Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天的事件是大家谈论的话题。
geschehen; sich ereignen
www.frhelper.com 版 权 所 有Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天的事件是大家谈论的话题。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
这个小镇上什
有
,太无聊了。
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前车祸以来,莉娜一直残疾。
Er spielt auf den Vorfall von gestern an.
他暗指昨天的事情。
Nach allem, was passiert ist, wagst du dich noch hierher?
了所有这些事情之后,你还敢到这儿来?
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天的事也谈到了。
Der Roman (Das Stück) spielt im Mittelalter.
小说(戏)情节
中世纪。
Der Vorfall von gestern bildete den ganzen Abend das Gesprächsthema.
昨天的事情成了整个晚上的话题。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据统计,大多数事故厨房。
Sue hatte einen schweren Unfall und wäre fast gestorben.
苏了一场严重的事故,差点丧命。
Es hat letzte Nacht hier geschneit, was nicht häufig geschieht.
昨晚这里下雪了,这种情况不常。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
世界的某些地方,一次又一次地
地震。
Bei einem Unfall ist die Versicherung verpflichtet, Schäden an fremden Fahrzeugen zu ersetzen.
如果事故,保险公司有责任赔偿他人运输工具的损失。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全不清楚这到底是怎。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知道了什
事。
Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.
边境了严重的冲突。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
的这些事情引起了这样一种怀疑,即这一切只是一种巧妙的花招而已。
Habt ihr eine Ahnung, wie der Unfall passiert ist?
你知道事故怎的
?
Die Zahl der meldepflichtigen Störfälle in deutschen Atomkraftwerken ist zurückgegangen.
德国核电站中的必须上报的故障次数
减少。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
geschehen; sich ereignen
www.frhelper.com 版 权 所 有Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天发生事件是大家谈论
话题。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这上什么都没有发生,太无聊了。
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾。
Er spielt auf den Vorfall von gestern an.
他暗指昨天发生事情。
Nach allem, was passiert ist, wagst du dich noch hierher?
发生了所有这事情之后,你还敢到这儿来?
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发生事也谈到了。
Der Roman (Das Stück) spielt im Mittelalter.
说(戏
)情节发生在中世纪。
Der Vorfall von gestern bildete den ganzen Abend das Gesprächsthema.
昨天发生事情成了整
晚上
话题。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据统计,大多数事故发生在厨房。
Sue hatte einen schweren Unfall und wäre fast gestorben.
苏发生了一场严重事故,差点丧命。
Es hat letzte Nacht hier geschneit, was nicht häufig geschieht.
昨晚这里下雪了,这种情况不常发生。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
在世界地方,一次又一次地发生地震。
Bei einem Unfall ist die Versicherung verpflichtet, Schäden an fremden Fahrzeugen zu ersetzen.
如果发生事故,保险公司有责任赔偿他人运输工具损失。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全不清楚这到底是怎么发生。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知道发生了什么事。
Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.
边境发生了严重冲突。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生这
事情引起了这样一种怀疑,即这一切只是一种巧妙
花招而已。
Habt ihr eine Ahnung, wie der Unfall passiert ist?
你知道事故怎么发生么?
Die Zahl der meldepflichtigen Störfälle in deutschen Atomkraftwerken ist zurückgegangen.
德国核电站中发生必须上报
故障次数在减少。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
geschehen; sich ereignen
www.frhelper.com 版 权 所 有Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天发生事件是大家谈论
。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇上什么都没有发生,太无聊了。
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从年前发生车祸以来,莉娜
直残疾。
Er spielt auf den Vorfall von gestern an.
他暗指昨天发生事情。
Nach allem, was passiert ist, wagst du dich noch hierher?
发生了所有这些事情之后,你还敢到这儿来?
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发生事也谈到了。
Der Roman (Das Stück) spielt im Mittelalter.
小说(戏)情节发生在中世纪。
Der Vorfall von gestern bildete den ganzen Abend das Gesprächsthema.
