德语助手
  • 关闭

先决条件

添加到生词本

xiān jué tiáo jiàn
[ Substantiv ]
  • Grundvoraussetzung (n)

  • Postulat (n)

  • Vorbedingung (n)

德 语 助 手

Die Sonne ist die Voraussetzung für das Pflanzenwachstum.

阳光是植物生长的先决

Welche Voraussetzungen braucht man für so ein Praktikum?

对于这样一个实习人们需要哪些先决

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

责任的行为和两性平等是预防这种疾病的重要先决之一。

Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.

有效的预防冲突是实现并维持持久和平的先决,而持久和平又是实现可持续发展的先决

Er verlangt erneut, dass diese Gruppen ihre Waffen niederlegen und freiwillig und ohne Vorbedingungen mit ihrer Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung beziehungsweise Wiedereingliederung beginnen.

安理会再次要求这些武装团体放下武器,不设先决地自愿酌情参与复员、遣返、重新安置和重返社会方案。

Der Rat betont, dass das politische Engagement der an dem Friedensprozess beteiligten Parteien Voraussetzung für den Erfolg von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist.

安理会强调,参与和平进程的有关各方的政治承诺是解除武装、复员和重返社会方案取得成功的一个先决

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.

“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和厄立特里亚两不设先决地接受厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会(厄埃边界委)具有约束力的最终划界裁定。

In Anbetracht dessen, dass grundlegende Lese-, Schreib- und Rechenkenntnisse Voraussetzungen für den Zugang zu IuK-Technologien und deren wirksame Nutzung sind, sollen die Regierungen jungen Menschen Möglichkeiten eröffnen, sich auf formalen wie auf nicht formalen Wegen entsprechende Kenntnisse anzueignen.

政府应当认识到识字和识数能力是获得和有效使用信通技术的先决,因此应通过正规和非正规渠道为青年提供各种机会,使他们掌握适当的知识。

Er fordert die nationale Übergangsregierung, die politischen und traditionellen Führer und die Bürgerkriegsparteien in Somalia nachdrücklich auf, alles zu tun, um den Friedens- und Aussöhnungsprozess durch die Führung eines Dialogs und die Einbeziehung aller Parteien im Geiste des gegenseitigen Entgegenkommens und der Toleranz ohne Vorbedingungen zu einem Abschluss zu bringen.

安理会敦促索马里过渡时期全政府、政治和传统领导人和派别作出一切努力,本着相互迁就和容忍的精神,通过对话及各方参与,在没有先决的情况下完成和平与和解进程。

Das letzte Jahr hat überdeutlich gezeigt, dass es zwei weitere Voraussetzungen gibt, ohne die die Vereinten Nationen ihren Auftrag nicht erfüllen können: Sie brauchen ein gewisses Maß an Sicherheit, um ihre Arbeit verrichten zu können, und sie benötigen institutionelle Flexibilität, um sich an die veränderten Umstände in der Welt anpassen zu können.

去年情况明确表明,联合要完成任务还需要其它二个先决:足够安全的工作环境;灵活的体制,以适应不断变化的世界形势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先决条件 的德语例句

用户正在搜索


FQC(Finish or Final Quality Control), FQDN, FQHN, fr, Fr., Fra, Fracht, Frachtabfertigungsgebäude, Frachtangebot, Frachtanhänger,

相似单词


先进技术, 先进摄影系统, 先进微波成像, 先进性, 先决, 先决条件, 先例, 先烈, 先令, 先买,
xiān jué tiáo jiàn
[ Substantiv ]
  • Grundvoraussetzung (n)

  • Postulat (n)

  • Vorbedingung (n)

德 语 助 手

Die Sonne ist die Voraussetzung für das Pflanzenwachstum.

阳光植物生长先决条件

Welche Voraussetzungen braucht man für so ein Praktikum?

对于这样一个习人们需要哪些先决条件

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

负责任行为和两性平等预防这种疾病重要先决条件之一。

Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.

