Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析人士认为对石油供应不足的担心是造成油价持续攀升的原因。
liefern; versorgen; beliefern
Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析人士认为对石油供应不足的担心是造成油价持续攀升的原因。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与供应商的谈判持续了。
Er ist für die Bereiche Konstruktion, Konzession und Logistik verantwortlich.
负责设计,开发和供应领域。
Die Bücher werden raschest von der Buchhandlung geliefert.
(订购的)书将尽快地由书店供应(寄出)。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所供应的商品质量上不符合买主要求。
Täglich können hier fünfhundert Personen abgespeist werden.
这儿每可以供应五百人的膳食。
Der Markt ist gut mit Obst beliefert worden.
市场上水果供应充足。
Die Regierung soll das Stadtviertel mit Trinkwasser versorgen.
政府应给这片区供应饮用水。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
官僚机构批准建筑的建造之类的事务并关心自来水供应。
Er arbeitet derzeit auch ein gemeinsames Beschaffungsmanagementsystem aus, das die Integrität der Lieferantendaten verbessern wird.
采购处建立了一个共同采购管理系统,该系统将改进供应商数据的准确和完整。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本组织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Außerdem führten Rechenfehler zu Überzahlungen an den Lieferanten in Höhe von 34 000 Dollar.
由于计算,
向供应商多付了34 000美元。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区域的小岛屿发展中国家都是极端重要的。
Der Auftragnehmer des Verpflegungsvertrags der Mission war nicht zur vollständigen Erfüllung seiner vertraglichen Verpflichtungen imstande.
该特派团的口粮供应包商未能充分履行合同规定的义务。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给索马里境内人员的行为。
Die ersten Energieversorger reduzieren ihre Gaspreise.
第一能源供应商降低了燃气价格。
Wir haben heute Damenmäntel im Angebot.
我们今一次性供应女式大衣。
Wir haben heute neue Zufuhr erhalten.
我们今接到了新的供应物资。
Der Kaffee wird im Nebenzimmer gereicht.
隔壁房间有咖啡供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
liefern; versorgen; beliefern
Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析人士认为对石油供应不足的担心是成油价持续攀升的原因。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与供应商的谈判持续了三天。
Er ist für die Bereiche Konstruktion, Konzession und Logistik verantwortlich.
他负责设计,开发和供应领域。
Die Bücher werden raschest von der Buchhandlung geliefert.
(订购的)书将尽快地由书店供应(寄出)。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所供应的商品质量上不符合买主要求。
Täglich können hier fünfhundert Personen abgespeist werden.
这儿每天可以供应五百人的膳食。
Der Markt ist gut mit Obst beliefert worden.
市场上水果供应充足。
Die Regierung soll das Stadtviertel mit Trinkwasser versorgen.
政府应给这片区供应饮用水。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
构批准
筑的
类的事务并关心自来水供应。
Er arbeitet derzeit auch ein gemeinsames Beschaffungsmanagementsystem aus, das die Integrität der Lieferantendaten verbessern wird.
采购处还立了一个共同采购管理系统,该系统将改进供应商数据的准确和完整。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本组织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Außerdem führten Rechenfehler zu Überzahlungen an den Lieferanten in Höhe von 34 000 Dollar.
由于计算错误,还向供应商多付了34 000美元。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区域的小岛屿发展中国家都是极端重要的。
Der Auftragnehmer des Verpflegungsvertrags der Mission war nicht zur vollständigen Erfüllung seiner vertraglichen Verpflichtungen imstande.
该特派团的口粮供应包商未能充分履行合同规定的义务。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给索马里境内人员的行为。
Die ersten Energieversorger reduzieren ihre Gaspreise.
第一能源供应商降低了燃气价格。
Wir haben heute Damenmäntel im Angebot.
我们今天一次性供应女式大衣。
Wir haben heute neue Zufuhr erhalten.
我们今天接到了新的供应物资。
Der Kaffee wird im Nebenzimmer gereicht.
隔壁房间有咖啡供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
liefern; versorgen; beliefern
Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析人士认为对石油应不足的担心是造成油价持
攀升的原因。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与应商的谈判持
天。
Er ist für die Bereiche Konstruktion, Konzession und Logistik verantwortlich.
他负责设计,开发和应领域。
Die Bücher werden raschest von der Buchhandlung geliefert.
(订购的)书将尽快地由书店应(寄出)。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所应的商品质量上不符合买主要求。
Täglich können hier fünfhundert Personen abgespeist werden.
这儿每天可以应五百人的膳食。
Der Markt ist gut mit Obst beliefert worden.
