德语助手
  • 关闭

加拿大

添加到生词本

jiā ná dà

Kanada

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie hat ihr gesamtes Studium in Kanada absolviert.

她在拿大完成了所有学业。

Nach langer Diskussion gab ich schließlich nach und ließ meine Tochter nach Kanada fliegen.

经过长时间的讨论,我终于让步,允许女儿去拿大

Sie hat einen interessanten Blog geführt, als sie in Kanada wohnte.

当她住在拿大时,她写了一个有趣的

Es gibt viele Ahorne in Kanada.

拿大有很多枫树。

Das kanadische Team erlitt eine 5:4- Niederlage gegen Russland.

拿大队以5-4击败俄罗斯队。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

拿大外交长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Im Berichtszeitraum prüfte das AIAD das Internationale Zentrum für Umwelttechnologie des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) und überprüfte sieben UNEP-Außenstellen in Kanada, Europa und Japan.

在报告所述期间,监督厅对联合国环境规划署(环境规划署)的国际环境技术中心进行了审计,并审查了环境规划署设在拿大、欧洲和日本的七个不在总的办事处。

Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.

后续工作委员会由安理会各常任理事国以及安哥拉、赞比亚、南非、莫桑比克、拿大和比利时驻刚果共和国的大使和代表组成。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和拿大一家专门从黑匣子中恢复信息的私人公司获得专家助,并从联助团的军事和文职人员以及总工作人员处获得证词。

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverständnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

监督厅调查科开始了征得对此问题具体感兴趣的五个会员国(澳大利亚、拿大、肯尼亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美国)的同意的一项新计划,借调有特殊经验的调查人员,提供技术专长,参监督厅领导的多国工作队的工作。

So untersuchen Wissenschaftler der Vereinten Nationen am UVN-Institut in Helsinki die Zusammenhänge zwischen Informationstechnik, Armut und Wirtschaftswachstum; in Hamilton, Ontario (Kanada) liegt der Schwerpunkt auf der Sicherheit der Wasserversorgung für die Entwicklungsländer; in Genf auf der Eindämmung der Verbreitung von Kleinwaffen; in Legon (Ghana) auf der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Afrika; in Reykjavik auf geothermischer Energie und in Tokio auf nachhaltiger Entwicklung und humanitärer Intervention.

例如,在赫尔辛基的联合国大学研究所,联合国研究人员探讨信息技术、贫穷和经济增长之间的关系;在拿大安大略汉密尔顿,研究课题集中于发展中世界安全用水的问题;在日内瓦,研究限制轻型武器的扩散问题;在纳莱冈,研究非洲自然资源的管理问题;在雷克雅未克,研究地热能源;在东京,研究可持续发展和人道主义干预的问题。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内尔、印度、埃及、尼日利亚、森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、纳、俄罗斯联邦、拿大和以色列就文书的性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加拿大 的德语例句

用户正在搜索


Hydroflexkupplung, Hydroflugzeug, Hydrofluoralkan, Hydrofoil, Hydroförderung, Hydroformat, Hydroformen, Hydroformer (英), Hydroformierungsanlage, Hydroforming,

相似单词


加冕的王妃, 加冕街, 加冕日, 加冕仪式, 加姆, 加拿大, 加拿大保守党, 加拿大的, 加拿大帝国商业银行, 加拿大广播公司,
jiā ná dà

Kanada

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie hat ihr gesamtes Studium in Kanada absolviert.

她在完成了所有学业。

Nach langer Diskussion gab ich schließlich nach und ließ meine Tochter nach Kanada fliegen.

经过长时间的讨论,我终于让步,允许女儿去

Sie hat einen interessanten Blog geführt, als sie in Kanada wohnte.

当她住在时,她写了一个有趣的博客。

Es gibt viele Ahorne in Kanada.

有很多枫树。

Das kanadische Team erlitt eine 5:4- Niederlage gegen Russland.

队以5-4击败俄罗斯队。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

外交长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Im Berichtszeitraum prüfte das AIAD das Internationale Zentrum für Umwelttechnologie des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) und überprüfte sieben UNEP-Außenstellen in Kanada, Europa und Japan.

在报告所述期间,监督厅对联合国环境规划署(环境规划署)的国际环境技术心进行了审计,并审查了环境规划署设在、欧洲和日本的七个不在总的办事处。

Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.