有效预防冲突并维持持久和平先决条件,而持久和平又可持续发展先决条件

Er verlangt erneut, dass diese Gruppen ihre Waffen niederlegen und freiwillig und ohne Vorbedingungen mit ihrer Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung beziehungsweise Wiedereingliederung beginnen.

安理会再次要求这些武装团体放下武器,不设先决条件地自愿酌情参与复员、遣返、重新安置和重返社会方案。

Der Rat betont, dass das politische Engagement der an dem Friedensprozess beteiligten Parteien Voraussetzung für den Erfolg von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist.

安理会强调,参与和平进有关各方政治承诺解除武装、复员和重返社会方案取得成功一个先决条件

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.

“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和厄立特里亚两国必须不设先决条件地接受厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会(厄埃边界委)具有约束力最终划界裁定。

In Anbetracht dessen, dass grundlegende Lese-, Schreib- und Rechenkenntnisse Voraussetzungen für den Zugang zu IuK-Technologien und deren wirksame Nutzung sind, sollen die Regierungen jungen Menschen Möglichkeiten eröffnen, sich auf formalen wie auf nicht formalen Wegen entsprechende Kenntnisse anzueignen.

政府应当认识到识字和识数能力获得和有效使用信通技术先决条件,因此应通过正规和非正规渠道为青年提供各种机会,使他们掌握适当知识。

Er fordert die nationale Übergangsregierung, die politischen und traditionellen Führer und die Bürgerkriegsparteien in Somalia nachdrücklich auf, alles zu tun, um den Friedens- und Aussöhnungsprozess durch die Führung eines Dialogs und die Einbeziehung aller Parteien im Geiste des gegenseitigen Entgegenkommens und der Toleranz ohne Vorbedingungen zu einem Abschluss zu bringen.

安理会敦促索马里过渡时期全国政府、政治和传统领导人和派别作出一切努力,本着相互迁就和容忍精神,通过对话及各方参与,在没有先决条件情况下完成和平与和解进

Das letzte Jahr hat überdeutlich gezeigt, dass es zwei weitere Voraussetzungen gibt, ohne die die Vereinten Nationen ihren Auftrag nicht erfüllen können: Sie brauchen ein gewisses Maß an Sicherheit, um ihre Arbeit verrichten zu können, und sie benötigen institutionelle Flexibilität, um sich an die veränderten Umstände in der Welt anpassen zu können.

去年情况明确表明,联合国要完成任务还需要其它二个先决条件:足够安全工作环境;灵活体制,以适应不断变化世界形势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先决条件 的德语例句

用户正在搜索


Frachtbrieforiginal, Frachtdampfer, Frachtdeck, Frachtempfänger, frachten, Frachtenbahnhof, Frachtenbeförderung, Frachtenmarkt, Frachtenstation, Frachtenzug,

相似单词


先进技术, 先进摄影系统, 先进微波成像, 先进性, 先决, 先决条件, 先例, 先烈, 先令, 先买,
xiān jué tiáo jiàn
[ Substantiv ]
  • Grundvoraussetzung (n)

  • Postulat (n)

  • Vorbedingung (n)

德 语 助 手

Die Sonne ist die Voraussetzung für das Pflanzenwachstum.

阳光是植物生长的先决条件

Welche Voraussetzungen braucht man für so ein Praktikum?

对于这样一个实习人们需要哪些先决条件

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

负责任的行为和两性平等是预防这种疾病的重要先决条件之一。

Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.

有效的预防冲突是实现并维持持久和平的先决条件,而持久和平又是实现可持续发展的先决条件

Er verlangt erneut, dass diese Gruppen ihre Waffen niederlegen und freiwillig und ohne Vorbedingungen mit ihrer Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung beziehungsweise Wiedereingliederung beginnen.

再次要求这些武装团体放下武器,不设先决条件地自愿酌情参与复员、遣返、重新置和重返社

Der Rat betont, dass das politische Engagement der an dem Friedensprozess beteiligten Parteien Voraussetzung für den Erfolg von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist.

