德语助手
  • 关闭
chǔ bèi

aufbewahren

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油减少的情况。

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得时我不会去动用这些

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够的金。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投免于崩溃。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及时更新和调整。

Der Vorrat ist aus.

用光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光了。

Der Vorrat ist erschöpft.

经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出的改革现有全球系统以弥补其不足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处紧急动准工作受到批评后,难民专员办事处采取动增加了紧急量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助金不足的动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其全额核定金将达1亿5千万美元,提供了一笔常用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


Einkettig, einkitten, einklagbar, einklagen, einklammern, Einklammerung, Einklang, einklarieren, Einklassenschiff, Einklassenschule,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油减少的情况。

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动这些

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够的资金。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业美国联邦委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策程序未及时更新

Der Vorrat ist aus.

了。

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的了。

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出的改革现有全球系统以弥补其不足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处紧急行动准工作受到批评后,难民专员办事处采取行动增加了紧急量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买度方面采更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够应当的设数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了的移动实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


Einklingen, Einklinkeffekt, einklinken, Einklinkung, Einklinkvorrichtung, einklopfen, Einklotzbremse, einkneifen, einkneten, einknicken,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油减少的情况。

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够的资金。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及时更新和调整。

Der Vorrat ist aus.

用光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光了。

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速给,存在的缺口必须足。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出的改革现有系统以弥其不足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处紧急行动准工作受到批评后,难民专员办事处采取行动增加了紧急量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


Einkolben Arbeitseinheit, Einkolben-Arbeitseinheit, Einkolbenbauart, Einkolbenmotor, Einkolbenpumpe, Einkolbenschmierpumpe, Einkolbenvergaser, Einkommen, einkommen, Einkommen (s) steuer,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油减少的情况。

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够的资金。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理的政策和程序未及时更新和调整。

Der Vorrat ist aus.

用光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持

Seine Reserven sind erschöpft.

用光了。

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出的改革现有全球系统以弥补其不足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处紧急行动准备工作受到批评后,难民专员办事处采取行动增加了紧急量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的远在所有新的特派团署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其地方能够和应当的设备数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

注意到,伽利系统跟踪了的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


Einkommensquellen, Einkommensschicht, einkommensschwach, einkommensstark, Einkommenssteigerung, Einkommenssteuer, einkommenssteuerfrei, einkommenssteuerpflichtig, Einkommensteuer, Einkommensteuerbetrag,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油减少的情况。

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

家公司没有够的资金。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及时更新和调整。

Der Vorrat ist aus.

用光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)能维持很久。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光了。

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

必须迅速给,存在的缺口必须全力

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

场危机强化了一些国家提出的改革现有全球系统以弥其不的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处紧急行动准备工作受到批评后,难民专员办事处采取行动增加了紧急量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设备数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测给。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


Einkommmensquelle, Einkomponenten Werkstoff, Ein-Komponenten-Gerät, ein-komponenten-gerät, Einkomponentenkleber, Einkomponentenklebstoff, Einkomponentenlack, Einkomponentensystem, Einkomponententreibstoff, Einkomponenten-Werkstoff,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油减少的情况。

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不我不会去动用这些

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够的资金。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦委员会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及更新和调整。

Der Vorrat ist aus.

用光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光了。

Der Vorrat ist erschöpft.

经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出的改革现有全球系统以弥补其不足的

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

民专员办事处紧急行动准备工作受到批评后,民专员办事处采取行动增加了紧急量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设备数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了的移动和实物情况,并开发了一个临跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


einkoppelnin, Einkoppelstrecke, Einkopplung, Einkopplungswinkel, Einkopplungswirkungsgrad, Einkornabrichter, Einkornbeton, Einkörperproblem, Einkörperverdampfer, Einkörperverdampfung,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现了石油减少的情况。

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不去动用这些

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够的资金。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及时更新和调整。

Der Vorrat ist aus.

用光了。

Es gibt nicht genug Reserve.

不够了。

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光了。

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完了。

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些迅速补给,存在的缺口力补足。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出的改革现有系统以弥补其不足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专办事处紧急行动准备工作受到批评后,难民专办事处采取行动增加了紧急量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设备数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其额核定资金将达1亿5千万美元,提供了一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪了的移动和实物情况,并开发了一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


Einkreis Warndruck Anzeiger, Einkreisanlage, Einkreisbremsanlage, Einkreisbremse, Einkreis-Bremseanlage, Einkreis-Bremsventil, Einkreis-Druckluftzylinder, Einkreiselkompass, Einkreisempfänger, Einkreisempfangsgerät,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出现石油减少的情况。

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

家公司没有足够的资金。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦委员会通过一个共同的挽救计划使具有史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及时更新和调整。

Der Vorrat ist aus.

