Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努力支
着整个家庭。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努力支
着整个家庭。
Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.
杜拉拉努力,力争青云直上。
So oft ich dort gewesen bin, war er fleißig bei der Arbeit.
我每次去,他总是在努力。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家在程度不同
努力
着。
Er musste von Jugend an schwer arbeiten.
从青年时代开始就开始努力。
Er geht mit doppeltem Eifer an die Arbeit.
他以加倍的努力去。
Er regte uns zu intensiver Arbeit an.
他激励我们更努力。
Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
安理会敦促政府为此努力,取得成效。
Es ist anerkennenswert, mit welchem Eifer er arbeitet.
他如此努力,这是值得赞扬的。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情况下,应该继续做出努力,改进
方法。
Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.
如果愿意出这种承诺,我会继续积极
,努力解决这一旷
的争端。
In jedem dieser Tätigkeitsbereiche können die Vereinten Nationen einen erheblichen Beitrag zu dem gemeinsamen Unterfangen leisten.
在联合国活动的每个领域能够为这项共同努力做很多
。
Ich werde den Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen um eine weitere Stärkung der Tätigkeit der Versammlung auch in Zukunft jede erforderliche Unterstützung gewähren.
对于会员国进一步加强大会的努力,我将继续提供必要的支
。
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.
我们必须加倍努力,确保这项获得成功,确保非洲待命部队充分发挥潜力。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die fortlaufenden Anstrengungen und Arbeiten, die Unternehmen, humanitäre Organisationen, nichtstaatliche Organisationen, die Zivilgesellschaft und Frauengruppen leisten, um die Entmilitarisierung Somalias zu erleichtern.
安全理事会还欢迎商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事化不断
出努力和开展
。
Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.
协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,并鼓励融合非政府组织、
会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策
的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努力支持着整个家庭。
Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.
杜拉拉努力,力争青云直上。
So oft ich dort gewesen bin, war er fleißig bei der Arbeit.
我每次去,他总是在努力。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家在程度不同地努力
着。
Er musste von Jugend an schwer arbeiten.
从青年时代开始就开始努力。
Er geht mit doppeltem Eifer an die Arbeit.
他以加倍的努力去。
Er regte uns zu intensiver Arbeit an.
他激励我们更努力地。
Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
安理会敦促政府为此努力,取
成效。
Es ist anerkennenswert, mit welchem Eifer er arbeitet.
他如此努力,这是
扬的。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情况下,应该继续做出努力,改进
法。
Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.
如果愿意出这种承诺,我会继续积极
,努力解决这一旷日持久的争端。
In jedem dieser Tätigkeitsbereiche können die Vereinten Nationen einen erheblichen Beitrag zu dem gemeinsamen Unterfangen leisten.
在联合国活动的每个领域能够为这项共同努力做很多
。
Ich werde den Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen um eine weitere Stärkung der Tätigkeit der Versammlung auch in Zukunft jede erforderliche Unterstützung gewähren.
对于会员国进一步加强大会的努力,我将继续提供必要的支持。
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.
我们必须加倍努力,确保这项获
成功,确保非洲待命部队充分发挥潜力。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die fortlaufenden Anstrengungen und Arbeiten, die Unternehmen, humanitäre Organisationen, nichtstaatliche Organisationen, die Zivilgesellschaft und Frauengruppen leisten, um die Entmilitarisierung Somalias zu erleichtern.
安全理事会还欢迎商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事化不断
出努力和开展
。
Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.
协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务面的公共开支的趋势,并鼓励融合非政府组织、
会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策
的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他工
支持着整个家庭。
Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.
杜拉拉工
,
争青云直上。
So oft ich dort gewesen bin, war er fleißig bei der Arbeit.
我每次去,他总是在工
。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家在程度不同地
工
着。
Er musste von Jugend an schwer arbeiten.
从青年时代开始就开始工
。
Er geht mit doppeltem Eifer an die Arbeit.
他以加倍的去工
。
Er regte uns zu intensiver Arbeit an.