后续工作委员会由安理会各常任理事国以及安哥拉、赞比亚、南非、莫桑比克、和比利时驻刚果共和国的使和代表组成。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和一家专门从黑恢复信息的私人公司获得专家援助,并从联卢援助团的军事和文职人员以及总工作人员处获得证词。

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverständnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

监督厅调查科开始了征得对此问题具体感兴趣的五个会员国(澳利亚、、肯尼亚、不列颠及北爱尔兰联合王国和美国)的同意的一项新计划,借调有特殊经验的调查人员,提供技术专长,参监督厅领导的多国工作队的工作。

So untersuchen Wissenschaftler der Vereinten Nationen am UVN-Institut in Helsinki die Zusammenhänge zwischen Informationstechnik, Armut und Wirtschaftswachstum; in Hamilton, Ontario (Kanada) liegt der Schwerpunkt auf der Sicherheit der Wasserversorgung für die Entwicklungsländer; in Genf auf der Eindämmung der Verbreitung von Kleinwaffen; in Legon (Ghana) auf der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Afrika; in Reykjavik auf geothermischer Energie und in Tokio auf nachhaltiger Entwicklung und humanitärer Intervention.

例如,在赫尔辛基的联合国学研究所,联合国研究人员探讨信息技术、贫穷和经济增长之间的关系;在略汉密尔顿,研究课题集于发展世界安全用水的问题;在日内瓦,研究限制轻型武器的扩散问题;在纳莱冈,研究非洲自然资源的管理问题;在雷克雅未克,研究地热能源;在东京,研究可持续发展和人道主义干预的问题。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买、澳利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、韩民国、国、阿尔及利亚、土耳其、纳、俄罗斯联邦、和以色列就文书的性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加拿大 的德语例句

用户正在搜索


Hydroformylierungsprozess, Hydroformylierungsverfahren, Hydrogallerte, hydrogeformt, Hydrogel, Hydrogen, hydrogen, hydrogen brittleness, hydrogen burning processes, hydrogen line,

相似单词


加冕的王妃, 加冕街, 加冕日, 加冕仪式, 加姆, 加拿大, 加拿大保守党, 加拿大的, 加拿大帝国商业银行, 加拿大广播公司,
jiā ná dà

Kanada

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie hat ihr gesamtes Studium in Kanada absolviert.

她在加拿大完成了所有学业。

Nach langer Diskussion gab ich schließlich nach und ließ meine Tochter nach Kanada fliegen.

经过长时间的讨论,我终于让步,允许女儿去加拿大

Sie hat einen interessanten Blog geführt, als sie in Kanada wohnte.

当她住在加拿大时,她写了一个有趣的博客。

Es gibt viele Ahorne in Kanada.

加拿大有很多枫树。

Das kanadische Team erlitt eine 5:4- Niederlage gegen Russland.

加拿大队以5-4击败俄罗斯队。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大外交长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Im Berichtszeitraum prüfte das AIAD das Internationale Zentrum für Umwelttechnologie des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) und überprüfte sieben UNEP-Außenstellen in Kanada, Europa und Japan.

在报告所间,监对联合国环境规划署(环境规划署)的国际环境技术中心进行了审计,并审查了环境规划署设在加拿大、欧洲和日本的七个不在总的办事处。

Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.

后续工作委员会由安理会各常任理事国以及安哥拉、赞比亚、南非、莫桑比克、加拿大和比利时驻刚果共和国的大使和代表组成。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和加拿大一家专门黑匣子中恢复信息的私人公司获得专家援助,并联卢援助团的军事和文职人员以及总工作人员处获得证词。

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverständnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

调查科开始了征得对此问题具体感兴趣的五个会员国(澳大利亚、加拿大、肯尼亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美国)的同意的一项新计划,借调有特殊经验的调查人员,提供技术专长,参加监领导的多国工作队的工作。

So untersuchen Wissenschaftler der Vereinten Nationen am UVN-Institut in Helsinki die Zusammenhänge zwischen Informationstechnik, Armut und Wirtschaftswachstum; in Hamilton, Ontario (Kanada) liegt der Schwerpunkt auf der Sicherheit der Wasserversorgung für die Entwicklungsländer; in Genf auf der Eindämmung der Verbreitung von Kleinwaffen; in Legon (Ghana) auf der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Afrika; in Reykjavik auf geothermischer Energie und in Tokio auf nachhaltiger Entwicklung und humanitärer Intervention.