强调,参与和平进程的有关各的政治承诺是解除武装、复员和重返社取得成功的一个先决条件

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.

着重指出,埃塞俄比亚和厄立特里亚两国必须不设先决条件地接受厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员(厄埃边界委)具有约束力的最终划界裁定。

In Anbetracht dessen, dass grundlegende Lese-, Schreib- und Rechenkenntnisse Voraussetzungen für den Zugang zu IuK-Technologien und deren wirksame Nutzung sind, sollen die Regierungen jungen Menschen Möglichkeiten eröffnen, sich auf formalen wie auf nicht formalen Wegen entsprechende Kenntnisse anzueignen.

政府应当认识到识字和识数能力是获得和有效使用信通技术的先决条件,因此应通过正规和非正规渠道为青年提供各种机,使他们掌握适当的知识。

Er fordert die nationale Übergangsregierung, die politischen und traditionellen Führer und die Bürgerkriegsparteien in Somalia nachdrücklich auf, alles zu tun, um den Friedens- und Aussöhnungsprozess durch die Führung eines Dialogs und die Einbeziehung aller Parteien im Geiste des gegenseitigen Entgegenkommens und der Toleranz ohne Vorbedingungen zu einem Abschluss zu bringen.

敦促索马里过渡时期全国政府、政治和传统领导人和派别作出一切努力,本着相互迁就和容忍的精神,通过对话及各参与,在没有先决条件的情况下完成和平与和解进程。

Das letzte Jahr hat überdeutlich gezeigt, dass es zwei weitere Voraussetzungen gibt, ohne die die Vereinten Nationen ihren Auftrag nicht erfüllen können: Sie brauchen ein gewisses Maß an Sicherheit, um ihre Arbeit verrichten zu können, und sie benötigen institutionelle Flexibilität, um sich an die veränderten Umstände in der Welt anpassen zu können.

去年情况明确表明,联合国要完成任务还需要其它二个先决条件:足够全的工作环境;灵活的体制,以适应不断变化的世界形势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先决条件 的德语例句

用户正在搜索


Frachtgebühr, Frachtgeld, Frachtgeschäft, Frachtgut, Frachtkahn, Frachtkarte, Frachtkosten, Frachtladetür, Frachtliste, Frachtmakler,

相似单词


先进技术, 先进摄影系统, 先进微波成像, 先进性, 先决, 先决条件, 先例, 先烈, 先令, 先买,
xiān jué tiáo jiàn
[ Substantiv ]
  • Grundvoraussetzung (n)

  • Postulat (n)

  • Vorbedingung (n)

德 语 助 手

Die Sonne ist die Voraussetzung für das Pflanzenwachstum.

阳光是植物生长的先决条件

Welche Voraussetzungen braucht man für so ein Praktikum?

对于这样一个实习人们需要哪些先决条件

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

负责任的行为和两性平等是预防这种疾病的重要先决条件之一。

Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.

有效的预防冲突是实现并维持持久和平的先决条件,而持久和平又是实现可持续发展的先决条件

Er verlangt erneut, dass diese Gruppen ihre Waffen niederlegen und freiwillig und ohne Vorbedingungen mit ihrer Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung beziehungsweise Wiedereingliederung beginnen.

会再次要求这些武装团体放下武器,不设先决条件地自愿酌情参与复员、遣返、重新置和重返社会

Der Rat betont, dass das politische Engagement der an dem Friedensprozess beteiligten Parteien Voraussetzung für den Erfolg von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist.

会强调,参与和平进程的有关各的政治承诺是解除武装、复员和重返社会取得成功的一个先决条件

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.

事会着重指出,埃塞俄比亚和厄立特里亚两国必须不设先决条件地接受厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会(厄埃边界委)具有约束力的最终划界裁定。

In Anbetracht dessen, dass grundlegende Lese-, Schreib- und Rechenkenntnisse Voraussetzungen für den Zugang zu IuK-Technologien und deren wirksame Nutzung sind, sollen die Regierungen jungen Menschen Möglichkeiten eröffnen, sich auf formalen wie auf nicht formalen Wegen entsprechende Kenntnisse anzueignen.