他激励我们更地工
。
Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
安理会敦促此
工
,取得成效。
Es ist anerkennenswert, mit welchem Eifer er arbeitet.
他工如此
,这是值得赞扬的。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情况下,应该继续做出
,改进工
方法。
Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.
如果愿意出这种承诺,我会继续积极工
,
解决这一旷日持久的争端。
In jedem dieser Tätigkeitsbereiche können die Vereinten Nationen einen erheblichen Beitrag zu dem gemeinsamen Unterfangen leisten.
在联合国活动的每个领域能够
这项共同
做很多工
。
Ich werde den Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen um eine weitere Stärkung der Tätigkeit der Versammlung auch in Zukunft jede erforderliche Unterstützung gewähren.
对于会员国进一步加强大会工的
,我将继续提供必要的支持。
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.
我们必须加倍,确保这项工
获得成功,确保非洲待命部队充分发挥潜
。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die fortlaufenden Anstrengungen und Arbeiten, die Unternehmen, humanitäre Organisationen, nichtstaatliche Organisationen, die Zivilgesellschaft und Frauengruppen leisten, um die Entmilitarisierung Somalias zu erleichtern.
安全理事会还欢迎工商界、人道主义组织、非组织、民间社会和妇女团体
促进索马里非军事化不断
出
和开展工
。
Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.
协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的税务制度,社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动
,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是
了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,并鼓励融合非
组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会
策工
的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努力支持着整个家庭。
Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.
杜拉拉努力,力争青云直上。
So oft ich dort gewesen bin, war er fleißig bei der Arbeit.
我每次去,他总是在努力。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家在程度不同地努力
着。
Er musste von Jugend an schwer arbeiten.
从青年时代开始就开始努力。
Er geht mit doppeltem Eifer an die Arbeit.
他以加倍的努力去。
Er regte uns zu intensiver Arbeit an.
他激励我们更努力地。
Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
安理会敦促政府为此努力,取
成效。
Es ist anerkennenswert, mit welchem Eifer er arbeitet.
他如此努力,这是值
的。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情况下,应该继续做出努力,改
方法。
Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.
如果愿意出这种承诺,我会继续积极
,努力解决这一旷日持久的争端。
In jedem dieser Tätigkeitsbereiche können die Vereinten Nationen einen erheblichen Beitrag zu dem gemeinsamen Unterfangen leisten.
在联合国活动的每个领域能够为这项共同努力做很多
。
Ich werde den Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen um eine weitere Stärkung der Tätigkeit der Versammlung auch in Zukunft jede erforderliche Unterstützung gewähren.
对于会员国一步加强大会
的努力,我将继续提供必要的支持。
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.
我们必须加倍努力,确保这项获
成功,确保非洲待命部队充分发挥潜力。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die fortlaufenden Anstrengungen und Arbeiten, die Unternehmen, humanitäre Organisationen, nichtstaatliche Organisationen, die Zivilgesellschaft und Frauengruppen leisten, um die Entmilitarisierung Somalias zu erleichtern.
安全理事会还欢迎商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促
索马里非军事化不断
出努力和开展
。
Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.
协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累和有效的税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,并鼓励融合非政府组织、
会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策
的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努力工作支持家庭。
Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.
杜拉拉努力工作,力争青云直上。
So oft ich dort gewesen bin, war er fleißig bei der Arbeit.
我每次去,他总是在努力工作。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家在程度不同地努力工作
。
Er musste von Jugend an schwer arbeiten.
从青年时代开始就开始努力工作。
Er geht mit doppeltem Eifer an die Arbeit.
他以加倍的努力去工作。
Er regte uns zu intensiver Arbeit an.
他激励我们更努力地工作。
Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
安理会敦促政府为此努力工作,取得效。
Es ist anerkennenswert, mit welchem Eifer er arbeitet.
他工作如此努力,这是值得赞扬的。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情况下,应该继续做出努力,改进工作方法。
Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.
如果愿意作出这种承诺,我会继续积极工作,努力解决这一旷日持久的争端。
In jedem dieser Tätigkeitsbereiche können die Vereinten Nationen einen erheblichen Beitrag zu dem gemeinsamen Unterfangen leisten.