市场上水果应充足。
Die Regierung soll das Stadtviertel mit Trinkwasser versorgen.
政府应给这片区应饮用水。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
官僚机构批准建筑的建造之类的事务并关心自来水
应。
Er arbeitet derzeit auch ein gemeinsames Beschaffungsmanagementsystem aus, das die Integrität der Lieferantendaten verbessern wird.
采购处建立
一个共同采购管理系统,该系统将改进
应商数据的准确和完整。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本组织作出初步回应,将这两家公司暂时从
应商名册上除名。
Außerdem führten Rechenfehler zu Überzahlungen an den Lieferanten in Höhe von 34 000 Dollar.
由于计算错误,应商多付
34 000美元。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食应问题继
困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水应问题对所有区域的小岛屿发展中国家都是极端重要的。
Der Auftragnehmer des Verpflegungsvertrags der Mission war nicht zur vollständigen Erfüllung seiner vertraglichen Verpflichtungen imstande.
该特派团的口粮应包商未能充分履行合同规定的义务。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法应武器给索马里境内人员的行为。
Die ersten Energieversorger reduzieren ihre Gaspreise.
第一能源应商降低
燃气价格。
Wir haben heute Damenmäntel im Angebot.
我们今天一次性应女式大衣。
Wir haben heute neue Zufuhr erhalten.
我们今天接到新的
应物资。
Der Kaffee wird im Nebenzimmer gereicht.
隔壁房间有咖啡应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
liefern; versorgen; beliefern
Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析人士认油供应不足的担心是造成油价持续攀升的原因。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与供应商的谈判持续了三天。
Er ist für die Bereiche Konstruktion, Konzession und Logistik verantwortlich.
他负责设计,开发和供应领域。
Die Bücher werden raschest von der Buchhandlung geliefert.
(订购的)书将尽快地由书店供应(寄出)。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所供应的商品质量上不符合买主要求。
Täglich können hier fünfhundert Personen abgespeist werden.
这儿每天可以供应五百人的膳食。
Der Markt ist gut mit Obst beliefert worden.
市场上水果供应充足。
Die Regierung soll das Stadtviertel mit Trinkwasser versorgen.
政府应给这片区供应饮用水。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
官僚机构批准建筑的建造之类的事务并关心自来水供应。
Er arbeitet derzeit auch ein gemeinsames Beschaffungsmanagementsystem aus, das die Integrität der Lieferantendaten verbessern wird.
采购处还建立了一个共同采购管理系统,该系统将改进供应商数据的准确和完整。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本组织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Außerdem führten Rechenfehler zu Überzahlungen an den Lieferanten in Höhe von 34 000 Dollar.
由于计算错误,还向供应商多付了34 000美元。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰厄立特里亚和比亚。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题所有区域的小岛屿发展中国家都是极端重要的。
Der Auftragnehmer des Verpflegungsvertrags der Mission war nicht zur vollständigen Erfüllung seiner vertraglichen Verpflichtungen imstande.
该特派团的口粮供应包商未能充分履行合同规定的义务。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给索马里境内人员的行。
Die ersten Energieversorger reduzieren ihre Gaspreise.
第一能源供应商降低了燃气价格。
Wir haben heute Damenmäntel im Angebot.
我们今天一次性供应女式大衣。
Wir haben heute neue Zufuhr erhalten.
我们今天接到了新的供应物资。
Der Kaffee wird im Nebenzimmer gereicht.
隔壁房间有咖啡供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
liefern; versorgen; beliefern
Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析人士认为对石油供应不足担心是造成油价持续攀升
原因。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与供应商谈判持续了三天。
Er ist für die Bereiche Konstruktion, Konzession und Logistik verantwortlich.
他负责设计,开发和供应领域。
Die Bücher werden raschest von der Buchhandlung geliefert.
(订购)书将尽快地由书店供应(寄出)。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所供应商品质量上不符合买主要求。
Täglich können hier fünfhundert Personen abgespeist werden.
这儿每天可以供应五百人膳食。
Der Markt ist gut mit Obst beliefert worden.
市场上果供应充足。
Die Regierung soll das Stadtviertel mit Trinkwasser versorgen.
政府应给这片区供应。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
官僚机构批准建筑
建造之
务并关心自来
供应。
Er arbeitet derzeit auch ein gemeinsames Beschaffungsmanagementsystem aus, das die Integrität der Lieferantendaten verbessern wird.
采购处还建立了一个共同采购管理系统,该系统将改进供应商数据准确和完整。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本组织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Außerdem führten Rechenfehler zu Überzahlungen an den Lieferanten in Höhe von 34 000 Dollar.
