Nimm die Sorte mit der roten Packung.
请拿红色装的
。
verpacken
www.francochinois.com 版 权 所 有Nimm die Sorte mit der roten Packung.
请拿红色装的
。
Das Paket wiegt 11 Pfund ohne Verpackung.
装除外,这
裹重十一磅。
Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.
括邮资以及
装费,价格为25欧元。
Das ist eine Kassette mit den Sinfonien von Beethoven.
这是一盒带装盒的贝多芬交响乐唱片。
Diese Kisten werden dem Empfänger der Waren nur als Leihverpackung zur Verfügung gestellt.
这些箱子只是作为出借装提供给收货人使用。
Der Preis versteht sich mit (ohne) Verpackung.
(商业用语)这价格是括(不
括)
装(费)的。
Sie verpackte die Geschenke einzeln.
她将礼物单独分别装。
Er war fein säuberlich verpackt.
这装
整整齐齐。
Die Vertragsparteien des Protokolls unternahmen auch erste Schritte, um die Notwendigkeit der Entwicklung von Normen für Identifizierungs-, Handhabungs-, Verpackungs- und Transportverfahren gemäß Artikel 18 Absatz 3 des Protokolls und entsprechende Modalitäten zu prüfen.
《议定书》缔约方还就第18条第3款规定的考虑在标识、处理、装和运输方面制定标准的需要和模式首次采取步骤。
Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazitäten, Liste von Sachverständigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, Übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden veränderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, Überwachung und Berichterstattung, Bewertung und Überprüfung sowie sonstige Themen einschließlich Transit.
会议就下列实质性问题通过了18项决定:《议定书》规定的遵守问题;生物信息交换中心;能力建设;生物
专家名册;有关财务机制和资源的事项;与其他组织、公约和倡议的合作;《议定书》2007-2008两年期方案预算;改性活生物体的处理、运输、
装和标志(《议定书》第18条);风险评估和风险管理;《生物
议定书》规定的赔偿责任和补救;附属机构;监测和报告;评估和审查;以及其它问题,其中
括过境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpacken
www.francochinois.com 版 权 所 有Nimm die Sorte mit der roten Packung.
请拿红色的品种。
Das Paket wiegt 11 Pfund ohne Verpackung.
除外,
裹重十一磅。
Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.
括邮资以及
费,价格为25欧元。
Das ist eine Kassette mit den Sinfonien von Beethoven.
是一盒带
盒的贝多芬交响乐唱片。
Diese Kisten werden dem Empfänger der Waren nur als Leihverpackung zur Verfügung gestellt.
些箱子只是作为出借
提供给收货人使用。
Der Preis versteht sich mit (ohne) Verpackung.
(商业用语)价格是
括(不
括)
(费)的。
Sie verpackte die Geschenke einzeln.
她将礼物单独分别。
Er war fein säuberlich verpackt.
整整
。
Die Vertragsparteien des Protokolls unternahmen auch erste Schritte, um die Notwendigkeit der Entwicklung von Normen für Identifizierungs-, Handhabungs-, Verpackungs- und Transportverfahren gemäß Artikel 18 Absatz 3 des Protokolls und entsprechende Modalitäten zu prüfen.
《定书》缔约方还就第18条第3款规定的考虑在标识、处理、
和运输方面制定标准的需要和模式首次采取步骤。
Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazitäten, Liste von Sachverständigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, Übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden veränderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, Überwachung und Berichterstattung, Bewertung und Überprüfung sowie sonstige Themen einschließlich Transit.
会就下列实质性问题通过了18项决定:《
定书》规定的遵守问题;生物安全信息交换中心;能力建设;生物安全专家名册;有关财务机制和资源的事项;与其他组织、公约和倡
的合作;《
定书》2007-2008两年期方案预算;改性活生物体的处理、运输、
和标志(《
定书》第18条);风险评估和风险管理;《生物安全
定书》规定的赔偿责任和补救;附属机构;监测和报告;评估和审查;以及其它问题,其中
括过境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpacken
www.francochinois.com 版 权 所 有Nimm die Sorte mit der roten Packung.
请拿红色装的品种。
Das Paket wiegt 11 Pfund ohne Verpackung.
装除外,
重十一磅。
Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.
括邮资以及
装费,价格为25欧元。
Das ist eine Kassette mit den Sinfonien von Beethoven.
是一盒带
装盒的贝多芬交响乐唱片。
Diese Kisten werden dem Empfänger der Waren nur als Leihverpackung zur Verfügung gestellt.
些箱子只是作为出借
装提供给收货人使用。
Der Preis versteht sich mit (ohne) Verpackung.
(商业用语)价格是
括(不
括)
装(费)的。
Sie verpackte die Geschenke einzeln.