政府应当认识到识字和识数能力是获得和有效使用信通技术的先决条件,因此应通过正规和非正规渠道为青年提供各种机会,使他们掌握适当的知识。

Er fordert die nationale Übergangsregierung, die politischen und traditionellen Führer und die Bürgerkriegsparteien in Somalia nachdrücklich auf, alles zu tun, um den Friedens- und Aussöhnungsprozess durch die Führung eines Dialogs und die Einbeziehung aller Parteien im Geiste des gegenseitigen Entgegenkommens und der Toleranz ohne Vorbedingungen zu einem Abschluss zu bringen.

会敦促索马里过渡时期全国政府、政治和传统领导人和派别作出一切努力,本着相互迁就和容忍的精神,通过对话及各参与,在没有先决条件的情况下完成和平与和解进程。

Das letzte Jahr hat überdeutlich gezeigt, dass es zwei weitere Voraussetzungen gibt, ohne die die Vereinten Nationen ihren Auftrag nicht erfüllen können: Sie brauchen ein gewisses Maß an Sicherheit, um ihre Arbeit verrichten zu können, und sie benötigen institutionelle Flexibilität, um sich an die veränderten Umstände in der Welt anpassen zu können.

去年情况明确表明,联合国要完成任务还需要其它二个先决条件:足够全的工作环境;灵活的体制,以适应不断变化的世界形势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先决条件 的德语例句

用户正在搜索


Frachtraumbelegung, Frachtraumladetür, Frachtraumtür, Frachtrechnung, Frachtsatz, Frachtschein, Frachtschiff, Frachtschifffahrt, Frachtspesen, Frachtstück,

相似单词


先进技术, 先进摄影系统, 先进微波成像, 先进性, 先决, 先决条件, 先例, 先烈, 先令, 先买,
xiān jué tiáo jiàn
[ Substantiv ]
  • Grundvoraussetzung (n)

  • Postulat (n)

  • Vorbedingung (n)

德 语 助 手

Die Sonne ist die Voraussetzung für das Pflanzenwachstum.

是植物生长的先决条件

Welche Voraussetzungen braucht man für so ein Praktikum?

对于这样一个实习人们需要哪些先决条件

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

负责任的行为和两性平等是预防这种疾病的重要先决条件之一。

Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.

有效的预防冲突是实现并维持持久和平的先决条件,而持久和平又是实现可持续发展的先决条件

Er verlangt erneut, dass diese Gruppen ihre Waffen niederlegen und freiwillig und ohne Vorbedingungen mit ihrer Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung beziehungsweise Wiedereingliederung beginnen.

安理会再次要求这些武装团体放下武器,不设先决条件地自愿酌情参与复员、遣返、重新安置和重返社会方案。

Der Rat betont, dass das politische Engagement der an dem Friedensprozess beteiligten Parteien Voraussetzung für den Erfolg von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist.

安理会强调,参与和平进程的有关各方的政治承诺是解除武装、复员和重返社会方案取得成功的一个先决条件

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.

“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和厄立特里亚两国必须不设先决条件地接受厄立特里亚-埃塞俄比亚员会(厄埃)具有约束力的最终划裁定。

In Anbetracht dessen, dass grundlegende Lese-, Schreib- und Rechenkenntnisse Voraussetzungen für den Zugang zu IuK-Technologien und deren wirksame Nutzung sind, sollen die Regierungen jungen Menschen Möglichkeiten eröffnen, sich auf formalen wie auf nicht formalen Wegen entsprechende Kenntnisse anzueignen.

