Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
这次事故中有好几个乘客伤残得很厉
(认不出来了)。
böse; heftig
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
这次事故中有好几个乘客伤残得很厉
(认不出来了)。
Der Wagen staucht stark bei dem schlechten Pflaster.
车子
不平的铺石路面上颠簸得很厉
。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对他提出的谴责越来越厉
。
Du darfst dich nicht zu weit vorlegen.
你身体别往前歪的太厉
。
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度不友好,情绪不
时更厉
!
Wir wurden auf den holprigen Wegen im Bus tüchtig durchgeschüttelt.
我们乘坐公共汽车
高低不平的路上被颠得很厉
。
So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.
如此厉
的吸烟是对健康不负责任的。
Sie war sehr krank, so daß sie nicht kommen konnte.
病得很厉
,所以
不能来。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.

楼梯上跌得很厉
。
Ich wußte nicht, daß er so krank war.
我不知道他病得这么厉
.
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹得很厉
。
Sie ist in letzter Zeit sehr zusammengefallen.

最后的日子里消瘦的很厉
。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加厉
了。
Das Schiff (Der Zug) schaukelt heftig.
船(火车)慌得厉
。
Der Wagen (Der Zug) schüttelt entsetzlich.
汽车(火车)晃得厉
.
Die Wunde(Der Zahn) schmerzt stark (wenig).
伤口(牙齿)痛得厉
(不怎么痛).
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼的厉
。
Mittags ist die Sonne am intensivsten.
中午太阳最厉
。
Er muß eine feste Hand fühlen.
他得有个厉
的人来管教。
Das Kind ist stark erkältet.
这个孩子伤风很厉
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
böse; heftig
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
在这次事故中有好几个乘客伤

厉害(认不出来了)。
Der Wagen staucht stark bei dem schlechten Pflaster.
车子在不平的铺石路面上颠簸
厉害。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对他提出的谴责越来越厉害。
Du darfst dich nicht zu weit vorlegen.
你身体别往前歪的太厉害。
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度不友好,情绪不
时更厉害!
Wir wurden auf den holprigen Wegen im Bus tüchtig durchgeschüttelt.
我们乘坐公共汽车在高低不平的路上被颠
厉害。
So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.
如此厉害的吸烟是对健康不负责任的。
Sie war sehr krank, so daß sie nicht kommen konnte.
她病
厉害,所以她不能来。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在楼梯上

厉害。
Ich wußte nicht, daß er so krank war.
我不知道他病
这么厉害.
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹
厉害。
Sie ist in letzter Zeit sehr zusammengefallen.
她在最后的日子里消瘦的
厉害。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛
更加厉害了。
Das Schiff (Der Zug) schaukelt heftig.
船(火车)慌
厉害。
Der Wagen (Der Zug) schüttelt entsetzlich.
汽车(火车)晃
厉害.
Die Wunde(Der Zahn) schmerzt stark (wenig).
伤口(牙齿)痛
厉害(不怎么痛).
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼的厉害。
Mittags ist die Sonne am intensivsten.
中午太阳最厉害。
Er muß eine feste Hand fühlen.
他
有个厉害的人来管教。
Das Kind ist stark erkältet.
这个孩子伤风
厉害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
böse; heftig
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
在这次事故中有好几个乘客伤残
厉害(认
出来了)。
Der Wagen staucht stark bei dem schlechten Pflaster.
车子在
平的铺石路面上颠

厉害。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对他提出的谴
越来越厉害。
Du darfst dich nicht zu weit vorlegen.
你身体别往前歪的太厉害。
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度
友好,情绪
时更厉害!
Wir wurden auf den holprigen Wegen im Bus tüchtig durchgeschüttelt.
我们乘坐公共汽车在高低
平的路上被颠
厉害。
So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.
如此厉害的吸烟是对健康

任的。
Sie war sehr krank, so daß sie nicht kommen konnte.
她病
厉害,所以她
能来。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在楼梯上跌
厉害。
Ich wußte nicht, daß er so krank war.
我
知道他病
这么厉害.
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹
厉害。
Sie ist in letzter Zeit sehr zusammengefallen.
她在最后的日子里消瘦的
厉害。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛
更加厉害了。
Das Schiff (Der Zug) schaukelt heftig.
船(火车)慌
厉害。
Der Wagen (Der Zug) schüttelt entsetzlich.
汽车(火车)晃
厉害.
Die Wunde(Der Zahn) schmerzt stark (wenig).
伤口(牙齿)痛
厉害(
怎么痛).
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼的厉害。
Mittags ist die Sonne am intensivsten.
中午太阳最厉害。
Er muß eine feste Hand fühlen.
他
有个厉害的人来管教。
Das Kind ist stark erkältet.
这个孩子伤风
厉害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
böse; heftig
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
在这次事故中有好几个乘客伤残得很
(认
出来了)。
Der Wagen staucht stark bei dem schlechten Pflaster.
车子在