昨天发生事情成了整个晚上
。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据统计,大多数事故发生在厨房。
Sue hatte einen schweren Unfall und wäre fast gestorben.
苏发生了场严重
事故,差点丧命。
Es hat letzte Nacht hier geschneit, was nicht häufig geschieht.
昨晚这里下雪了,这种情况不常发生。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
在世界某些地方,
地发生地震。
Bei einem Unfall ist die Versicherung verpflichtet, Schäden an fremden Fahrzeugen zu ersetzen.
如果发生事故,保险公司有责任赔偿他人运输工具损失。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全不清楚这到底是怎么发生。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知道发生了什么事。
Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.
边境发生了严重冲突。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生这些事情引起了这样
种怀疑,即这
切只是
种巧妙
花招而已。
Habt ihr eine Ahnung, wie der Unfall passiert ist?
你知道事故怎么发生么?
Die Zahl der meldepflichtigen Störfälle in deutschen Atomkraftwerken ist zurückgegangen.
德国核电站中发生必须上报
故障
数在减少。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
geschehen; sich ereignen
www.frhelper.com 版 权 所 有Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天发生的事件是大家谈论的话题。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇上什么都没有发生,太无聊了。
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾。
Er spielt auf den Vorfall von gestern an.
他暗指昨天发生的事情。
Nach allem, was passiert ist, wagst du dich noch hierher?
发生了所有这些事情之后,你还敢到这儿来?
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发生的事也谈到了。
Der Roman (Das Stück) spielt im Mittelalter.
小说(戏)情节发生在中世纪。
Der Vorfall von gestern bildete den ganzen Abend das Gesprächsthema.
昨天发生的事情成了整个晚上的话题。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据统计,大多数事故发生在厨房。
Sue hatte einen schweren Unfall und wäre fast gestorben.
苏发生了一场严重的事故,差点丧命。
Es hat letzte Nacht hier geschneit, was nicht häufig geschieht.
昨晚这里下雪了,这种情况不常发生。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
在世界的某些地方,一次又一次地发生地震。
Bei einem Unfall ist die Versicherung verpflichtet, Schäden an fremden Fahrzeugen zu ersetzen.
如果发生事故,保险公司有赔偿他人运输工具的损失。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全不清楚这到底是怎么发生。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知道发生了什么事。
Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.
边境发生了严重的冲突。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生的这些事情引起了这样一种怀疑,即这一切只是一种巧妙的花招而已。
Habt ihr eine Ahnung, wie der Unfall passiert ist?
你知道事故怎么发生的么?
Die Zahl der meldepflichtigen Störfälle in deutschen Atomkraftwerken ist zurückgegangen.
德国核电站中发生的必须上报的故障次数在减少。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
geschehen; sich ereignen
www.frhelper.com 版 权 所 有Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天发生的事件是大家谈论的话题。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这小镇上什么都没有发生,太无聊了。
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾。
Er spielt auf den Vorfall von gestern an.
他暗指昨天发生的事情。
Nach allem, was passiert ist, wagst du dich noch hierher?
发生了所有这些事情之后,到这儿来?
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发生的事也谈到了。
Der Roman (Das Stück) spielt im Mittelalter.
小说(戏)情节发生在中世纪。
Der Vorfall von gestern bildete den ganzen Abend das Gesprächsthema.
昨天发生的事情成了上的话题。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据统计,大多数事故发生在厨房。
Sue hatte einen schweren Unfall und wäre fast gestorben.
苏发生了一场严重的事故,差点丧命。
Es hat letzte Nacht hier geschneit, was nicht häufig geschieht.
昨这里下雪了,这种情况不常发生。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
在世界的某些地方,一次又一次地发生地震。
Bei einem Unfall ist die Versicherung verpflichtet, Schäden an fremden Fahrzeugen zu ersetzen.
