frühzeitigen Erfolgen führen, die ein breiteres Engagement für die Millenniumsziele bewirken würden, wären allerdings kein Ersatz für längerfristige, nachhaltige Investitionen.
它将会形成迅猛的势头、促成早期得成功,从而增加各方面承诺支持千年发展目标,即使并不
长期的持续
资。
Empfehlung: Die Tagungen des Rates für nachhaltige Entwicklung sollen die gemeinsamen Tagungen der Aufsichtsgremien des UNDP, des UNFPA und der Institution für Frauen- und Gleichstellungsfragen, des WFP und des UNICEF ablösen.
以可持续发展协调委员会的会议开发署/人口基金/性别问题实体、粮食署和儿童基金会的执行局联席会议。
Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.
就象联合国在过去十年屡次发现的,维持和平要完成任务,不论有多大的善意都不显示有效力量的基本
力。
In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助的保护了旨在制止种族清洗和种族灭绝的政治行
和军事行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anstelle; etw. ersetzen
德 语 助 手Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
我们还认识到,南南合可以补充南北合
,而不是取代南北合
。
Dieses System ersetzte sieben verschiedene Datenbanken, die das Amt bis dahin verwendet hatte.
该系统取代了监督厅过去使用的七个不同的数据库。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合关系不能取代各国政府自身必须完成的工
。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材的位置。
Die Luftschiffe wurden von Flugzeugen verdrängt.
飞机取代了齐柏林飞船。
Bei der Planung und Haushaltserstellung trat ein strategischer Zweijahresrahmen an die Stelle des vierjährigen mittelfristigen Plans.
关于规算编制办法,已用一个两年战略框架取代了四年中期计
。
Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt.
东帝汶过渡当局已经由一个新的、规模较小的维持平行
(联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团))所取代。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地用。
Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.
它应支持——而不是试图取代——在国家一级开展的恢复建设
平的有效规
。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方展援助、减免债务或其他公共
展筹资来源。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe könnten maßgebliche Auswirkungen auf die derzeitige Struktur des Bereichs Einsätze der DPKO haben und letztlich die Regionalabteilungen praktisch ersetzen.
特派团综合工队结构可以对维
部行
厅目前的结构方式产生重大影响,其实还会取代区域司结构。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.
当务之急不是取代为授权机构的安全理事会,而是要使安理会比现在更有效。
Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.
除每年举行一次总体审议之外,该小组每周在总部举行会议,并取代联合国新闻事务联合委员会。
Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine jährliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.
固定百分比的方法由一种新方法取代,即每年要对该帐户供资的每个员额提出正当的理由。
In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, dass die internationalen Bemühungen um Friedenskonsolidierung die wesentliche Rolle des selbst betroffenen Landes ergänzen und nicht ersetzen sollen.
在这方面,安理会强调建设平的国际努力只能是补充而不是取代当事国的基本
用。
Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.
三个月之后,联合国主持签署了《波恩协定》,根据这项协定成立了临时政府,取代被推翻了的塔利班政权。
Sie würden eine rasche Dynamik entfalten und zu frühzeitigen Erfolgen führen, die ein breiteres Engagement für die Millenniumsziele bewirken würden, wären allerdings kein Ersatz für längerfristige, nachhaltige Investitionen.
它将会形成迅猛的势头、促成早期取得成功,从而增加各方面承诺支持千年展目标,即使并不能取代长期的持续投资。
Empfehlung: Die Tagungen des Rates für nachhaltige Entwicklung sollen die gemeinsamen Tagungen der Aufsichtsgremien des UNDP, des UNFPA und der Institution für Frauen- und Gleichstellungsfragen, des WFP und des UNICEF ablösen.
以可持续展协调委员会的会议取代开
署/人口基金/性别问题实体、粮食署
儿童基金会的执行局联席会议。
Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.
就象联合国在过去十年屡次现的,维持
平要完成任务,不论有多大的善意都不能取代显示有效力量的基本能力。
In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.
在波斯尼亚黑塞哥维那,联合国维持
平
对人道主义援助的保护取代了旨在制止种族清洗
种族灭绝的政治行
军事行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
anstelle; etw. ersetzen
德 语 助 手Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
我们还认识到,南南可以补充南北
,而不是取代南北
。
Dieses System ersetzte sieben verschiedene Datenbanken, die das Amt bis dahin verwendet hatte.
该系统取代了监督厅过去使用的七个不同的数据库。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些系不能取代各国政府自身必须完成的工
。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
成塑料在很大程度上取代了木材的位置。
Die Luftschiffe wurden von Flugzeugen verdrängt.
飞机取代了齐柏林飞船。
Bei der Planung und Haushaltserstellung trat ein strategischer Zweijahresrahmen an die Stelle des vierjährigen mittelfristigen Plans.
于规划和预算编制办法,已用一个两年战略框架取代了四年中期计划。
Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt.
东帝汶过渡当局已经由一个新的、规模较小的维持和平行(联
国东帝汶支助团(东帝汶支助团))所取代。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地挥
用。
Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.