政府应当认识到识字和识数能力是获得和有效使用信通技术的先决条件,因此应通过正规和非正规渠道为青年提供各种机会,使他们掌握适当的知识。

Er fordert die nationale Übergangsregierung, die politischen und traditionellen Führer und die Bürgerkriegsparteien in Somalia nachdrücklich auf, alles zu tun, um den Friedens- und Aussöhnungsprozess durch die Führung eines Dialogs und die Einbeziehung aller Parteien im Geiste des gegenseitigen Entgegenkommens und der Toleranz ohne Vorbedingungen zu einem Abschluss zu bringen.

安理会敦促索马里过渡时期全国政府、政治和传统领导人和派别作出一切努力,本着相互迁就和容忍的精神,通过对话及各方参与,在没有先决条件的情况下完成和平与和解进程。

Das letzte Jahr hat überdeutlich gezeigt, dass es zwei weitere Voraussetzungen gibt, ohne die die Vereinten Nationen ihren Auftrag nicht erfüllen können: Sie brauchen ein gewisses Maß an Sicherheit, um ihre Arbeit verrichten zu können, und sie benötigen institutionelle Flexibilität, um sich an die veränderten Umstände in der Welt anpassen zu können.

去年情况明确表明,联合国要完成任务还需要其它二个先决条件:足够安全的工作环境;灵活的体制,以适应不断变化的世形势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先决条件 的德语例句

用户正在搜索


Frachtversicherer, Frachtversicherungspolice, Frachtvertrag, Frachtvolumen, Frachtvorschuß, Frachtwagen, Frachtzettel, Frachtzuschlag, Frack, Frackhemd,

相似单词


先进技术, 先进摄影系统, 先进微波成像, 先进性, 先决, 先决条件, 先例, 先烈, 先令, 先买,
xiān jué tiáo jiàn
[ Substantiv ]
  • Grundvoraussetzung (n)

  • Postulat (n)

  • Vorbedingung (n)

德 语 助 手

Die Sonne ist die Voraussetzung für das Pflanzenwachstum.

阳光是植物生长的条件

Welche Voraussetzungen braucht man für so ein Praktikum?

对于这样一个实习人们需要条件

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

负责任的行为和两性平等是预防这种疾病的重要条件之一。

Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.

有效的预防冲突是实现并维持持久和平的条件,而持久和平又是实现可持续发展的条件

Er verlangt erneut, dass diese Gruppen ihre Waffen niederlegen und freiwillig und ohne Vorbedingungen mit ihrer Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung beziehungsweise Wiedereingliederung beginnen.

安理会再次要求这武装团体放下武器,不条件地自愿酌情参与复员、遣返、重新安置和重返社会方案。

Der Rat betont, dass das politische Engagement der an dem Friedensprozess beteiligten Parteien Voraussetzung für den Erfolg von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist.

安理会强调,参与和平进程的有关各方的政治承诺是解除武装、复员和重返社会方案取得成功的一个条件

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.

“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和厄立特里亚两国必须不条件地接受厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会(厄埃边界委)具有约束力的最终划界裁定。

In Anbetracht dessen, dass grundlegende Lese-, Schreib- und Rechenkenntnisse Voraussetzungen für den Zugang zu IuK-Technologien und deren wirksame Nutzung sind, sollen die Regierungen jungen Menschen Möglichkeiten eröffnen, sich auf formalen wie auf nicht formalen Wegen entsprechende Kenntnisse anzueignen.

政府应当认识到识字和识数能力是获得和有效使用信通技术的条件,因此应通过正规和非正规渠道为青年提供各种机会,使他们掌握适当的知识。

Er fordert die nationale Übergangsregierung, die politischen und traditionellen Führer und die Bürgerkriegsparteien in Somalia nachdrücklich auf, alles zu tun, um den Friedens- und Aussöhnungsprozess durch die Führung eines Dialogs und die Einbeziehung aller Parteien im Geiste des gegenseitigen Entgegenkommens und der Toleranz ohne Vorbedingungen zu einem Abschluss zu bringen.