用光

Es gibt nicht genug Reserve.

不够

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)能维持很

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

场危机强化一些国家提出的改革现有全球系统以弥补其不足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专员办事处紧急行动准备工作受到批评后,难民专员办事处采取行动增加紧急量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设备数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪的移动和实物情况,并开发一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


einkremen, einkreuzen, einkriegen, Einkristall, Einkristallfaden, einkristallin, einkristalline Schicht, einkristalliner Granat, Einkristallkatalysator, Einkristallplättchen,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,
chǔ bèi

aufbewahren

Wegen des Boykotts erschien eine Verknappung des Vorrates an Öl.

由于经济封锁出减少的情况。

In Deutschland ist ein Treibstoffvorrat von 90 Tagen vorzuhalten.

在德国燃料量达到90天。

Ohne Not greife ich diese Vorräte nicht an.

非不得已时我不会去动用这些

Die Firma besitzt kein genügendes Fettpolster.

这家公司没有足够的资金。

Mit einem gemeinsamen Rettungsprogramm haben Privatwirtschaft und US-Notenbank FED die traditionsreiche Investmentbank Bear Stearns vor dem Untergang bewahrt.

私营企业和美国联邦会通过一个共同的挽救计划使具有悠久历史的贝尔斯登投资银行免于崩溃。

Die Politiken und Verfahren für die Verwaltung der strategischen Materialreserve wurden nicht zeitnah aktualisiert und angepasst.

 管理战略部署的政策和程序未及时更新和调整。

Der Vorrat ist aus.

用光

Es gibt nicht genug Reserve.

不够

Dieser Vorrat wird lange vorhalten.

(口)这些能维持很久。

Seine Reserven sind erschöpft.

他的用光

Der Vorrat ist erschöpft.

已经告罄。

Die Vorräte werden allmählich alle.

快要完

Sie muss rasch wiederaufgefüllt werden, und es muss alles getan werden, um die restlichen Lücken zu schließen.

这些必须迅速补给,存在的缺口必须全力补足。

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化一些国家提出的改革有全球系统以弥补其不足的呼吁。

Im Anschluss an eine kritische Bewertung der Vorsorge des UNHCR für Hilfseinsätze wurden Maßnahmen ergriffen, um die Sicherheitsbestände für Notsituationen aufzustocken.

难民专事处紧急行动准备工作受到批评后,难民专事处采取行动增加紧急量。

Und was das Wehrmaterial betrifft, so wird die strategische Materialreserve der Vereinten Nationen lange vor dem Einsatz der neuen Missionen erschöpft sein.

在物质方面,联合国的战略远在所有新的特派团部署之前就将耗尽。

Darüber hinaus könnten durch eine flexiblere Politik beim Einkauf und bei der Verlegung der Bestände Überschüsse abgebaut werden und weniger gut finanzierten Einsätzen zugute kommen.

此外,在物资的购买和调度方面采用更灵活政策,可减少库存过剩,帮助资金不足的行动单位。

Es gibt natürlich Grenzen für die Zahl der Ausrüstungsgegenstände, die die Vereinten Nationen an der Versorgungsbasis in Brindisi oder andernorts in Reserve halten können und sollen.

当然,联合国在后勤基地或其他地方能够和应当的设备数量是有限度的。

Durch die Schaffung des Reservefonds für Friedenssicherungsmaßnahmen, der sich bei voller Kapitalausstattung auf 150 Millionen Dollar beläuft, gibt es heute ein Geldreservoir, auf das rasch zurückgegriffen werden kann.

维持和平基金的设立,其全额核定资金将达1亿5千万美元,提供一笔常备备用款项,可以迅速提取。

Die Hauptabteilung stellte fest, dass das Galileo-System die Bewegungen und den physischen Zustand der Reservebestände verfolgte und dass ein vorläufiges Verfolgungsinstrument entwickelt worden war, um ihre Auffüllung zu überwachen.

该部注意到,伽利略系统跟踪的移动和实物情况,并开发一个临时跟踪工具,监测补给。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 储备 的德语例句

用户正在搜索


einkuppeln, Einkuppelvorgang, Einkurbelachse, Einkurbelwelle, einkurven, einkürzen, Einlad, einladen, einladend, Einladeplatz,

相似单词


, , , , , 储备, 储备基金, 储备金, 储备粮, 储备粮食,