Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几
 。
。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几
 。
。
Er hatte sich rasch ein paar Verse ausgedacht.
他很快想出了几
 。
。
Bevor ich zur Sache komme, muß ich einiges vorausschicken.

 谈正题之前,
谈正题之前, 要先说几
要先说几
 。
。
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
他讲了几 友
友 的
的 送走了他。
送走了他。
Er säuselte ihr einige Worte ins Ohr.
他 她的耳边嘀咕了几
她的耳边嘀咕了几 。
。
Mit ein paar Worten ist die sche nicht abgetan.
几

 决不了这件事。
决不了这件事。
Spare dir deine Worte!
你就少讲几 吧!
吧!
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几句话。
Er hatte sich rasch ein paar Verse ausgedacht.
他很快想出了几句诗。
Bevor ich zur Sache komme, muß ich einiges vorausschicken.
在我谈正题之前,我要先说几句话。
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
他讲了几句友 的话送走了他。
的话送走了他。
Er säuselte ihr einige Worte ins Ohr.
他在她的耳边嘀咕了几句。
Mit ein paar Worten ist die sche nicht abgetan.
几句话解决不了这件事。
Spare dir deine Worte!
你就少讲几句吧!
声明:以上例句、词性分类

 联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几句话。
Er hatte sich rasch ein paar Verse ausgedacht.
他很快想出了几句诗。
Bevor ich zur Sache komme, muß ich einiges vorausschicken.
在我谈正题之前,我

 几句话。
几句话。
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
他讲了几句友
 话送走了他。
话送走了他。
Er säuselte ihr einige Worte ins Ohr.
他在她

 嘀咕了几句。
嘀咕了几句。
Mit ein paar Worten ist die sche nicht abgetan.
几句话解决不了这件事。
Spare dir deine Worte!
你就少讲几句吧!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.


 地跟她讲了几
地跟她讲了几 话。
话。
Er hatte sich rasch ein paar Verse ausgedacht.
 很快想出了几
很快想出了几 诗。
诗。
Bevor ich zur Sache komme, muß ich einiges vorausschicken.
在我谈正题之前,我要先说几 话。
话。
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
 讲了几
讲了几 友
友 的话送走了
的话送走了 。
。
Er säuselte ihr einige Worte ins Ohr.
 在她的耳边嘀咕了几
在她的耳边嘀咕了几 。
。
Mit ein paar Worten ist die sche nicht abgetan.
几 话解决不了这件事。
话解决不了这件事。
Spare dir deine Worte!
你就少讲几 吧!
吧!
声明:以

 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她 了
了

 。
。
Er hatte sich rasch ein paar Verse ausgedacht.
他很快想出了
 诗。
诗。
Bevor ich zur Sache komme, muß ich einiges vorausschicken.
在我谈正题之前,我要先说

 。
。
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
他 了
了
 友
友 的
的 送走了他。
送走了他。
Er säuselte ihr einige Worte ins Ohr.
他在她的耳边嘀咕了
 。
。
Mit ein paar Worten ist die sche nicht abgetan.


 解决不了这件事。
解决不了这件事。
Spare dir deine Worte!
你就


 吧!
吧!
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲

 话。
话。
Er hatte sich rasch ein paar Verse ausgedacht.
他很快想出

 诗。
诗。
Bevor ich zur Sache komme, muß ich einiges vorausschicken.
在我谈正题之前,我要先说
 话。
话。
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
他讲

 友
友 的话送走
的话送走 他。
他。
Er säuselte ihr einige Worte ins Ohr.
他在她的耳边嘀咕

 。
。
Mit ein paar Worten ist die sche nicht abgetan.

 话解
话解

 这件事。
这件事。
Spare dir deine Worte!
你就少讲
 吧!
吧!
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几句话。
Er hatte sich rasch ein paar Verse ausgedacht.
他很快想出了几句诗。
Bevor ich zur Sache komme, muß ich einiges vorausschicken.
在我谈正题之前,我要先说几句话。
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
他讲了几句友 的话送走了他。
的话送走了他。
Er säuselte ihr einige Worte ins Ohr.
他在她的耳边嘀咕了几句。
Mit ein paar Worten ist die sche nicht abgetan.
几句话解决不了这件事。
Spare dir deine Worte!
你就少讲几句吧!
声明:以上例句、词性分类均由互

 源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她 了
了

 。
。
Er hatte sich rasch ein paar Verse ausgedacht.
他很快想出了
 诗。
诗。
Bevor ich zur Sache komme, muß ich einiges vorausschicken.
在我谈正题之前,我要先说

 。
。
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
他 了
了
 友
友 的
的 送走了他。
送走了他。
Er säuselte ihr einige Worte ins Ohr.
他在她的耳边嘀咕了
 。
。
Mit ein paar Worten ist die sche nicht abgetan.


 解决不了这件事。
解决不了这件事。
Spare dir deine Worte!
你就


 吧!
吧!
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几句话。
Er hatte sich rasch ein paar Verse ausgedacht.
他很快想出了几句诗。
Bevor ich zur Sache komme, muß ich einiges vorausschicken.
在我谈正题之前,我要先说几句话。
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
他讲了几句友 的话送走了他。
的话送走了他。
Er säuselte ihr einige Worte ins Ohr.
他在她的耳边嘀咕了几句。
Mit ein paar Worten ist die sche nicht abgetan.
几句话解决不了这件事。
Spare dir deine Worte!
你就少讲几句吧!
声明:以上例句、词性分类均

 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。