安理会敦促索马里过渡时期全国政府、政治和传统领导人和派别作出一切努力,本着相互迁就和容忍的精神,通过对话及各方参与,在没有条件的情况下完成和平与和解进程。

Das letzte Jahr hat überdeutlich gezeigt, dass es zwei weitere Voraussetzungen gibt, ohne die die Vereinten Nationen ihren Auftrag nicht erfüllen können: Sie brauchen ein gewisses Maß an Sicherheit, um ihre Arbeit verrichten zu können, und sie benötigen institutionelle Flexibilität, um sich an die veränderten Umstände in der Welt anpassen zu können.

去年情况明确表明,联合国要完成任务还需要其它二个条件:足够安全的工作环境;灵活的体制,以适应不断变化的世界形势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先决条件 的德语例句

用户正在搜索


Fragebogen, Fragebogenaktion, Fragefürwort, Fragekasten, fragen, fragen (sich), Fragen und Antworten, fragend, Fragender, Fragenkatalog,

相似单词


先进技术, 先进摄影系统, 先进微波成像, 先进性, 先决, 先决条件, 先例, 先烈, 先令, 先买,
xiān jué tiáo jiàn
[ Substantiv ]
  • Grundvoraussetzung (n)

  • Postulat (n)

  • Vorbedingung (n)

德 语 助 手

Die Sonne ist die Voraussetzung für das Pflanzenwachstum.

阳光是植物生长的先决条件

Welche Voraussetzungen braucht man für so ein Praktikum?

对于这样一个实习人们需要哪些先决条件

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

负责任的行为和两性平等是这种疾病的重要先决条件之一。

Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.

有效的突是实现并维持持久和平的先决条件,而持久和平又是实现可持续发展的先决条件

Er verlangt erneut, dass diese Gruppen ihre Waffen niederlegen und freiwillig und ohne Vorbedingungen mit ihrer Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung beziehungsweise Wiedereingliederung beginnen.

安理会再次要求这些武装团体放下武器,不设先决条件地自愿酌情参与复员、遣返、重新安置和重返社会方案。

Der Rat betont, dass das politische Engagement der an dem Friedensprozess beteiligten Parteien Voraussetzung für den Erfolg von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist.

安理会强调,参与和平进程的有关各方的政治承诺是解除武装、复员和重返社会方案功的一个先决条件

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.

“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和厄立特里亚两国必须不设先决条件地接受厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会(厄埃边界委)具有约束力的最终划界裁定。

In Anbetracht dessen, dass grundlegende Lese-, Schreib- und Rechenkenntnisse Voraussetzungen für den Zugang zu IuK-Technologien und deren wirksame Nutzung sind, sollen die Regierungen jungen Menschen Möglichkeiten eröffnen, sich auf formalen wie auf nicht formalen Wegen entsprechende Kenntnisse anzueignen.

政府应当认识到识字和识数能力是获和有效使用信通技术的先决条件,因此应通过正规和非正规渠道为青年提供各种机会,使他们掌握适当的知识。

Er fordert die nationale Übergangsregierung, die politischen und traditionellen Führer und die Bürgerkriegsparteien in Somalia nachdrücklich auf, alles zu tun, um den Friedens- und Aussöhnungsprozess durch die Führung eines Dialogs und die Einbeziehung aller Parteien im Geiste des gegenseitigen Entgegenkommens und der Toleranz ohne Vorbedingungen zu einem Abschluss zu bringen.

安理会敦促索马里过渡时期全国政府、政治和传统领导人和派别作出一切努力,本着相互迁就和容忍的精神,通过对话及各方参与,在没有先决条件的情况下完和平与和解进程。

Das letzte Jahr hat überdeutlich gezeigt, dass es zwei weitere Voraussetzungen gibt, ohne die die Vereinten Nationen ihren Auftrag nicht erfüllen können: Sie brauchen ein gewisses Maß an Sicherheit, um ihre Arbeit verrichten zu können, und sie benötigen institutionelle Flexibilität, um sich an die veränderten Umstände in der Welt anpassen zu können.