如果发生事故,保险公司有责任赔偿他人运输工具的损失。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全不清楚这到底是怎么发生。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知道发生了什么事。
Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.
边境发生了严重的冲突。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生的这些事情引起了这样一种怀疑,即这一切只是一种巧妙的花招而已。
Habt ihr eine Ahnung, wie der Unfall passiert ist?
知道事故怎么发生的么?
Die Zahl der meldepflichtigen Störfälle in deutschen Atomkraftwerken ist zurückgegangen.
德国核电站中发生的必须上报的故障次数在减少。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
geschehen; sich ereignen
www.frhelper.com 版 权 所 有Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天发生事件是大家谈论
。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇上什么都没有发生,太无聊了。
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从年前发生车祸以来,莉娜
直残疾。
Er spielt auf den Vorfall von gestern an.
他暗指昨天发生事情。
Nach allem, was passiert ist, wagst du dich noch hierher?
发生了所有这些事情之后,你还敢到这儿来?
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发生事也谈到了。
Der Roman (Das Stück) spielt im Mittelalter.
小说(戏)情节发生在中世纪。
Der Vorfall von gestern bildete den ganzen Abend das Gesprächsthema.
昨天发生事情成了整个晚上
。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据统计,大多数事故发生在厨房。
Sue hatte einen schweren Unfall und wäre fast gestorben.
苏发生了场严重
事故,差点丧命。
Es hat letzte Nacht hier geschneit, was nicht häufig geschieht.
昨晚这里下雪了,这种情况不常发生。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
在世界某些地方,
地发生地震。
Bei einem Unfall ist die Versicherung verpflichtet, Schäden an fremden Fahrzeugen zu ersetzen.
如果发生事故,保险公司有责任赔偿他人运输工具损失。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全不清楚这到底是怎么发生。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知道发生了什么事。
Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.
边境发生了严重冲突。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生这些事情引起了这样
种怀疑,即这
切只是
种巧妙
花招而已。
Habt ihr eine Ahnung, wie der Unfall passiert ist?
你知道事故怎么发生么?
Die Zahl der meldepflichtigen Störfälle in deutschen Atomkraftwerken ist zurückgegangen.
德国核电站中发生必须上报
故障
数在减少。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
geschehen; sich ereignen
www.frhelper.com 版 权 所 有Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天发生事件是大家谈论
题。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇什么都没有发生,太无聊了。
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾。
Er spielt auf den Vorfall von gestern an.
他暗指昨天发生事
。
Nach allem, was passiert ist, wagst du dich noch hierher?
发生了所有这些事,你还敢到这儿来?
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发生事也谈到了。
Der Roman (Das Stück) spielt im Mittelalter.
小说(戏)
节发生在中世纪。
Der Vorfall von gestern bildete den ganzen Abend das Gesprächsthema.
昨天发生事
成了整个晚
题。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据统计,大多数事故发生在厨房。
Sue hatte einen schweren Unfall und wäre fast gestorben.
苏发生了一场严重事故,差点丧命。
Es hat letzte Nacht hier geschneit, was nicht häufig geschieht.
昨晚这里下雪了,这种况不常发生。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
在世界某些地方,一次又一次地发生地震。
Bei einem Unfall ist die Versicherung verpflichtet, Schäden an fremden Fahrzeugen zu ersetzen.
如果发生事故,保险公司有责任赔偿他人运输工具损失。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全不清楚这到底是怎么发生。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知道发生了什么事。
Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.
边境发生了严重冲突。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发生这些事
引起了这样一种怀疑,即这一切只是一种巧妙
花招而已。
Habt ihr eine Ahnung, wie der Unfall passiert ist?
你知道事故怎么发生么?
Die Zahl der meldepflichtigen Störfälle in deutschen Atomkraftwerken ist zurückgegangen.
