Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量的单是卡。
Einheit f.
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量的单是卡。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压的量度单是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我的货币单
。
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
让他去找主管单
。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国什么单
测量温度?
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作单在他临走时给了他一封介绍信。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会的基本单,因此应得到加强。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些单可能没有会讲特派团所
语言的
。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算单,是国际货币基金组
定义的特别提款权。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费单。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领域的项目员,现正设立实务管理支助单
。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似的实务单,重点是公共部门改革。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励购和旅行股以及其他单
制订
购计划,并扩大
合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存,且明确指出适
本公约的领土单
。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明的,本公约适于该国的全部领土单
。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委员会实务单的比例失常的大量支助
员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明的,本公约适于该国所有领土单
。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单所提建议的执行情况。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部的其它单都有单独的机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同的大楼里。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我欣见欧洲联盟决定组建可
于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为单
,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Einheit f.
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量是卡。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压量度
是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们货币
。
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让他去找主管。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么测量温度?
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他工作
在他临走时给了他一封介绍信。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会,因此应得到加强。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些可能没有会讲特派团所用语言
人。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、条述及
计算
,是国际货币
金组
定义
特别提款权。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领域项目人员,现正设立实务管理支助
。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似实务
,重点是公共部门改革。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用公约
领土
。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据条第一款提出声明
,
公约适用于该国
全部领土
。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委员会实务比例失常
大量支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据条第1款提出声明
,
公约适用于该国所有领土
。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各所提建议
执行情况。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部其它
都有
独
机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同
大楼里。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团部队;这些部队以营为
,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量的卡。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压的量度伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元我们的货币
。
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让他去找主管。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么测量温度?
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的作
在他临走时给了他一封介绍信。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭社会的基本
,因此应得到加强。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些可能没有会讲特派团所用语言的人。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算,
国际货币基金组
定义的特别提款权。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
食堂和医院都
大消费
。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领域的项目人员,现正设立实务管理支助。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似的实务,重点
公共部门改革。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约的领土。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明的,本公约适用于该国的全部领土。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别在委员会实务
的比例失常的大量支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明的,本公约适用于该国所有领土。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅作计划及其各
所提建议的执行情况。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部的其它都有
独的机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同的大楼里。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量单位是卡。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压量度单位是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们货币单位。
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让他去找主管单位。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么单位测量温度?
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他工作单位在他临走时给了他
绍信。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会基本单位,因此应得到加强。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些单位可能没有会讲特派团所用语言人。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及计算单位,是国际货币基金组
定义
特别提款权。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费单位。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领域项目人员,现正设立
务管理支助单位。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建个类
务单位,重点是公共部门改革。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约领土单位。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、缔约国未根据本条第
款提出声明
,本公约适用于该国
全部领土单位。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委员会务单位
比例失常
大量支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
国未根据本条第1款提出声明
,本公约适用于该国所有领土单位。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单位所提建议执行情况。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部其它单位都有单独
机构报告链,其中许多
际上分布在几个不同
大楼里。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团部队;这些部队以营为单位,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量的单位是卡。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压的量度单位是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们的货币单位。
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让他去找主管单位。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么单位测量温度?
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作单位在他临走时给他一封介绍信。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会的基本单位,因此应得到加强。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些单位可能没有会讲特所用语言的人。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算单位,是国际货币基金组定义的特别提款权。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费单位。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为需求众多领域的项目人员,现正设立实务管理
助单位。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似的实务单位,重点是公共部门改革。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约的领土单位。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明的,本公约适用于该国的全部领土单位。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委员会实务单位的比例失常的大量助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明的,本公约适用于该国所有领土单位。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单位所提建议的执行情况。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部的其它单位都有单独的机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同的大楼里。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增联合国特
的部队;这些部队以营为单位,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量的单位是卡。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压的量度单位是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们的货币单位。
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
们让他去找主管单位。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国们用什么单位测量温度?
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作单位在他临走时给了他一封介绍信。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会的基本单位,因此应得到加。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有单位可能没有会讲特派团所用语言的
。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算单位,是国际货币基金组定义的特别提款权。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费单位。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领域的项目,
正设立实务管理支助单位。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
正组建一个类似的实务单位,重点是公共部门改革。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存,且明确指出适用本公约的领土单位。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明的,本公约适用于该国的全部领土单位。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委会实务单位的比例失常的大量支助
进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明的,本公约适用于该国所有领土单位。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单位所提建议的执行情况。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部的其它单位都有单独的机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同的大楼里。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团的部队;这部队以营为单位,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量单位是卡。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压量度单位是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们货币单位。
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让他去找主管单位。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么单位测量温度?