去年情况明确表明,联合国要完任务还需要其它二个先决条件:足够安全的工作环境;灵活的体制,以适应不断变化的世界形势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先决条件 的德语例句

用户正在搜索


Frage-und-Antwort-Spiel, Fragewort, fragewürdig, Fragezeichen, fragil, Fragilität, fraglich, Fraglichkeit, fraglichlos, fraglos, Fragment, fragmentarisch, Fragmentausbeute, fragmentieren, fragmentiert, fragmentierte Dateien, Fragmentierung, Fragmentierungsreaktion, Fragner, fragwürdig, Fragwürdigkeit, frais, fraise, Fraisen, Fraisenanfall, Frakt., Fraktal, Fraktalbild, Fraktalfertigung, Fraktalgenerator,

相似单词


先进技术, 先进摄影系统, 先进微波成像, 先进性, 先决, 先决条件, 先例, 先烈, 先令, 先买,
xiān jué tiáo jiàn
[ Substantiv ]
  • Grundvoraussetzung (n)

  • Postulat (n)

  • Vorbedingung (n)

德 语 助 手

Die Sonne ist die Voraussetzung für das Pflanzenwachstum.

阳光是植物生长的先决条件

Welche Voraussetzungen braucht man für so ein Praktikum?

对于这实习人们需要哪些先决条件

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

负责任的行为和两性平等是预防这种疾病的重要先决条件

Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.

有效的预防冲突是实现并维持持久和平的先决条件,而持久和平又是实现可持续发展的先决条件

Er verlangt erneut, dass diese Gruppen ihre Waffen niederlegen und freiwillig und ohne Vorbedingungen mit ihrer Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung beziehungsweise Wiedereingliederung beginnen.

安理会再次要求这些武装团体放下武器,不设先决条件地自愿酌情参与复员、遣返、重新安置和重返社会方案。

Der Rat betont, dass das politische Engagement der an dem Friedensprozess beteiligten Parteien Voraussetzung für den Erfolg von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist.

安理会强调,参与和平进程的有关各方的政治承诺是解除武装、复员和重返社会方案取得成功的先决条件

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.

“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和厄亚两国必须不设先决条件地接受厄亚-埃塞俄比亚边界委员会(厄埃边界委)具有约束力的最终划界裁定。

In Anbetracht dessen, dass grundlegende Lese-, Schreib- und Rechenkenntnisse Voraussetzungen für den Zugang zu IuK-Technologien und deren wirksame Nutzung sind, sollen die Regierungen jungen Menschen Möglichkeiten eröffnen, sich auf formalen wie auf nicht formalen Wegen entsprechende Kenntnisse anzueignen.

政府应当认识到识字和识数能力是获得和有效使用信通技术的先决条件,因此应通过正规和非正规渠道为青年提供各种机会,使他们掌握适当的知识。

Er fordert die nationale Übergangsregierung, die politischen und traditionellen Führer und die Bürgerkriegsparteien in Somalia nachdrücklich auf, alles zu tun, um den Friedens- und Aussöhnungsprozess durch die Führung eines Dialogs und die Einbeziehung aller Parteien im Geiste des gegenseitigen Entgegenkommens und der Toleranz ohne Vorbedingungen zu einem Abschluss zu bringen.

安理会敦促索马过渡时期全国政府、政治和传统领导人和派别作出切努力,本着相互迁就和容忍的精神,通过对话及各方参与,在没有先决条件的情况下完成和平与和解进程。

Das letzte Jahr hat überdeutlich gezeigt, dass es zwei weitere Voraussetzungen gibt, ohne die die Vereinten Nationen ihren Auftrag nicht erfüllen können: Sie brauchen ein gewisses Maß an Sicherheit, um ihre Arbeit verrichten zu können, und sie benötigen institutionelle Flexibilität, um sich an die veränderten Umstände in der Welt anpassen zu können.