例如,在赫尔辛基的联合国大学研究所,联合国研究人员探讨信息技术、贫穷和经济增长之间的关系;在加拿大安大略汉密尔顿,研究课题集中于发展中世界安全用水的问题;在日内瓦,研究限制轻型武器的扩散问题;在加纳莱冈,研究非洲自然资源的管理问题;在雷克雅未克,研究地热能源;在东京,研究可持续发展和人道主义干预的问题。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加拿大 的德语例句

用户正在搜索


hydrogenisieren, Hydrogenium, hydrogenium , wasserstoff, Hydrogenium Bombe, Hydrogenium Bomben, Hydrogenolyse, Hydrogenphosphat, Hydrogenpol, Hydrogensalz, Hydrogenschwefel,

相似单词


加冕的王妃, 加冕街, 加冕日, 加冕仪式, 加姆, 加拿大, 加拿大保守党, 加拿大的, 加拿大帝国商业银行, 加拿大广播公司,
jiā ná dà

Kanada

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie hat ihr gesamtes Studium in Kanada absolviert.

她在加拿大完成所有学业。

Nach langer Diskussion gab ich schließlich nach und ließ meine Tochter nach Kanada fliegen.

经过长时间的讨论,我终于让步,允许女儿去加拿大

Sie hat einen interessanten Blog geführt, als sie in Kanada wohnte.

当她住在加拿大时,她个有趣的博客。

Es gibt viele Ahorne in Kanada.

加拿大有很多枫树。

Das kanadische Team erlitt eine 5:4- Niederlage gegen Russland.

加拿大队以5-4击败俄罗斯队。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大外交长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应行动。

Im Berichtszeitraum prüfte das AIAD das Internationale Zentrum für Umwelttechnologie des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) und überprüfte sieben UNEP-Außenstellen in Kanada, Europa und Japan.

在报告所述期间,监督厅对联合国环境规划署(环境规划署)的国际环境技术中心进行审计,并审查环境规划署设在加拿大、欧洲日本的七个不在总的办事处。

Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.

后续工作委员会由安理会各常任理事国以及安哥拉、赞比亚、南非、莫桑比克、加拿大比利时驻刚果共国的大使代表组成。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局加拿大家专门从黑匣子中恢复信息的私人公司获得专家援助,并从联卢援助团的军事人员以及总工作人员处获得证词。

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverständnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

监督厅调查科开始征得对此问题具体感兴趣的五个会员国(澳大利亚、加拿大、肯尼亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国美国)的同意的项新计划,借调有特殊经验的调查人员,提供技术专长,参加监督厅领导的多国工作队的工作。

So untersuchen Wissenschaftler der Vereinten Nationen am UVN-Institut in Helsinki die Zusammenhänge zwischen Informationstechnik, Armut und Wirtschaftswachstum; in Hamilton, Ontario (Kanada) liegt der Schwerpunkt auf der Sicherheit der Wasserversorgung für die Entwicklungsländer; in Genf auf der Eindämmung der Verbreitung von Kleinwaffen; in Legon (Ghana) auf der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Afrika; in Reykjavik auf geothermischer Energie und in Tokio auf nachhaltiger Entwicklung und humanitärer Intervention.

例如,在赫尔辛基的联合国大学研究所,联合国研究人员探讨信息技术、贫穷经济增长之间的关系;在加拿大安大略汉密尔顿,研究课题集中于发展中世界安全用水的问题;在日内瓦,研究限制轻型武器的扩散问题;在加纳莱冈,研究非洲自然资源的管理问题;在雷克雅未克,研究地热能源;在东京,研究可持续发展人道主义干预的问题。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大以色列就书的性质发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加拿大 的德语例句

用户正在搜索


Hydrokrackeneinsatzprodukt, Hydrokrackenmitteldestillat, Hydrokrackennaphtha, Hydrokrackkatalysator, Hydrokrackmitteldestillat, Hydrokrackprozess, Hydrokrackung, Hydrokrackung im Versuchsmaßstab, Hydrokrackung in der Pilotanlage, Hydrokrackung in der Versuchsanlage,

相似单词


加冕的王妃, 加冕街, 加冕日, 加冕仪式, 加姆, 加拿大, 加拿大保守党, 加拿大的, 加拿大帝国商业银行, 加拿大广播公司,
jiā ná dà

Kanada

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie hat ihr gesamtes Studium in Kanada absolviert.