她将礼物单独分别装。
Er war fein säuberlich verpackt.
装
整整齐齐。
Die Vertragsparteien des Protokolls unternahmen auch erste Schritte, um die Notwendigkeit der Entwicklung von Normen für Identifizierungs-, Handhabungs-, Verpackungs- und Transportverfahren gemäß Artikel 18 Absatz 3 des Protokolls und entsprechende Modalitäten zu prüfen.
《议定书》缔约方还就第18条第3款规定的考虑在标识、处理、装和运输方面制定标准的需要和模式首次采取步骤。
Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazitäten, Liste von Sachverständigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, Übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden veränderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, Überwachung und Berichterstattung, Bewertung und Überprüfung sowie sonstige Themen einschließlich Transit.
会议就下列实质性问题通过了18项决定:《议定书》规定的遵守问题;生物安全信息交换中心;设;生物安全专家名册;有关财务机制和资源的事项;与其他组织、公约和倡议的合作;《议定书》2007-2008两年期方案预算;改性活生物体的处理、运输、
装和标志(《议定书》第18条);风险评估和风险管理;《生物安全议定书》规定的赔偿责任和补救;附属机构;监测和报告;评估和审查;以及其它问题,其中
括过境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpacken
www.francochinois.com 版 权 所 有Nimm die Sorte mit der roten Packung.
请拿红色包装的品种。
Das Paket wiegt 11 Pfund ohne Verpackung.
包装除外,这包一磅。
Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.
包括邮资以及包装费,价格为25欧元。
Das ist eine Kassette mit den Sinfonien von Beethoven.
这是一盒带包装盒的贝多芬交响乐唱片。
Diese Kisten werden dem Empfänger der Waren nur als Leihverpackung zur Verfügung gestellt.
这些箱子只是作为出借包装提供给收货人使用。
Der Preis versteht sich mit (ohne) Verpackung.
(商业用语)这价格是包括(不包括)包装(费)的。
Sie verpackte die Geschenke einzeln.
她将礼物单独分别包装。
Er war fein säuberlich verpackt.
这包装整整齐齐。
Die Vertragsparteien des Protokolls unternahmen auch erste Schritte, um die Notwendigkeit der Entwicklung von Normen für Identifizierungs-, Handhabungs-, Verpackungs- und Transportverfahren gemäß Artikel 18 Absatz 3 des Protokolls und entsprechende Modalitäten zu prüfen.
《议定书》缔约方还就第18条第3款规定的考虑在标识、处理、包装和运输方面制定标准的需要和模式首次采取步骤。
Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazitäten, Liste von Sachverständigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, Übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden veränderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, Überwachung und Berichterstattung, Bewertung und Überprüfung sowie sonstige Themen einschließlich Transit.
会议就下列实质性问题通过了18项决定:《议定书》规定的遵守问题;生物安全信息交换;
力建设;生物安全专家名册;有关财务机制和资源的事项;与其他组织、公约和倡议的合作;《议定书》2007-2008两年期方案预算;改性活生物体的处理、运输、包装和标志(《议定书》第18条);风险评估和风险管理;《生物安全议定书》规定的赔偿责任和补救;附属机构;监测和报告;评估和审查;以及其它问题,其
包括过境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpacken
www.francochinois.com 版 权 所 有Nimm die Sorte mit der roten Packung.
请拿红色包装的品种。
Das Paket wiegt 11 Pfund ohne Verpackung.
包装除外,这包裹重十一磅。
Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.
包括邮资以及包装费,价格为25欧元。
Das ist eine Kassette mit den Sinfonien von Beethoven.
这一盒带包装盒的贝多芬交响乐唱片。
Diese Kisten werden dem Empfänger der Waren nur als Leihverpackung zur Verfügung gestellt.
这些箱子为出借包装提供给收货人使用。
Der Preis versteht sich mit (ohne) Verpackung.
(商业用语)这价格包括(不包括)包装(费)的。
Sie verpackte die Geschenke einzeln.
她将礼物单独分别包装。
Er war fein säuberlich verpackt.
这包装整整齐齐。
Die Vertragsparteien des Protokolls unternahmen auch erste Schritte, um die Notwendigkeit der Entwicklung von Normen für Identifizierungs-, Handhabungs-, Verpackungs- und Transportverfahren gemäß Artikel 18 Absatz 3 des Protokolls und entsprechende Modalitäten zu prüfen.
《议定书》缔约方还就第18条第3款规定的考虑在标识、处理、包装和运输方面制定标准的需要和模式取步骤。
Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazitäten, Liste von Sachverständigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, Übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden veränderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, Überwachung und Berichterstattung, Bewertung und Überprüfung sowie sonstige Themen einschließlich Transit.