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他工作单位在他临走时给了他一封介绍信。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会基本单位,因此应得到加强。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些单位有会讲特派团所用语言
人。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及计算单位,是国际货币基金组
定义
特别提款权。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费单位。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多项目人员,现正设立实务管理支助单位。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似实务单位,重点是公共部门改革。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约土单位。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明,本公约适用于该国
全部
土单位。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委员会实务单位比例失常
大量支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明,本公约适用于该国所有
土单位。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单位所提建议执行情况。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部其它单位都有单独
机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同
大楼里。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建用于增援联合国特派团
部队;这些部队以营为单位,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
量
单位是卡。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压量度单位是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们货币单位。
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让他去找主管单位。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么单位测量温度?
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他工作单位在他临走时给了他一封介绍信。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会基本单位,因此应得到加强。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些单位可能没有会讲特派团所用语言人。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及计算单位,是国际货币基金组
定义
特别提款权。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费单位。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多域
项目人员,现正设立实务管理支助单位。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似实务单位,重点是公共部门改革。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励采购和旅行股以及其他单位制订采购计划,并扩大采用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约单位。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明,本公约适用于该国
全部
单位。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委员会实务单位比例失常
大量支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明,本公约适用于该国所有
单位。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各单位所提建议执行情况。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部其它单位都有单独
机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同
大楼里。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团部队;这些部队以营为单位,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einheit f.
Die Einheit der Wärmemenge ist die Kalorie.
热量的是卡。
Die Maßeinheit für die Spannung ist das Volt.
电压的量度是伏特。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们的货币。
Er wird an die zuständige Stelle verwiesen.
人们让他去找主。
In welcher Einheit misst man in England die Temperatur?
在英国人们用什么测量温度?
Seine Dienststelle hat ihm ein Empfehlungsschreiben mitgegeben.
他的工作在他临走时给了他一封介绍信。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会的基本,因此应得到加强。
In einigen Einheiten gibt es möglicherweise niemanden, der die Sprache der Mission spricht.
有些可能没有会讲特派团所用语言的人。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及的计算,是国际货币基金组
定义的特别提款权。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是大消费。
Zur Unterstützung von Projektpersonal in Bereichen, in denen eine konzentrierte Nachfrage besteht, werden derzeit fachspezifische Management-Unterstützungsgruppen eingerichtet.
为了支援需求众多领域的项目人员,现正设立实务理支助
。
Eine ähnliche Fachgruppe, deren Tätigkeitsschwerpunkt auf der Reform des öffentlichen Sektors liegen wird, befindet sich in der Aufbauphase.
现正组建一个类似的实务,重点是公共部门改革。
Die Sektion Beschaffung und Dienstreisen und andere Arbeitseinheiten sollten ermutigt werden, Beschaffungspläne aufzustellen und mehr Rahmenaufträge zu vergeben.
应鼓励和旅行股以及其他
制
计划,并扩大
用综合合同。
Diese Erklärungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das Übereinkommen erstreckt wird.
二、此种声明应通知保存人,且明确指出适用本公约的领土。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一缔约国未根据本条第一款提出声明的,本公约适用于该国的全部领土。
Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
需要对特别是在委员会实务的比例失常的大量支助人员进行重新评估。
Gibt ein Staat keine Erklärung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das Übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一国未根据本条第1款提出声明的,本公约适用于该国所有领土。
Das Büro des Untergeneralsekretärs für interne Aufsichtsdienste überwacht weiterhin die Durchführung des AIAD-Arbeitsplans und die Umsetzung der Empfehlungen seiner Dienststellen.
副秘书长办公室继续监测监督厅工作计划及其各所提建议的执行情况。
Jede dieser anderen Stellen hat jedoch ihre eigene hierarchische Struktur, und viele von ihnen befinden sich sogar in verschiedenen Gebäuden.
但维和部的其它都有
独的机构报告链,其中许多实际上分布在几个不同的大楼里。
Wir begrüßen den Beschluss der Europäischen Union, selbstversorgende Bataillone von Eingreiftruppen hoher Bereitschaft zur Stärkung von Missionen der Vereinten Nationen aufzustellen.
我们欣见欧洲联盟决定组建可用于增援联合国特派团的部队;这些部队以营为,自给自足,随时待命出发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。