由于计算错误,还向供应商多付了34 000美元。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡供应问题对所有区域
小岛屿发展中国家都是极端重要
。
Der Auftragnehmer des Verpflegungsvertrags der Mission war nicht zur vollständigen Erfüllung seiner vertraglichen Verpflichtungen imstande.
该特派团口粮供应包商未能充分履行合同规定
义务。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给索马里境内人员行为。
Die ersten Energieversorger reduzieren ihre Gaspreise.
第一能源供应商降低了燃气价格。
Wir haben heute Damenmäntel im Angebot.
我们今天一次性供应女式大衣。
Wir haben heute neue Zufuhr erhalten.
我们今天接到了新供应物资。
Der Kaffee wird im Nebenzimmer gereicht.
隔壁房间有咖啡供应。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
liefern; versorgen; beliefern
Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析人士认为对石油供不足的担心是造成油价
续攀升的原因。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与供的
续了三天。
Er ist für die Bereiche Konstruktion, Konzession und Logistik verantwortlich.
他负责设计,开发和供领域。
Die Bücher werden raschest von der Buchhandlung geliefert.
(订购的)书将尽快地由书店供(寄出)。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所供的
品质量上不符合买主要求。
Täglich können hier fünfhundert Personen abgespeist werden.
这儿每天可以供五百人的膳食。
Der Markt ist gut mit Obst beliefert worden.
市场上水果供充足。
Die Regierung soll das Stadtviertel mit Trinkwasser versorgen.
政府给这片区供
饮用水。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
官僚机构批准建筑的建造之类的事务并关心自来水供
。
Er arbeitet derzeit auch ein gemeinsames Beschaffungsmanagementsystem aus, das die Integrität der Lieferantendaten verbessern wird.
采购处还建立了一个共同采购管理系统,该系统将改进供数据的准确和完整。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本组织作出了初步回,将这两家公司暂时从供
名册上除名。
Außerdem führten Rechenfehler zu Überzahlungen an den Lieferanten in Höhe von 34 000 Dollar.
由于计算错误,还向供付了34 000美元。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供问题继续困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供问题对所有区域的小岛屿发展中国家都是极端重要的。
Der Auftragnehmer des Verpflegungsvertrags der Mission war nicht zur vollständigen Erfüllung seiner vertraglichen Verpflichtungen imstande.
该特派团的口粮供包
未能充分履行合同规定的义务。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供武器给索马里境内人员的行为。
Die ersten Energieversorger reduzieren ihre Gaspreise.
第一能源供降低了燃气价格。
Wir haben heute Damenmäntel im Angebot.
我们今天一次性供女式大衣。
Wir haben heute neue Zufuhr erhalten.
我们今天接到了新的供物资。
Der Kaffee wird im Nebenzimmer gereicht.
隔壁房间有咖啡供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
liefern; versorgen; beliefern
Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析士认为对石油供应不足
担心是造成油价持续攀升
原因。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与供应商谈判持续了三天。
Er ist für die Bereiche Konstruktion, Konzession und Logistik verantwortlich.
他负责设计,开发和供应领域。
Die Bücher werden raschest von der Buchhandlung geliefert.
(订)书将尽快地由书店供应(寄出)。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所供应商品质量上不符合买主要求。
Täglich können hier fünfhundert Personen abgespeist werden.
这儿每天可以供应五膳食。
Der Markt ist gut mit Obst beliefert worden.
市场上水果供应充足。
Die Regierung soll das Stadtviertel mit Trinkwasser versorgen.
政府应给这片区供应饮用水。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
官僚机构批准建筑
建造之类
事务并关心自来水供应。
Er arbeitet derzeit auch ein gemeinsames Beschaffungsmanagementsystem aus, das die Integrität der Lieferantendaten verbessern wird.
处还建立了一个共同
理系统,该系统将改进供应商数据
准确和完整。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本组织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Außerdem führten Rechenfehler zu Überzahlungen an den Lieferanten in Höhe von 34 000 Dollar.
由于计算错误,还向供应商多付了34 000美元。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食供应问题继续困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区域小岛屿发展中国家都是极端重要
。
Der Auftragnehmer des Verpflegungsvertrags der Mission war nicht zur vollständigen Erfüllung seiner vertraglichen Verpflichtungen imstande.
该特派团口粮供应包商未能充分履行合同规定
义务。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给索马里境内员
行为。
Die ersten Energieversorger reduzieren ihre Gaspreise.
第一能源供应商降低了燃气价格。
Wir haben heute Damenmäntel im Angebot.