会议就下列实质性问题通过了18项决定:《议定书》规定的遵守问题;生物安全信息交换中心;能力建设;生物安全专家名册;有关财务机制和资源的事项;与其他组织、公约和倡议的合;《议定书》2007-2008两年期方案预算;改性活生物体的处理、运输、包装和标志(《议定书》第18条);风险评估和风险管理;《生物安全议定书》规定的赔偿责任和补救;附属机构;监测和报告;评估和审查;以及其它问题,其中包括过境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpacken
www.francochinois.com 版 权 所 有Nimm die Sorte mit der roten Packung.
请拿红色包装的品种。
Das Paket wiegt 11 Pfund ohne Verpackung.
包装除外,这包裹重十一磅。
Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.
包括邮资以及包装费,价格为25欧元。
Das ist eine Kassette mit den Sinfonien von Beethoven.
这是一盒带包装盒的交响乐唱片。
Diese Kisten werden dem Empfänger der Waren nur als Leihverpackung zur Verfügung gestellt.
这些箱子只是作为出借包装提供给收货人使用。
Der Preis versteht sich mit (ohne) Verpackung.
(商业用语)这价格是包括(不包括)包装(费)的。
Sie verpackte die Geschenke einzeln.
她将礼物单独分别包装。
Er war fein säuberlich verpackt.
这包装整整齐齐。
Die Vertragsparteien des Protokolls unternahmen auch erste Schritte, um die Notwendigkeit der Entwicklung von Normen für Identifizierungs-, Handhabungs-, Verpackungs- und Transportverfahren gemäß Artikel 18 Absatz 3 des Protokolls und entsprechende Modalitäten zu prüfen.
《议定书》缔约方还就第18条第3款规定的考虑在标识、处理、包装和运输方面制定标准的需要和模式首次采取步骤。
Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazitäten, Liste von Sachverständigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, Übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden veränderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, Überwachung und Berichterstattung, Bewertung und Überprüfung sowie sonstige Themen einschließlich Transit.
会议就下列实题通过了18项决定:《议定书》规定的遵守
题;生物安全信息交换中心;能力建设;生物安全专家名册;有关财务机制和资源的事项;与其他组织、公约和倡议的合作;《议定书》2007-2008两年期方案预算;改
活生物体的处理、运输、包装和标志(《议定书》第18条);风险评估和风险管理;《生物安全议定书》规定的赔偿责任和补救;附属机构;监测和报告;评估和审查;以及其它
题,其中包括过境。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
verpacken
www.francochinois.com 版 权 所 有Nimm die Sorte mit der roten Packung.
请拿红色包装的品种。
Das Paket wiegt 11 Pfund ohne Verpackung.
包装,
包裹重十一磅。
Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.
包括邮资以及包装费,价格为25欧元。
Das ist eine Kassette mit den Sinfonien von Beethoven.
是一盒带包装盒的贝多芬交响乐唱片。
Diese Kisten werden dem Empfänger der Waren nur als Leihverpackung zur Verfügung gestellt.
些箱子只是作为出借包装提供给收货人使用。
Der Preis versteht sich mit (ohne) Verpackung.
(商业用语)价格是包括(不包括)包装(费)的。
Sie verpackte die Geschenke einzeln.
她将礼物单独分别包装。
Er war fein säuberlich verpackt.
包装
整整齐齐。
Die Vertragsparteien des Protokolls unternahmen auch erste Schritte, um die Notwendigkeit der Entwicklung von Normen für Identifizierungs-, Handhabungs-, Verpackungs- und Transportverfahren gemäß Artikel 18 Absatz 3 des Protokolls und entsprechende Modalitäten zu prüfen.
《议定书》缔约方还就第18条第3款规定的考虑在标识、处理、包装和运输方面制定标准的需要和模式首次采取步骤。
Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazitäten, Liste von Sachverständigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, Übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden veränderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, Überwachung und Berichterstattung, Bewertung und Überprüfung sowie sonstige Themen einschließlich Transit.
会议就下列实质性问题通过了18项决定:《议定书》规定的遵守问题;物安全信息交换中心;能力
;
物安全专家名册;有关财务机制和资源的事项;与其他组织、公约和倡议的合作;《议定书》2007-2008两年期方案预算;改性活
物体的处理、运输、包装和标志(《议定书》第18条);风险评估和风险管理;《
物安全议定书》规定的赔偿责任和补救;附属机构;监测和报告;评估和审查;以及其它问题,其中包括过境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpacken
www.francochinois.com 版 权 所 有Nimm die Sorte mit der roten Packung.