德国核电站中发生必须
报
故障次数在减少。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发生火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
geschehen; sich ereignen
www.frhelper.com 版 权 所 有Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
昨天发的事件是大家谈论的话题。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇上什么都没有发,太无聊了。
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发以来,莉娜一直残疾。
Er spielt auf den Vorfall von gestern an.
他暗指昨天发的事情。
Nach allem, was passiert ist, wagst du dich noch hierher?
发了所有这些事情之后,你还敢到这儿来?
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
昨天发的事也谈到了。
Der Roman (Das Stück) spielt im Mittelalter.
小说(戏)情节发
在中世纪。
Der Vorfall von gestern bildete den ganzen Abend das Gesprächsthema.
昨天发的事情成了整个晚上的话题。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据统计,大多数事故发在厨房。
Sue hatte einen schweren Unfall und wäre fast gestorben.
苏发了一场严重的事故,差
。
Es hat letzte Nacht hier geschneit, was nicht häufig geschieht.
昨晚这里下雪了,这种情况不常发。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
在世界的某些地方,一次又一次地发地震。
Bei einem Unfall ist die Versicherung verpflichtet, Schäden an fremden Fahrzeugen zu ersetzen.
如果发事故,保险公司有责任赔偿他人运输工具的损失。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全不清楚这到底是怎么发。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知道发了什么事。
Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.
边境发了严重的冲突。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
发的这些事情引起了这样一种怀疑,即这一切只是一种巧妙的花招而已。
Habt ihr eine Ahnung, wie der Unfall passiert ist?
你知道事故怎么发的么?
Die Zahl der meldepflichtigen Störfälle in deutschen Atomkraftwerken ist zurückgegangen.
德国核电站中发的必须上报的故障次数在减少。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
发火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
geschehen; sich ereignen
www.frhelper.com 版 权 所 有Der Vorfall von gestern ist das Gespräch des Tages.
天
的事件是大家谈论的话题。
In dieser Stadt ist nicht viel los, es ist so langweilig.
在这个小镇上什么都没有,太无聊了。
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前祸以来,莉娜一直残疾。
Er spielt auf den Vorfall von gestern an.
他暗指天
的事情。
Nach allem, was passiert ist, wagst du dich noch hierher?
了所有这些事情之后,你还敢到这儿来?
Auch der Vorfall von gestern kam zur Sprache.
天
的事也谈到了。
Der Roman (Das Stück) spielt im Mittelalter.
小说(戏)情节
在中世纪。
Der Vorfall von gestern bildete den ganzen Abend das Gesprächsthema.
天
的事情成了整个晚上的话题。
Nach der Statistik passieren die meisten Unfälle in der Küche.
据统计,大多数事故在厨房。
Sue hatte einen schweren Unfall und wäre fast gestorben.
苏了一场严重的事故,差点
。
Es hat letzte Nacht hier geschneit, was nicht häufig geschieht.
晚这里下雪了,这种情况不常
。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
在世界的某些地方,一次又一次地地震。
Bei einem Unfall ist die Versicherung verpflichtet, Schäden an fremden Fahrzeugen zu ersetzen.
如果事故,保险公司有责任赔偿他人运输工具的损失。
Es ist mir völlig unklar, wie das geschehen konnte.
我完全不清楚这到底是怎么。
Niemand wußte, was vor sich (Akk.) ging.
谁也不知道了什么事。
Es kam zu schweren Zwischenfällen an der Grenze.
边境了严重的冲突。
Die Vorgänge legen den Verdacht nahe, dass alles nur eine geschickte Täuschung war.
的这些事情引起了这样一种怀疑,即这一切只是一种巧妙的花招而已。
Habt ihr eine Ahnung, wie der Unfall passiert ist?
你知道事故怎么的么?
Die Zahl der meldepflichtigen Störfälle in deutschen Atomkraftwerken ist zurückgegangen.
德国核电站中的必须上报的故障次数在减少。
Als das Feuer ausbrach, rannten alle voller Panik zum Ausgang.
火灾时,大家仓皇奔向大门出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。