加拿大完成了所有学业。

Nach langer Diskussion gab ich schließlich nach und ließ meine Tochter nach Kanada fliegen.

经过长时间的讨论,我终于让步,允许女儿去加拿大

Sie hat einen interessanten Blog geführt, als sie in Kanada wohnte.

当她住加拿大时,她写了一个有趣的博客。

Es gibt viele Ahorne in Kanada.

加拿大有很多枫树。

Das kanadische Team erlitt eine 5:4- Niederlage gegen Russland.

加拿大队以5-4击败俄罗斯队。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大外交长保罗•马丁随后发言,呼吁所有家作出全球回应和行动。

Im Berichtszeitraum prüfte das AIAD das Internationale Zentrum für Umwelttechnologie des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) und überprüfte sieben UNEP-Außenstellen in Kanada, Europa und Japan.

所述期间,监督厅对环境规划署(环境规划署)的际环境技术中心进行了审计,并审查了环境规划署设加拿大、欧洲和日本的七个不的办事处。

Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.

后续工作委员会由安理会各常任理事以及安哥拉、赞比亚、南非、莫桑比克、加拿大和比利时驻刚果共和的大使和代表组成。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从家运输安全委员会、际民用航空当局和加拿大一家专门从黑匣子中恢复信息的私人公司获得专家援助,并从卢援助团的军事和文职人员以及总工作人员处获得证词。

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverständnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

监督厅调查科开始了征得对此问题具体感兴趣的五个会员(澳大利亚、加拿大、肯尼亚、大不列颠及北爱尔兰和美)的同意的一项新计划,借调有特殊经验的调查人员,提供技术专长,参加监督厅领导的多工作队的工作。

So untersuchen Wissenschaftler der Vereinten Nationen am UVN-Institut in Helsinki die Zusammenhänge zwischen Informationstechnik, Armut und Wirtschaftswachstum; in Hamilton, Ontario (Kanada) liegt der Schwerpunkt auf der Sicherheit der Wasserversorgung für die Entwicklungsländer; in Genf auf der Eindämmung der Verbreitung von Kleinwaffen; in Legon (Ghana) auf der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Afrika; in Reykjavik auf geothermischer Energie und in Tokio auf nachhaltiger Entwicklung und humanitärer Intervention.

例如,赫尔辛基的大学研究所,研究人员探讨信息技术、贫穷和经济增长之间的关系;加拿大安大略汉密尔顿,研究课题集中于发展中世界安全用水的问题;日内瓦,研究限制轻型武器的扩散问题;加纳莱冈,研究非洲自然资源的管理问题;雷克雅未克,研究地热能源;东京,研究可持续发展和人道主义干预的问题。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲盟)、玻利维亚、西班牙、美、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民、中、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯邦、加拿大和以色列就文书的性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加拿大 的德语例句

用户正在搜索


Hydrologe, Hydrologie, Hydrologiestudent, hydrologisch, hydrologische Gegebenheiten, hydrologische Station, hydrologisches Gutachten, Hydrologium, Hydrolysat, Hydrolyse,

相似单词


加冕的王妃, 加冕街, 加冕日, 加冕仪式, 加姆, 加拿大, 加拿大保守党, 加拿大的, 加拿大帝国商业银行, 加拿大广播公司,

用户正在搜索


in medias res, in mehrfacher Ausfertigung, in meinem Innern ringen, in memoriam, in Meta-Stellung (befindlich), in Misskredit bringen, in M-Stellung, in natura, in nomine, in Not kommen,

相似单词


加冕的王妃, 加冕街, 加冕日, 加冕仪式, 加姆, 加拿大, 加拿大保守党, 加拿大的, 加拿大帝国商业银行, 加拿大广播公司,

用户正在搜索


Intensivtransporthubschrauber, Intensivtransportwagen, Intensivum, Intensivwirtschaft, Intention, intentional, Intentionalität, Intentionen, inter, inter-,

相似单词


加冕的王妃, 加冕街, 加冕日, 加冕仪式, 加姆, 加拿大, 加拿大保守党, 加拿大的, 加拿大帝国商业银行, 加拿大广播公司,
jiā ná dà

Kanada

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie hat ihr gesamtes Studium in Kanada absolviert.

她在加拿大完成了所有学业。

Nach langer Diskussion gab ich schließlich nach und ließ meine Tochter nach Kanada fliegen.