铺石路面上颠簸得很
。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对他提出
谴责越来越
。
Du darfst dich nicht zu weit vorlegen.
你身体别往前歪
太
。
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度
友好,情绪
时更
!
Wir wurden auf den holprigen Wegen im Bus tüchtig durchgeschüttelt.
我们乘坐公共汽车在高低

路上被颠得很
。
So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.
如此

吸烟是对健康
负责任
。
Sie war sehr krank, so daß sie nicht kommen konnte.
她病得很
,所以她
能来。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在楼梯上跌得很
。
Ich wußte nicht, daß er so krank war.
我
知道他病得这么
.
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹得很
。
Sie ist in letzter Zeit sehr zusammengefallen.
她在最后
日子里消瘦
很
。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加
了。
Das Schiff (Der Zug) schaukelt heftig.
船(火车)慌得
。
Der Wagen (Der Zug) schüttelt entsetzlich.
汽车(火车)晃得
.
Die Wunde(Der Zahn) schmerzt stark (wenig).
伤口(牙齿)痛得
(
怎么痛).
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼

。
Mittags ist die Sonne am intensivsten.
中午太阳最
。
Er muß eine feste Hand fühlen.
他得有个

人来管教。
Das Kind ist stark erkältet.
这个孩子伤风很
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
böse; heftig
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
在这次事故中有好几个乘客伤残得很厉害(认不出来了)。
Der Wagen staucht stark bei dem schlechten Pflaster.
车子在不平
铺石路

簸得很厉害。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对他提出
谴责越来越厉害。
Du darfst dich nicht zu weit vorlegen.
你身体别往前歪
太厉害。
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度不友好,情绪不
时更厉害!
Wir wurden auf den holprigen Wegen im Bus tüchtig durchgeschüttelt.
我们乘坐公共汽车在高低不平
路
被
得很厉害。
So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.
如此厉害
吸烟是对健康不负责
。
Sie war sehr krank, so daß sie nicht kommen konnte.
病得很厉害,所以
不能来。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
在楼梯
跌得很厉害。
Ich wußte nicht, daß er so krank war.
我不知道他病得这么厉害.
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹得很厉害。
Sie ist in letzter Zeit sehr zusammengefallen.
在最后
日子里消瘦
很厉害。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加厉害了。
Das Schiff (Der Zug) schaukelt heftig.
船(火车)慌得厉害。
Der Wagen (Der Zug) schüttelt entsetzlich.
汽车(火车)晃得厉害.
Die Wunde(Der Zahn) schmerzt stark (wenig).
伤口(牙齿)痛得厉害(不怎么痛).
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼
厉害。
Mittags ist die Sonne am intensivsten.
中午太阳最厉害。
Er muß eine feste Hand fühlen.
他得有个厉害
人来管教。
Das Kind ist stark erkältet.
这个孩子伤风很厉害。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
böse; heftig
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
在这次事故中有好几个乘客伤残得很
(认
出来了)。
Der Wagen staucht stark bei dem schlechten Pflaster.
车子在

铺石路面上颠簸得很
。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对他提出
谴责越来越
。
Du darfst dich nicht zu weit vorlegen.
你身体别往前歪
太
。
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度
友好,情绪
时更
!
Wir wurden auf den holprigen Wegen im Bus tüchtig durchgeschüttelt.
我们乘坐公共汽车在高低

路上被颠得很
。
So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.
如此

吸烟是对健康
负责任
。
Sie war sehr krank, so daß sie nicht kommen konnte.
她病得很
,所以她
能来。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在楼梯上跌得很
。
Ich wußte nicht, daß er so krank war.
我
知道他病得这么
.
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹得很
。
Sie ist in letzter Zeit sehr zusammengefallen.
她在最后
日子里消瘦
很
。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加
了。
Das Schiff (Der Zug) schaukelt heftig.
船(火车)慌得
。
Der Wagen (Der Zug) schüttelt entsetzlich.
汽车(火车)晃得
.
Die Wunde(Der Zahn) schmerzt stark (wenig).
伤口(牙齿)痛得
(
怎么痛).
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼

。
Mittags ist die Sonne am intensivsten.
中午太阳最
。
Er muß eine feste Hand fühlen.
他得有个

人来管教。
Das Kind ist stark erkältet.
这个孩子伤风很
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
böse; heftig
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
在这次事故中有好几个乘客伤残
很厉害(认不出来了)。
Der Wagen staucht stark bei dem schlechten Pflaster.
车子在不平的铺
路
上颠簸
很厉害。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对他提出的谴责越来越厉害。
Du darfst dich nicht zu weit vorlegen.
你身体别往前歪的太厉害。
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本来就态度不友好,情绪不
时更厉害!
Wir wurden auf den holprigen Wegen im Bus tüchtig durchgeschüttelt.
我们乘坐公共汽车在高低不平的路上被颠
很厉害。
So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.
如此厉害的吸烟是对健康不负责任的。
Sie war sehr krank, so daß sie nicht kommen konnte.