在联合国活动的每领域
能够为这项共同努力做很多工作。
Ich werde den Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen um eine weitere Stärkung der Tätigkeit der Versammlung auch in Zukunft jede erforderliche Unterstützung gewähren.
对于会员国进一步加强大会工作的努力,我将继续提供必要的支持。
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.
我们必须加倍努力,保这项工作获得
,
保非洲待命部队充分发挥潜力。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die fortlaufenden Anstrengungen und Arbeiten, die Unternehmen, humanitäre Organisationen, nichtstaatliche Organisationen, die Zivilgesellschaft und Frauengruppen leisten, um die Entmilitarisierung Somalias zu erleichtern.
安全理事会还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事化不断作出努力和开展工作。
Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.
协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,并鼓励融合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策工作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努作支
着整个家庭。
Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.
杜拉拉努作,
争青云直上。
So oft ich dort gewesen bin, war er fleißig bei der Arbeit.
我每次去,他总是在努作。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家在程度不同
努
作着。
Er musste von Jugend an schwer arbeiten.
从青年时代开始就开始努作。
Er geht mit doppeltem Eifer an die Arbeit.
他以加倍努
去
作。
Er regte uns zu intensiver Arbeit an.
他激励我们更努作。
Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
安理会敦促政府为此努作,取得成效。
Es ist anerkennenswert, mit welchem Eifer er arbeitet.
他作如此努
,这是值得赞扬
。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情况下,应该继续做出努
,改进
作方法。
Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.
如果愿意作出这种承诺,我会继续积极作,努
解决这一旷日
争端。
In jedem dieser Tätigkeitsbereiche können die Vereinten Nationen einen erheblichen Beitrag zu dem gemeinsamen Unterfangen leisten.
在联合国活动每个领域
能够为这项共同努
做很多
作。
Ich werde den Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen um eine weitere Stärkung der Tätigkeit der Versammlung auch in Zukunft jede erforderliche Unterstützung gewähren.
对于会员国进一步加强大会作
努
,我将继续提供必要
支
。
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.
我们必须加倍努,确保这项
作获得成功,确保非洲待命部队充分发挥潜
。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die fortlaufenden Anstrengungen und Arbeiten, die Unternehmen, humanitäre Organisationen, nichtstaatliche Organisationen, die Zivilgesellschaft und Frauengruppen leisten, um die Entmilitarisierung Somalias zu erleichtern.
安全理事会还欢迎商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事化不断作出努
和开展
作。
Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.
协助转型期经济体创造有效管理环境,包括适当
法律体制和机构,制订累进和有效
税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善
运用物质资源和劳动
,除其他外,采取措施减轻转型期
社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面
公共开支
趋势,并鼓励融合非政府组织、
会、雇主组织及民间社会
其他组织参与执行社会政策
作
努
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他工作支持着整个
庭。
Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.
杜拉拉工作,
争青云直上。
So oft ich dort gewesen bin, war er fleißig bei der Arbeit.
我每次去,他总是在工作。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
在程度不同地
工作着。
Er musste von Jugend an schwer arbeiten.
从青年时代开始就开始工作。
Er geht mit doppeltem Eifer an die Arbeit.
他以加倍去工作。
Er regte uns zu intensiver Arbeit an.
他激励我们更地工作。
Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
安理会敦促政府为此工作,取得成效。
Es ist anerkennenswert, mit welchem Eifer er arbeitet.
他工作如此,这是值得赞扬
。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情况下,应该继续做出
,改进工作方法。
Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.
如果愿意作出这种承诺,我会继续积极工作,解决这一旷日持久
争端。
In jedem dieser Tätigkeitsbereiche können die Vereinten Nationen einen erheblichen Beitrag zu dem gemeinsamen Unterfangen leisten.
在联合国活动每个领域
能够为这项共同
做很多工作。
Ich werde den Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen um eine weitere Stärkung der Tätigkeit der Versammlung auch in Zukunft jede erforderliche Unterstützung gewähren.