经过长时间讨论,我终于让步,允许女儿去加拿大

Sie hat einen interessanten Blog geführt, als sie in Kanada wohnte.

当她住在加拿大时,她写了一个有趣博客。

Es gibt viele Ahorne in Kanada.

加拿大有很多枫树。

Das kanadische Team erlitt eine 5:4- Niederlage gegen Russland.

加拿大队以5-4击斯队。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大外交长保•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Im Berichtszeitraum prüfte das AIAD das Internationale Zentrum für Umwelttechnologie des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) und überprüfte sieben UNEP-Außenstellen in Kanada, Europa und Japan.

在报告所述期间,监督厅对联合国环境规划署(环境规划署)国际环境技术中心进行了审计,并审查了环境规划署设在加拿大、欧洲和日本七个不在总办事处。

Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.

后续工作委员会由安理会各常任理事国以及安哥拉、赞比亚、南非、莫桑比克、加拿大和比利时驻刚果共和国大使和代表组成。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和加拿大一家专门从黑匣子中恢复私人公司获得专家援助,并从联卢援助团军事和文职人员以及总工作人员处获得证词。

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverständnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

监督厅调查科开始了征得对此问题具体感兴趣五个会员国(澳大利亚、加拿大、肯尼亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美国)同意一项新计划,借调有特殊经验调查人员,提供技术专长,参加监督厅领导多国工作队工作。

So untersuchen Wissenschaftler der Vereinten Nationen am UVN-Institut in Helsinki die Zusammenhänge zwischen Informationstechnik, Armut und Wirtschaftswachstum; in Hamilton, Ontario (Kanada) liegt der Schwerpunkt auf der Sicherheit der Wasserversorgung für die Entwicklungsländer; in Genf auf der Eindämmung der Verbreitung von Kleinwaffen; in Legon (Ghana) auf der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Afrika; in Reykjavik auf geothermischer Energie und in Tokio auf nachhaltiger Entwicklung und humanitärer Intervention.

例如,在赫尔辛基联合国大学研究所,联合国研究人员探讨技术、贫穷和经济增长之间关系;在加拿大安大略汉密尔顿,研究课题集中于发展中世界安全用水问题;在日内瓦,研究限制轻型武器扩散问题;在加纳莱冈,研究非洲自然资源管理问题;在雷克雅未克,研究地热能源;在东京,研究可持续发展和人道主义干预问题。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、斯联邦、加拿大和以色列就文书性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加拿大 的德语例句

用户正在搜索


Interceptfaktor, Intercity, Intercity Express, Intercitybus, InterCityExpress, Intercity-Expresszug, Intercitys, Intercity-Zug, Intercity-Zuschlag, Intercom,

相似单词


加冕的王妃, 加冕街, 加冕日, 加冕仪式, 加姆, 加拿大, 加拿大保守党, 加拿大的, 加拿大帝国商业银行, 加拿大广播公司,
jiā ná dà

Kanada

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie hat ihr gesamtes Studium in Kanada absolviert.

她在完成了所有学业。

Nach langer Diskussion gab ich schließlich nach und ließ meine Tochter nach Kanada fliegen.

经过长时间的讨论,我终于让步,允许女儿去

Sie hat einen interessanten Blog geführt, als sie in Kanada wohnte.

当她住在时,她写了一有趣的博客。

Es gibt viele Ahorne in Kanada.

有很多枫树。

Das kanadische Team erlitt eine 5:4- Niederlage gegen Russland.

队以5-4击败俄罗斯队。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

外交长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Im Berichtszeitraum prüfte das AIAD das Internationale Zentrum für Umwelttechnologie des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) und überprüfte sieben UNEP-Außenstellen in Kanada, Europa und Japan.

在报告所述期间,监督厅对联合国环境规划署(环境规划署)的国际环境技术中心进行了审计,并审查了环境规划署设在、欧洲和日本的七不在总的办事处。

Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.