请拿红色包装的品种。
Das Paket wiegt 11 Pfund ohne Verpackung.
包装除外,这包裹重十一磅。
Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.
包括邮资以及包装费,价格为25欧元。
Das ist eine Kassette mit den Sinfonien von Beethoven.
这一盒带包装盒的贝多芬交响乐唱片。
Diese Kisten werden dem Empfänger der Waren nur als Leihverpackung zur Verfügung gestellt.
这些箱作为出借包装提供给收货人使用。
Der Preis versteht sich mit (ohne) Verpackung.
(商业用语)这价格包括(不包括)包装(费)的。
Sie verpackte die Geschenke einzeln.
她将礼物单独分别包装。
Er war fein säuberlich verpackt.
这包装整整齐齐。
Die Vertragsparteien des Protokolls unternahmen auch erste Schritte, um die Notwendigkeit der Entwicklung von Normen für Identifizierungs-, Handhabungs-, Verpackungs- und Transportverfahren gemäß Artikel 18 Absatz 3 des Protokolls und entsprechende Modalitäten zu prüfen.
《议定书》缔约方还就第18条第3款规定的考虑在标识、处理、包装和运输方面制定标准的需要和模式首步骤。
Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazitäten, Liste von Sachverständigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, Übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden veränderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, Überwachung und Berichterstattung, Bewertung und Überprüfung sowie sonstige Themen einschließlich Transit.
会议就下列实质性问题通过了18项决定:《议定书》规定的遵守问题;生物安全信息交换中心;能力建设;生物安全专家名册;有关财务机制和资源的事项;与其他组织、公约和倡议的合作;《议定书》2007-2008两年期方案预算;改性活生物体的处理、运输、包装和标志(《议定书》第18条);风险评估和风险管理;《生物安全议定书》规定的赔偿责任和补救;附属机构;监测和报告;评估和审查;以及其它问题,其中包括过境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
verpacken
www.francochinois.com 版 权 所 有Nimm die Sorte mit der roten Packung.
请拿红色包装的品种。
Das Paket wiegt 11 Pfund ohne Verpackung.
包装除外,这包裹重十一磅。
Der Preis beträgt 25 Euro einschliesslich Porto und Verpackung.
包括邮资以及包装费,价格为25欧元。
Das ist eine Kassette mit den Sinfonien von Beethoven.
这是一盒带包装盒的贝多芬交响乐唱片。
Diese Kisten werden dem Empfänger der Waren nur als Leihverpackung zur Verfügung gestellt.
这些箱子只是作为出借包装提供给收用。
Der Preis versteht sich mit (ohne) Verpackung.
(商业用语)这价格是包括(不包括)包装(费)的。
Sie verpackte die Geschenke einzeln.
她将礼物单独分别包装。
Er war fein säuberlich verpackt.
这包装整整齐齐。
Die Vertragsparteien des Protokolls unternahmen auch erste Schritte, um die Notwendigkeit der Entwicklung von Normen für Identifizierungs-, Handhabungs-, Verpackungs- und Transportverfahren gemäß Artikel 18 Absatz 3 des Protokolls und entsprechende Modalitäten zu prüfen.
《议定书》缔约还就第18条第3款规定的考虑在标识、处理、包装和运输
定标准的需要和模式首次采取步骤。
Auf der Tagung wurden 18 Beschlüsse zu den folgenden Sachthemen verabschiedet: Einhaltung der Bestimmungen des Protokolls, Informationsstelle für biologische Sicherheit, Aufbau von Kapazitäten, Liste von Sachverständigen auf dem Gebiet der biologischen Sicherheit, Angelegenheiten im Zusammenhang mit Finanzierungsmechanismen und finanziellen Mitteln, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, Übereinkommen und Initiativen, Programmhaushalt für das Protokoll für den Zweijahreszeitraum 2007-2008, Handhabung, Transport, Verpackung und Identifizierung von lebenden veränderten Organismen (Artikel 18 des Protokolls), Risikobeurteilung und Risikomanagement, Haftung und Wiedergutmachung nach dem Protokoll über die biologische Sicherheit, Nebenorgane, Überwachung und Berichterstattung, Bewertung und Überprüfung sowie sonstige Themen einschließlich Transit.
会议就下列实质性问题通过了18项决定:《议定书》规定的遵守问题;生物安全信息交换中心;能力建设;生物安全专家名册;有关财务机和资源的事项;与其他组织、公约和倡议的合作;《议定书》2007-2008两年期
案预算;改性活生物体的处理、运输、包装和标志(《议定书》第18条);风险评估和风险管理;《生物安全议定书》规定的赔偿责任和补救;附属机构;监测和报告;评估和审查;以及其它问题,其中包括过境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。