很厉害,所以
不能来。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
在楼梯上跌
很厉害。
Ich wußte nicht, daß er so krank war.
我不知道他
这么厉害.
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹
很厉害。
Sie ist in letzter Zeit sehr zusammengefallen.
在最后的日子里消瘦的很厉害。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛
更加厉害了。
Das Schiff (Der Zug) schaukelt heftig.
船(火车)慌
厉害。
Der Wagen (Der Zug) schüttelt entsetzlich.
汽车(火车)晃
厉害.
Die Wunde(Der Zahn) schmerzt stark (wenig).
伤口(牙齿)痛
厉害(不怎么痛).
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼的厉害。
Mittags ist die Sonne am intensivsten.
中午太阳最厉害。
Er muß eine feste Hand fühlen.
他
有个厉害的人来管教。
Das Kind ist stark erkältet.
这个孩子伤风很厉害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
böse; heftig
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
在这次事故中有好几个乘客伤残得很厉害(认
出
)。
Der Wagen staucht stark bei dem schlechten Pflaster.
子在
平的铺石路面上颠簸得很厉害。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对他提出的谴责越
越厉害。
Du darfst dich nicht zu weit vorlegen.
你身体别往前歪的太厉害。
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本
就态度
友好,情绪
时更厉害!
Wir wurden auf den holprigen Wegen im Bus tüchtig durchgeschüttelt.
我们乘坐公共汽
在高低
平的路上被颠得很厉害。
So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.
如此厉害的吸烟是对健康
负责任的。
Sie war sehr krank, so daß sie nicht kommen konnte.
她病得很厉害,所以她

。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在楼梯上跌得很厉害。
Ich wußte nicht, daß er so krank war.
我
知道他病得这么厉害.
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹得很厉害。
Sie ist in letzter Zeit sehr zusammengefallen.
她在最后的日子里消瘦的很厉害。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加厉害
。
Das Schiff (Der Zug) schaukelt heftig.
船(火
)慌得厉害。
Der Wagen (Der Zug) schüttelt entsetzlich.
汽
(火
)晃得厉害.
Die Wunde(Der Zahn) schmerzt stark (wenig).
伤口(牙齿)痛得厉害(
怎么痛).
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼的厉害。
Mittags ist die Sonne am intensivsten.
中午太阳最厉害。
Er muß eine feste Hand fühlen.
他得有个厉害的人
管教。
Das Kind ist stark erkältet.
这个孩子伤风很厉害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
böse; heftig
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
在这次事故中有好几个乘客伤残得很厉害(认
出
)。
Der Wagen staucht stark bei dem schlechten Pflaster.
子在
平的铺石路面上颠簸得很厉害。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对他提出的谴责越
越厉害。
Du darfst dich nicht zu weit vorlegen.
你身体别往前歪的太厉害。
Er ist sowieso schon unfreundlich, aber erst, wenn er schlechte Laune hat!
他本
就态度
友好,情绪
时更厉害!
Wir wurden auf den holprigen Wegen im Bus tüchtig durchgeschüttelt.
我们乘坐公共汽
在高低
平的路上被颠得很厉害。
So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.
如此厉害的吸烟是对健康
负责任的。
Sie war sehr krank, so daß sie nicht kommen konnte.
她病得很厉害,所以她

。
Sie ist auf der Treppe schwer gestürzt.
她在楼梯上跌得很厉害。
Ich wußte nicht, daß er so krank war.
我
知道他病得这么厉害.
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争吵闹得很厉害。
Sie ist in letzter Zeit sehr zusammengefallen.
她在最后的日子里消瘦的很厉害。
Die Heftigkeit der Schmerzen verstärkte sich.
痛得更加厉害
。
Das Schiff (Der Zug) schaukelt heftig.
船(火
)慌得厉害。
Der Wagen (Der Zug) schüttelt entsetzlich.
汽
(火
)晃得厉害.
Die Wunde(Der Zahn) schmerzt stark (wenig).
伤口(牙齿)痛得厉害(
怎么痛).
Er hatte heftige Schmerzen im Bauch.
他肚子疼的厉害。
Mittags ist die Sonne am intensivsten.
中午太阳最厉害。
Er muß eine feste Hand fühlen.
他得有个厉害的人
管教。
Das Kind ist stark erkältet.
这个孩子伤风很厉害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。