后续工作委由安理各常任理事国以及安哥拉、赞比亚、南非、莫桑比克、和比利时驻刚果共和国的使和代表组成。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委、国际民用航空当局和一家专门从黑匣子中恢复信息的私人公司获得专家援助,并从联卢援助团的军事和文职人以及总工作人处获得证词。

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverständnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

监督厅调查科开始了征得对此问题具体感兴趣的五国(澳利亚、、肯尼亚、不列颠及北爱尔兰联合王国和美国)的同意的一项新计划,借调有特殊经验的调查人,提供技术专长,参监督厅领导的多国工作队的工作。

So untersuchen Wissenschaftler der Vereinten Nationen am UVN-Institut in Helsinki die Zusammenhänge zwischen Informationstechnik, Armut und Wirtschaftswachstum; in Hamilton, Ontario (Kanada) liegt der Schwerpunkt auf der Sicherheit der Wasserversorgung für die Entwicklungsländer; in Genf auf der Eindämmung der Verbreitung von Kleinwaffen; in Legon (Ghana) auf der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Afrika; in Reykjavik auf geothermischer Energie und in Tokio auf nachhaltiger Entwicklung und humanitärer Intervention.

例如,在赫尔辛基的联合国学研究所,联合国研究人探讨信息技术、贫穷和经济增长之间的关系;在略汉密尔顿,研究课题集中于发展中世界安全用水的问题;在日内瓦,研究限制轻型武器的扩散问题;在纳莱冈,研究非洲自然资源的管理问题;在雷克雅未克,研究地热能源;在东京,研究可持续发展和人道主义干预的问题。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买、澳利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、纳、俄罗斯联邦、和以色列就文书的性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加拿大 的德语例句

用户正在搜索


Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten, Interessen verkörpern, Interessen vertreten, Interessen wahrnehmen, Interessenabstimmung, Interessenausgleich, Interessenbereich, Interessengebiet, Interessengegensatz, Interessengemeinschaft,

相似单词


加冕的王妃, 加冕街, 加冕日, 加冕仪式, 加姆, 加拿大, 加拿大保守党, 加拿大的, 加拿大帝国商业银行, 加拿大广播公司,
jiā ná dà

Kanada

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie hat ihr gesamtes Studium in Kanada absolviert.

她在完成了所有学业。

Nach langer Diskussion gab ich schließlich nach und ließ meine Tochter nach Kanada fliegen.

经过长时间的讨论,我终于让步,允许女儿去

Sie hat einen interessanten Blog geführt, als sie in Kanada wohnte.

当她住在时,她写了一个有趣的博客。

Es gibt viele Ahorne in Kanada.

有很多枫树。

Das kanadische Team erlitt eine 5:4- Niederlage gegen Russland.

队以5-4击败俄罗斯队。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

外交长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Im Berichtszeitraum prüfte das AIAD das Internationale Zentrum für Umwelttechnologie des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) und überprüfte sieben UNEP-Außenstellen in Kanada, Europa und Japan.

在报告所述期间,监督厅对联合国环境规划署(环境规划署)的国际环境技术中心进行了审计,并审查了环境规划署设在、欧洲和日本的七个不在总的办事处。

Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.

后续工作委员会由安理会各常任理事国以及安哥拉、赞比亚、南非、莫桑比克、和比利时驻刚果共和国的使和代表组成。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和一家专门从黑匣子中恢复信息的私人公专家援助,并从联卢援助团的军事和文职人员以及总工作人员处证词。

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverständnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

监督厅调查科开始了征对此问题具体感兴趣的五个会员国(澳利亚、、肯尼亚、不列颠及北爱尔兰联合王国和美国)的同意的一项新计划,借调有特殊经验的调查人员,提供技术专长,参监督厅领导的多国工作队的工作。

So untersuchen Wissenschaftler der Vereinten Nationen am UVN-Institut in Helsinki die Zusammenhänge zwischen Informationstechnik, Armut und Wirtschaftswachstum; in Hamilton, Ontario (Kanada) liegt der Schwerpunkt auf der Sicherheit der Wasserversorgung für die Entwicklungsländer; in Genf auf der Eindämmung der Verbreitung von Kleinwaffen; in Legon (Ghana) auf der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Afrika; in Reykjavik auf geothermischer Energie und in Tokio auf nachhaltiger Entwicklung und humanitärer Intervention.