它应支持——而不是试图取代——在国家一级开的恢复和建设和平的有效规划。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
不能认为汇款可以取代外国直接投资、官援助、减免债务或其他公共
筹资来源。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe könnten maßgebliche Auswirkungen auf die derzeitige Struktur des Bereichs Einsätze der DPKO haben und letztlich die Regionalabteilungen praktisch ersetzen.
特派团综工
队结构可以对维和部行
厅目前的结构
式产生重大影响,其实还会取代区域司结构。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.
当务之急不是取代为授权机构的安全理事会,而是要使安理会比现在更有效。
Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.
除每年举行一次总体审议之外,该小组每周在总部举行会议,并取代联国新闻事务联
委员会。
Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine jährliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.
固定百分比的法由一种新
法取代,即每年要对该帐户供资的每个员额提出正当的理由。
In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, dass die internationalen Bemühungen um Friedenskonsolidierung die wesentliche Rolle des selbst betroffenen Landes ergänzen und nicht ersetzen sollen.
在这面,安理会强调建设和平的国际努力只能是补充而不是取代当事国的基本
用。
Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.
三个月之后,联国主持签署了《波恩协定》,根据这项协定成立了临时政府,取代被推翻了的塔利班政权。
Sie würden eine rasche Dynamik entfalten und zu frühzeitigen Erfolgen führen, die ein breiteres Engagement für die Millenniumsziele bewirken würden, wären allerdings kein Ersatz für längerfristige, nachhaltige Investitionen.
它将会形成迅猛的势头、促成早期取得成功,从而增加各面承诺支持千年
目标,即使并不能取代长期的持续投资。
Empfehlung: Die Tagungen des Rates für nachhaltige Entwicklung sollen die gemeinsamen Tagungen der Aufsichtsgremien des UNDP, des UNFPA und der Institution für Frauen- und Gleichstellungsfragen, des WFP und des UNICEF ablösen.
以可持续协调委员会的会议取代开
署/人口基金/性别问题实体、粮食署和儿童基金会的执行局联席会议。
Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.
就象联国在过去十年屡次
现的,维持和平要完成任务,不论有多大的善意都不能取代显示有效力量的基本能力。
In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,联国维持和平和对人道主义援助的保护取代了旨在制止种族清洗和种族灭绝的政治行
和军事行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
anstelle; etw. ersetzen
德 语 助 手Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,而不是南北合作。
Dieses System ersetzte sieben verschiedene Datenbanken, die das Amt bis dahin verwendet hatte.
该系统了监督厅过去使用的七个不同的数据库。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合作关系不能各国政府自身必须完成的工作。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料很大程度上
了木材的位置。
Die Luftschiffe wurden von Flugzeugen verdrängt.
了齐柏林
船。
Bei der Planung und Haushaltserstellung trat ein strategischer Zweijahresrahmen an die Stelle des vierjährigen mittelfristigen Plans.
关于规划和预算编制办法,已用一个两年战略框架了四年中期计划。
Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt.
东帝汶过渡当局已经由一个新的、规模较小的维持和平行(联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团))所
。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地发挥作用。
Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.
它应支持——而不是试图——
国家一级开展的恢复和建设和平的有效规划。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
不能认为汇款可以外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe könnten maßgebliche Auswirkungen auf die derzeitige Struktur des Bereichs Einsätze der DPKO haben und letztlich die Regionalabteilungen praktisch ersetzen.
特派团综合工作队结构可以对维和部行厅目前的结构方式产生重大影响,其实还会
区域司结构。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.
当务之急不是作为授权
构的安全理事会,而是要使安理会比现
更有效。
Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.
除每年举行一次总体审议之外,该小组每周总部举行会议,并
联合国新闻事务联合委员会。
Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine jährliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.
固定百分比的方法由一种新方法,即每年要对该帐户供资的每个员额提出正当的理由。
In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, dass die internationalen Bemühungen um Friedenskonsolidierung die wesentliche Rolle des selbst betroffenen Landes ergänzen und nicht ersetzen sollen.
这方面,安理会强调建设和平的国际努力只能是补充而不是
当事国的基本作用。
Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.
三个月之后,联合国主持签署了《波恩协定》,根据这项协定成立了临时政府,被推翻了的塔利班政权。
Sie würden eine rasche Dynamik entfalten und zu frühzeitigen Erfolgen führen, die ein breiteres Engagement für die Millenniumsziele bewirken würden, wären allerdings kein Ersatz für längerfristige, nachhaltige Investitionen.
它将会形成迅猛的势头、促成早期得成功,从而增加各方面承诺支持千年发展目标,即使并不能
长期的持续投资。
Empfehlung: Die Tagungen des Rates für nachhaltige Entwicklung sollen die gemeinsamen Tagungen der Aufsichtsgremien des UNDP, des UNFPA und der Institution für Frauen- und Gleichstellungsfragen, des WFP und des UNICEF ablösen.
以可持续发展协调委员会的会议开发署/人口基金/性别问题实体、粮食署和儿童基金会的执行局联席会议。
Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.