我们今天一次性供应女式大衣。
Wir haben heute neue Zufuhr erhalten.
我们今天接到了新供应物资。
Der Kaffee wird im Nebenzimmer gereicht.
隔壁房间有咖啡供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
liefern; versorgen; beliefern
Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
士认为对石油
应不足的担心是造成油价持续攀升的原因。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与应商的谈判持续了三天。
Er ist für die Bereiche Konstruktion, Konzession und Logistik verantwortlich.
他负责设计,开发和应领域。
Die Bücher werden raschest von der Buchhandlung geliefert.
(订购的)书将尽快地由书店应(寄出)。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所应的商品质量上不符合买主要求。
Täglich können hier fünfhundert Personen abgespeist werden.
这儿每天可以应五百
的膳食。
Der Markt ist gut mit Obst beliefert worden.
市场上果
应充足。
Die Regierung soll das Stadtviertel mit Trinkwasser versorgen.
政府应给这片区应饮用
。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
官僚机构批准建筑的建造之类的事务并关心自来
应。
Er arbeitet derzeit auch ein gemeinsames Beschaffungsmanagementsystem aus, das die Integrität der Lieferantendaten verbessern wird.
采购处还建立了一个共同采购管理系统,该系统将改进应商数据的准确和完整。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本组织作出了初步回应,将这两家公司暂时从应商名册上除名。
Außerdem führten Rechenfehler zu Überzahlungen an den Lieferanten in Höhe von 34 000 Dollar.
由于计算错误,还向应商多付了34 000美元。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮食应问题继续困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
应问题对所有区域的小岛屿发展中国家都是极端重要的。
Der Auftragnehmer des Verpflegungsvertrags der Mission war nicht zur vollständigen Erfüllung seiner vertraglichen Verpflichtungen imstande.
该特派团的口粮应包商未能充
履行合同规定的义务。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法应武器给索马里境内
员的行为。
Die ersten Energieversorger reduzieren ihre Gaspreise.
第一能源应商降低了燃气价格。
Wir haben heute Damenmäntel im Angebot.
我们今天一次性应女式大衣。
Wir haben heute neue Zufuhr erhalten.
我们今天接到了新的应物资。
Der Kaffee wird im Nebenzimmer gereicht.
隔壁房间有咖啡应。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
liefern; versorgen; beliefern
Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分析人士认为对石油应不足的担心是造成油价
升的原因。
Die Verhandlungen mit dem Zulieferer dauerten drei Tage.
与应商的谈判
了三天。
Er ist für die Bereiche Konstruktion, Konzession und Logistik verantwortlich.
他负责设计,开发和应领域。
Die Bücher werden raschest von der Buchhandlung geliefert.
(订购的)书将尽快地由书店应(寄出)。
Die Lieferung entsprach in der Qualität nicht den Wünschen des Käufers.
所应的商品质量上不符合买主要求。
Täglich können hier fünfhundert Personen abgespeist werden.
这儿每天可以应五百人的膳
。
Der Markt ist gut mit Obst beliefert worden.
市场上水果应充足。
Die Regierung soll das Stadtviertel mit Trinkwasser versorgen.
政府应给这片区应饮用水。
Die Kommunen genehmigen z.B. den Bau von Gebäuden und kümmern sich um die Wasserversorgung.
官僚机构批准建筑的建造之类的事务并关心自来水
应。
Er arbeitet derzeit auch ein gemeinsames Beschaffungsmanagementsystem aus, das die Integrität der Lieferantendaten verbessern wird.
采购处还建立了一个共同采购管理系统,该系统将改进应商数据的准确和完整。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本组织作出了初步回应,将这两家公司暂时从应商名册上除名。
Außerdem führten Rechenfehler zu Überzahlungen an den Lieferanten in Höhe von 34 000 Dollar.
由于计算错误,还向应商多付了34 000美元。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期应问题继
困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水应问题对所有区域的小岛屿发展中国家都是极端重要的。
Der Auftragnehmer des Verpflegungsvertrags der Mission war nicht zur vollständigen Erfüllung seiner vertraglichen Verpflichtungen imstande.
该特派团的口应包商未能充分履行合同规定的义务。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法应武器给索马里境内人员的行为。
Die ersten Energieversorger reduzieren ihre Gaspreise.
第一能源应商降低了燃气价格。
Wir haben heute Damenmäntel im Angebot.
我们今天一次性应女式大衣。
Wir haben heute neue Zufuhr erhalten.
我们今天接到了新的应物资。
Der Kaffee wird im Nebenzimmer gereicht.
隔壁房间有咖啡应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。