例如,在赫尔辛基的联合国学研究所,联合国研究人员探讨信息技术、贫穷和经济增长之间的关系;在略汉密尔顿,研究课题集中于发展中世界安全用水的问题;在日内瓦,研究限制轻型武器的扩散问题;在纳莱冈,研究非洲自然资源的管理问题;在雷克雅未克,研究地热能源;在东京,研究可持续发展和人道主义干预的问题。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买、澳利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、纳、俄罗斯联邦、和以色列就文书的性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加拿大 的德语例句

用户正在搜索


Interessenverband, Interessenvereinigung, Interessenvertreter, Interessenvertretung, Interessenwahrung, Interessenzusammenführung, interessieren, interessiert, Interessierte, Interessiertheit,

相似单词


加冕的王妃, 加冕街, 加冕日, 加冕仪式, 加姆, 加拿大, 加拿大保守党, 加拿大的, 加拿大帝国商业银行, 加拿大广播公司,
jiā ná dà

Kanada

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie hat ihr gesamtes Studium in Kanada absolviert.

她在加拿大完成了所有学业。

Nach langer Diskussion gab ich schließlich nach und ließ meine Tochter nach Kanada fliegen.

经过长时间讨论,我终于让步,允许女儿去加拿大

Sie hat einen interessanten Blog geführt, als sie in Kanada wohnte.

当她住在加拿大时,她写了一博客。

Es gibt viele Ahorne in Kanada.

加拿大有很多枫树。

Das kanadische Team erlitt eine 5:4- Niederlage gegen Russland.

加拿大队以5-4击败俄罗斯队。

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大外交长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Im Berichtszeitraum prüfte das AIAD das Internationale Zentrum für Umwelttechnologie des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) und überprüfte sieben UNEP-Außenstellen in Kanada, Europa und Japan.

在报告所述期间,监督厅对联合国环境规划署(环境规划署)国际环境技术中心进行了审计,并审查了环境规划署设在加拿大、欧洲和日本不在总处。

Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.

后续工作委员会由安理会各常任理国以及安哥拉、赞比亚、南非、莫桑比克、加拿大和比利时驻刚果共和国大使和代表组成。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和加拿大一家专门从黑匣子中恢复信息私人公司获得专家援助,并从联卢援助团和文职人员以及总工作人员处获得证词。

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverständnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

监督厅调查科开始了征得对此问题具体感兴会员国(澳大利亚、加拿大、肯尼亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美国)同意一项新计划,借调有特殊经验调查人员,提供技术专长,参加监督厅领导多国工作队工作。

So untersuchen Wissenschaftler der Vereinten Nationen am UVN-Institut in Helsinki die Zusammenhänge zwischen Informationstechnik, Armut und Wirtschaftswachstum; in Hamilton, Ontario (Kanada) liegt der Schwerpunkt auf der Sicherheit der Wasserversorgung für die Entwicklungsländer; in Genf auf der Eindämmung der Verbreitung von Kleinwaffen; in Legon (Ghana) auf der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Afrika; in Reykjavik auf geothermischer Energie und in Tokio auf nachhaltiger Entwicklung und humanitärer Intervention.

例如,在赫尔辛基联合国大学研究所,联合国研究人员探讨信息技术、贫穷和经济增长之间关系;在加拿大安大略汉密尔顿,研究课题集中于发展中世界安全用水问题;在日内瓦,研究限制轻型武器扩散问题;在加纳莱冈,研究非洲自然资源管理问题;在雷克雅未克,研究地热能源;在东京,研究可持续发展和人道主义干预问题。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大和以色列就文书性质发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加拿大 的德语例句

用户正在搜索


interference, Interferenz, Interferenzapparat, Interferenzband, Interferenzbild, Interferenzeffekt, Interferenzen, Interferenzerscheinung, Interferenzfading, Interferenzfarbe,

相似单词


加冕的王妃, 加冕街, 加冕日, 加冕仪式, 加姆, 加拿大, 加拿大保守党, 加拿大的, 加拿大帝国商业银行, 加拿大广播公司,
jiā ná dà

Kanada

www.francochinois.com 版 权 所 有

Sie hat ihr gesamtes Studium in Kanada absolviert.

她在加拿大完成了所有学业。

Nach langer Diskussion gab ich schließlich nach und ließ meine Tochter nach Kanada fliegen.

经过长时间的讨论,我终于让步,允许女儿去加拿大

Sie hat einen interessanten Blog geführt, als sie in Kanada wohnte.

当她住在加拿大时,她写了一个有趣的博客。

Es gibt viele Ahorne in Kanada.

加拿大有很多枫树。

Das kanadische Team erlitt eine 5:4- Niederlage gegen Russland.

加拿大5-4败俄罗斯

In seiner anschließenden Rede forderte der Premierminister Kanadas, Paul Martin, ein globales Vorgehen und Maßnahmen aller Länder.