就象联合国过去十年屡次发现的,维持和平要完成任务,不论有多大的善意都不能
显示有效力量的基本能力。
In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.
波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助的保护
了旨
制止种族清洗和种族灭绝的政治行
和军事行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anstelle; etw. ersetzen
德 语 助 手Wir erkennen an, dass die Süd-Süd-Zusammenarbeit die Nord-Süd-Zusammenarbeit nicht ersetzt, sondern vielmehr ergänzt.
我们还认识到,南南合作可以补充南北合作,而不是取代南北合作。
Dieses System ersetzte sieben verschiedene Datenbanken, die das Amt bis dahin verwendet hatte.
该系统取代了监督厅过去使的七个不同的数据库。
Diese Partnerschaften sind jedoch kein Ersatz für das, was die Regierungen selbst tun müssen.
不过,这些合作系不能取代各国政府自身必须完成的工作。
Kunststoffe haben das Holz weitgehend verdrängt.
合成塑料在很大程度上取代了木材的位置。
Die Luftschiffe wurden von Flugzeugen verdrängt.
飞机取代了齐柏林飞船。
Bei der Planung und Haushaltserstellung trat ein strategischer Zweijahresrahmen an die Stelle des vierjährigen mittelfristigen Plans.
划和预算编制办法,已
一个两年战略框架取代了四年中期计划。
Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt.
东帝汶过渡当局已经由一个新的、模较小的维持和平行
(联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团))所取代。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.
我们的任务不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是要安理会更好地发挥作。
Sie sollte eine wirksame Planung auf Landesebene für den Wiederaufbau und die Friedenskonsolidierung unterstützen, nicht etwa zu ersetzen versuchen.
支持——而不是试图取代——在国家一级开展的恢复和建设和平的有效
划。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
不能认为汇款可以取代外国直接投资、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹资来源。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe könnten maßgebliche Auswirkungen auf die derzeitige Struktur des Bereichs Einsätze der DPKO haben und letztlich die Regionalabteilungen praktisch ersetzen.
特派团综合工作队结构可以对维和部行厅目前的结构方式产生重大影响,其实还会取代区域司结构。
Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern dafür zu sorgen, dass er besser funktioniert als bisher.
当务之急不是取代作为授权机构的安全理事会,而是要使安理会比现在更有效。
Die Gruppe, die den Gemeinsamen Informationsausschuss der Vereinten Nationen ablöst, tritt wöchentlich am Amtssitz zusammen und hält zusätzlich jedes Jahr eine Übersichtstagung ab.
除每年举行一次总体审议之外,该小组每周在总部举行会议,并取代联合国新闻事务联合委员会。
Die auf einem festen Prozentsatz beruhende Berechnungsmethode wurde durch ein Verfahren ersetzt, das eine jährliche Begründung jeder einzelnen aus dem Sonderhaushalt finanzierten Stelle vorsieht.
固定百分比的方法由一种新方法取代,即每年要对该帐户供资的每个员额提出正当的理由。
In diesem Zusammenhang unterstreicht der Rat, dass die internationalen Bemühungen um Friedenskonsolidierung die wesentliche Rolle des selbst betroffenen Landes ergänzen und nicht ersetzen sollen.
在这方面,安理会强调建设和平的国际努力只能是补充而不是取代当事国的基本作。
Drei Monate später wurde unter dem Vorsitz der Vereinten Nationen das Übereinkommen von Bonn geschlossen, mit dem eine Interimsregierung anstelle des abgesetzten Taliban-Regimes geschaffen wurde.
三个月之后,联合国主持签署了《波恩协定》,根据这项协定成立了临时政府,取代被推翻了的塔利班政权。
Sie würden eine rasche Dynamik entfalten und zu frühzeitigen Erfolgen führen, die ein breiteres Engagement für die Millenniumsziele bewirken würden, wären allerdings kein Ersatz für längerfristige, nachhaltige Investitionen.
将会形成迅猛的势头、促成早期取得成功,从而增加各方面承诺支持千年发展目标,即使并不能取代长期的持续投资。
Empfehlung: Die Tagungen des Rates für nachhaltige Entwicklung sollen die gemeinsamen Tagungen der Aufsichtsgremien des UNDP, des UNFPA und der Institution für Frauen- und Gleichstellungsfragen, des WFP und des UNICEF ablösen.
以可持续发展协调委员会的会议取代开发署/人口基金/性别问题实体、粮食署和儿童基金会的执行局联席会议。
Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.
就象联合国在过去十年屡次发现的,维持和平要完成任务,不论有多大的善意都不能取代显示有效力量的基本能力。
In Bosnien und Herzegowina wurden die Friedenssicherung durch die Vereinten Nationen und der Schutz humanitärer Hilfe zum Ersatz für politische und militärische Maßnahmen, um der ethnischen Säuberung und dem Völkermord Einhalt zu gebieten.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,联合国维持和平和对人道主义援助的保护取代了旨在制止种族清洗和种族灭绝的政治行和军事行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。