去年情况明确表明,联合国要完成任务还需要其它二先决条件:足够安全的工作环境;灵活的体制,以适应不断变化的世界形势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先决条件 的德语例句

用户正在搜索


Fraktionshut, Fraktionskolben, Fraktionsmitglied, Fraktionsrohr, Fraktionssammler, Fraktionssammler mit Kühlschlange, Fraktionssitzung, Fraktionsspitze, Fraktionsstärke, Fraktionsstatus,

相似单词


先进技术, 先进摄影系统, 先进微波成像, 先进性, 先决, 先决条件, 先例, 先烈, 先令, 先买,
xiān jué tiáo jiàn
[ Substantiv ]
  • Grundvoraussetzung (n)

  • Postulat (n)

  • Vorbedingung (n)

德 语 助 手

Die Sonne ist die Voraussetzung für das Pflanzenwachstum.

阳光是植物生长决条件

Welche Voraussetzungen braucht man für so ein Praktikum?

对于这样一个实习人们需要哪些决条件

Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.

负责任行为和两性等是预防这种疾病重要决条件之一。

Wirksame Konfliktprävention ist eine Voraussetzung für die Herbeiführung und Wahrung eines dauerhaften Friedens, der seinerseits eine Voraussetzung für eine nachhaltige Entwicklung ist.

有效预防冲突是实现并维持持久和决条件,而持久和又是实现可持续发展决条件

Er verlangt erneut, dass diese Gruppen ihre Waffen niederlegen und freiwillig und ohne Vorbedingungen mit ihrer Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung beziehungsweise Wiedereingliederung beginnen.

安理会再次要求这些装团体放下器,不设决条件地自愿酌情参与复员、遣返、重新安置和重返社会方案。

Der Rat betont, dass das politische Engagement der an dem Friedensprozess beteiligten Parteien Voraussetzung für den Erfolg von Entwaffnungs-, Demobilisierungs- und Wiedereingliederungsprogrammen ist.

安理会强调,参与和进程有关各方政治承诺是装、复员和重返社会方案取得成功一个决条件

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.

“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和厄立特里亚两国必须不设决条件地接受厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会(厄埃边界委)具有约束力最终划界裁定。

In Anbetracht dessen, dass grundlegende Lese-, Schreib- und Rechenkenntnisse Voraussetzungen für den Zugang zu IuK-Technologien und deren wirksame Nutzung sind, sollen die Regierungen jungen Menschen Möglichkeiten eröffnen, sich auf formalen wie auf nicht formalen Wegen entsprechende Kenntnisse anzueignen.

政府应当认识到识字和识数能力是获得和有效使用信通技术决条件,因此应通过正规和非正规渠道为青年提供各种机会,使他们掌握适当知识。

Er fordert die nationale Übergangsregierung, die politischen und traditionellen Führer und die Bürgerkriegsparteien in Somalia nachdrücklich auf, alles zu tun, um den Friedens- und Aussöhnungsprozess durch die Führung eines Dialogs und die Einbeziehung aller Parteien im Geiste des gegenseitigen Entgegenkommens und der Toleranz ohne Vorbedingungen zu einem Abschluss zu bringen.

安理会敦促索马里过渡时期全国政府、政治和传统领导人和派别作出一切努力,本着相互迁就和容忍精神,通过对话及各方参与,在没有决条件情况下完成和与和进程。

Das letzte Jahr hat überdeutlich gezeigt, dass es zwei weitere Voraussetzungen gibt, ohne die die Vereinten Nationen ihren Auftrag nicht erfüllen können: Sie brauchen ein gewisses Maß an Sicherheit, um ihre Arbeit verrichten zu können, und sie benötigen institutionelle Flexibilität, um sich an die veränderten Umstände in der Welt anpassen zu können.

去年情况明确表明,联合国要完成任务还需要其它二个决条件:足够安全工作环境;灵活体制,以适应不断变化世界形势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 先决条件 的德语例句

用户正在搜索


FRAM, Frambösie, Framdgeräuschpegel, Frame, Framebuffer, Framegrabber, Frameliste, Framerate, Framycetin, Fran,

相似单词


先进技术, 先进摄影系统, 先进微波成像, 先进性, 先决, 先决条件, 先例, 先烈, 先令, 先买,