对于会员国进一步加强会工作
,我将继续提供必要
支持。
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.
我们必须加倍,确保这项工作获得成功,确保非洲待命部队充分发挥潜
。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die fortlaufenden Anstrengungen und Arbeiten, die Unternehmen, humanitäre Organisationen, nichtstaatliche Organisationen, die Zivilgesellschaft und Frauengruppen leisten, um die Entmilitarisierung Somalias zu erleichtern.
安全理事会还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事化不断作出和开展工作。
Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.
协助转型期经济体创造有效管理环境,包括适当
法律体制和机构,制订累进和有效
税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动
,除其他外,采取措施减轻转型期
社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面
公共开支
趋势,并鼓励融合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会
其他组织参与执行社会政策工作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努工作支持着整个家庭。
Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.
杜拉拉努工作,
争青云直上。
So oft ich dort gewesen bin, war er fleißig bei der Arbeit.
我每次去,他总是在努工作。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家在程度不同地努
工作着。
Er musste von Jugend an schwer arbeiten.
从青年时代开始就开始努工作。
Er geht mit doppeltem Eifer an die Arbeit.
他以加倍的努去工作。
Er regte uns zu intensiver Arbeit an.
他激励我们更努地工作。
Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
理会敦促政府为此努
工作,取得成效。
Es ist anerkennenswert, mit welchem Eifer er arbeitet.
他工作如此努,这是值得赞扬的。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情况下,应该继续做出努
,改进工作方法。
Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.
如果愿意作出这种承诺,我会继续积极工作,努解决这一旷日持久的争端。
In jedem dieser Tätigkeitsbereiche können die Vereinten Nationen einen erheblichen Beitrag zu dem gemeinsamen Unterfangen leisten.
在联合国活动的每个领域能够为这项共同努
做很多工作。
Ich werde den Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen um eine weitere Stärkung der Tätigkeit der Versammlung auch in Zukunft jede erforderliche Unterstützung gewähren.
对于会员国进一步加强大会工作的努,我将继续提供必要的支持。
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.
我们必须加倍努,确保这项工作获得成功,确保非洲待命部队充分发挥潜
。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die fortlaufenden Anstrengungen und Arbeiten, die Unternehmen, humanitäre Organisationen, nichtstaatliche Organisationen, die Zivilgesellschaft und Frauengruppen leisten, um die Entmilitarisierung Somalias zu erleichtern.
理事会还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事化不断作出努
和开展工作。
Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.
协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,并鼓励融合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策工作的努
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努力工作着整个家庭。
Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.
杜拉拉努力工作,力争青云直上。
So oft ich dort gewesen bin, war er fleißig bei der Arbeit.
我,他总是在努力工作。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家在程度不同地努力工作着。
Er musste von Jugend an schwer arbeiten.
从青年时代开始就开始努力工作。
Er geht mit doppeltem Eifer an die Arbeit.
他以加倍努力
工作。
Er regte uns zu intensiver Arbeit an.
他激励我们更努力地工作。
Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
安理会敦促政府为此努力工作,取得成效。
Es ist anerkennenswert, mit welchem Eifer er arbeitet.
他工作如此努力,这是值得赞扬。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情况下,应该继续做出努力,改进工作方法。
Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.
如果愿意作出这种承诺,我会继续积极工作,努力解决这一旷日久
争端。
In jedem dieser Tätigkeitsbereiche können die Vereinten Nationen einen erheblichen Beitrag zu dem gemeinsamen Unterfangen leisten.
在联合国活动个领域
能够为这项共同努力做很多工作。
Ich werde den Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen um eine weitere Stärkung der Tätigkeit der Versammlung auch in Zukunft jede erforderliche Unterstützung gewähren.
对于会员国进一步加强大会工作努力,我将继续提供必要
。
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.
我们必须加倍努力,确保这项工作获得成功,确保非洲待命部队充分发挥潜力。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die fortlaufenden Anstrengungen und Arbeiten, die Unternehmen, humanitäre Organisationen, nichtstaatliche Organisationen, die Zivilgesellschaft und Frauengruppen leisten, um die Entmilitarisierung Somalias zu erleichtern.