加拿大外交长保罗•马丁随后发言,呼吁所有国家作出全球回应和行动。

Im Berichtszeitraum prüfte das AIAD das Internationale Zentrum für Umwelttechnologie des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) und überprüfte sieben UNEP-Außenstellen in Kanada, Europa und Japan.

在报告所述期间,监督厅对联合国环境规划署(环境规划署)的国际环境技术中心进行了审计,并审查了环境规划署设在加拿大、欧洲和日本的七个不在总的办事处。

Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.

后续工作委员会由安理会各常任理事国及安哥拉、赞比亚、南非、莫桑比克、加拿大和比利时驻刚果共和国的大使和代表组成。

Das AIAD erhielt Sachverständigenunterstützung durch die US-Verkehrssicherheitsbehörde, die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation und eine kanadische Privatfirma, die sich auf die Rettung von Daten aus Flugschreibern spezialisiert, und erlangte Zeugenaussagen von Militär- und Zivilpersonal der UNAMIR und von Mitarbeitern am VN-Amtssitz.

监督厅从联合国国家运输安全委员会、国际民用航空当局和加拿大一家专门从黑匣子中恢复信息的司获得专家援助,并从联卢援助团的军事和文职及总工作员处获得证词。

Die Sektion Disziplinaruntersuchungen leitete einen innovativen Plan ein, mit dem das Einverständnis der fünf Mitgliedstaaten mit einem besonderen Interesse an der Frage (Australien, Kanada, Kenia, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland und Vereinigte Staaten von Amerika) eingeholt wurde, Fachkenntnisse bereitzustellen und zu diesem Zweck besonders erfahrene Ermittler für den Einsatz in einer multinationalen Arbeitsgruppe unter der Leitung des AIAD abzustellen.

监督厅调查科开始了征得对此问题具体感兴趣的五个会员国(澳大利亚、加拿大、肯尼亚、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美国)的同意的一项新计划,借调有特殊经验的调查员,提供技术专长,参加监督厅领导的多国工作的工作。

So untersuchen Wissenschaftler der Vereinten Nationen am UVN-Institut in Helsinki die Zusammenhänge zwischen Informationstechnik, Armut und Wirtschaftswachstum; in Hamilton, Ontario (Kanada) liegt der Schwerpunkt auf der Sicherheit der Wasserversorgung für die Entwicklungsländer; in Genf auf der Eindämmung der Verbreitung von Kleinwaffen; in Legon (Ghana) auf der Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen in Afrika; in Reykjavik auf geothermischer Energie und in Tokio auf nachhaltiger Entwicklung und humanitärer Intervention.

例如,在赫尔辛基的联合国大学研究所,联合国研究员探讨信息技术、贫穷和经济增长之间的关系;在加拿大安大略汉密尔顿,研究课题集中于发展中世界安全用水的问题;在日内瓦,研究限制轻型武器的扩散问题;在加纳莱冈,研究非洲自然资源的管理问题;在雷克雅未克,研究地热能源;在东京,研究可持续发展和道主义干预的问题。

Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden Länder Erklärungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, Ägypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europäischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische Föderation, Kanada und Israel.

在同次会议上,巴拉圭(代表南方共同市场)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、乌干达、阿根廷、哥伦比亚、乌拉圭、委内瑞拉、哥斯达黎加、秘鲁、巴西、危地马拉、厄瓜多尔、马来西亚、印度尼西亚、古巴、塞内加尔、印度、埃及、尼日利亚、卢森堡(代表欧洲联盟)、玻利维亚、西班牙、美国、牙买加、澳大利亚、肯尼亚、巴基斯坦、日本、津巴布韦、摩洛哥、大韩民国、中国、阿尔及利亚、土耳其、加纳、俄罗斯联邦、加拿大色列就文书的性质发了言。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加拿大 的德语例句

用户正在搜索


Interferenzlinie, Interferenzmessverfahren, Interferenzmikroskop, Interferenzmikroskopie, Interferenzmuster, Interferenzpfeifen, Interferenzplanglas, Interferenzpunkt, Interferenzrefraktor, Interferenzring,

相似单词


加冕的王妃, 加冕街, 加冕日, 加冕仪式, 加姆, 加拿大, 加拿大保守党, 加拿大的, 加拿大帝国商业银行, 加拿大广播公司,