安全理事会还欢迎工商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事化不断作出努力和开展工作。
Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.
协助转型期经济体创造有效管理环境,包括适当
法律体制和机构,制订累进和有效
税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期
社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面
公共开
趋势,并鼓励融合非政府组织、工会、雇主组织及民间社会
其他组织参与执行社会政策工作
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他力
作支持着整个家庭。
Lala Du hat hart gearbeitet und eine steile Karriere angestrebt.
杜力
作,力争青云直上。
So oft ich dort gewesen bin, war er fleißig bei der Arbeit.
我每次去,他总是在力
作。
Alle arbeiten mit mehr oder minder großem Eifer.
大家在程度不同地
力
作着。
Er musste von Jugend an schwer arbeiten.
从青年时代开始就开始力
作。
Er geht mit doppeltem Eifer an die Arbeit.
他以加倍的力去
作。
Er regte uns zu intensiver Arbeit an.
他激励我们更力地
作。
Der Rat fordert die Regierung nachdrücklich auf, wirksam und energisch auf dieses Ziel hinzuarbeiten.
安理会敦促政府为此力
作,取得成效。
Es ist anerkennenswert, mit welchem Eifer er arbeitet.
他作如此
力,
是值得赞扬的。
Unter allen Umständen sollten jedoch anhaltende Anstrengungen zur Verbesserung der Arbeitsmethoden unternommen werden.
但是,在任何情况下,应该继续做出
力,改进
作方法。
Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen.
如果愿意作出种承诺,我会继续积极
作,
力解决
一旷日持久的争端。
In jedem dieser Tätigkeitsbereiche können die Vereinten Nationen einen erheblichen Beitrag zu dem gemeinsamen Unterfangen leisten.
在联合国活动的每个领域能够为
共同
力做很多
作。
Ich werde den Mitgliedstaaten in ihrem Bemühen um eine weitere Stärkung der Tätigkeit der Versammlung auch in Zukunft jede erforderliche Unterstützung gewähren.
对于会员国进一步加强大会作的
力,我将继续提供必要的支持。
Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.
我们必须加倍力,确保
作获得成功,确保非洲待命部队充分发挥潜力。
Der Sicherheitsrat begrüßt ferner die fortlaufenden Anstrengungen und Arbeiten, die Unternehmen, humanitäre Organisationen, nichtstaatliche Organisationen, die Zivilgesellschaft und Frauengruppen leisten, um die Entmilitarisierung Somalias zu erleichtern.
安全理事会还欢迎商界、人道主义组织、非政府组织、民间社会和妇女团体为促进索马里非军事化不断作出
力和开展
作。
Übergangsländern dabei behilflich sein, ein wirksames Regelungsumfeld, einschließlich angemessener rechtlicher Rahmenbedingungen und Institutionen, zu schaffen, progressive und effiziente Besteuerungssysteme zu entwickeln, die ausreichende Ressourcen für die soziale Entwicklung abwerfen, und die vorhandenen materiellen Ressourcen und Arbeitskräfte besser zu nutzen, unter anderem durch Maßnahmen zur Reduzierung der sozialen Kosten des Übergangs, insbesondere um dem Trend zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben für soziale Einrichtungen entgegenzuwirken, sowie durch die Förderung von Bemühungen um die Integration der nichtstaatlichen Organisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeberorganisationen und sonstigen Organisationen der Zivilgesellschaft in die Gestaltung der Sozialpolitik.
协助转型期经济体创造有效的管理环境,包括适当的法律体制和机构,制订累进和有效的税务制度,为社会发展提供足够资源,并且较妥善地运用物质资源和劳动力,除其他外,采取措施减轻转型期的社会代价,特别是为了扭转削减社会服务方面的公共开支的趋势,并鼓励融合非政府组织、会、雇主组织及民间社会的其他组织参与执行社会政策
作的
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。