Und hier gibt es eine Tradition, die Ihr vielleicht kennt - Biergärten.
这儿有一种传统事物,
可能也听说过——露天啤酒馆。
ihr
Und hier gibt es eine Tradition, die Ihr vielleicht kennt - Biergärten.
这儿有一种传统事物,
可能也听说过——露天啤酒馆。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
愿意为一些无谓的事儿争吵吗?
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到这里真是路途遥远啊!
Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是给
介绍的挑选方法。
Habt ihr gestern in diesem Lokal viel verzehrt?
昨天
这家饭店里大吃大喝了吧?
Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.
过后还会(花不多的时间)去看看
的。
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
把不规则动词再复习一遍!
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
特意到这儿来看
的。
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
是不规矩,就不准
再去了。
Ich lasse mich doch von euch nicht hereinlegen!
(口)才不上
的当呢!
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么给所有的面包都只涂奶酪?
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚那里真热闹。
Ihr habt uns in der Not(in Gefahr) beigestanden.
患难中(
危急的时候)帮助了
。
Habt ihr eine Eintrittskarte?---Nein,wir sind so hereingekommen.
(口)有入场券吗?--没有,
就这样进来了.
Unsere Gruppe stößt an der Weggabelung zu euch.
小组
岔路口和
会合。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
给孩子起了名儿没有?
Eure Geschenke könnt ihr für euch behalten.
(口)的礼物还是自己留着吧(
不
乎)。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
不
介入
的谈话。
Ihr sollt noch sehen, welche Fortschritte er gemacht hat.
将会看到,他有了怎样的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ihr
Und hier gibt es eine Tradition, die Ihr vielleicht kennt - Biergärten.
这儿有一种传统事物,你
可能也听说过——露天啤酒馆。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你愿意为一些无谓的事儿争
?
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
你
这里真
路途遥远啊!
Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图想
给你
介绍的挑选方法。
Habt ihr gestern in diesem Lokal viel verzehrt?
你昨天在这家饭店里大吃大喝了吧?
Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.
过后还会(花不多的时间)去看看你
的。
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
你把不规则动词再复习一遍!
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在你该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
特意
这儿来看你
的。
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
你不规矩,就不准你
再去了。
Ich lasse mich doch von euch nicht hereinlegen!
(口)才不上你
的当呢!
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么你给所有的面包都只涂奶酪?
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚你那里真热闹。
Ihr habt uns in der Not(in Gefahr) beigestanden.
你在患难中(在危急的时候)帮助了
。
Habt ihr eine Eintrittskarte?---Nein,wir sind so hereingekommen.
(口)你有入场券
?--没有,
就这样进来了.
Unsere Gruppe stößt an der Weggabelung zu euch.
小组在岔路口和你
会合。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
你给孩子起了名儿没有?
Eure Geschenke könnt ihr für euch behalten.
(口)你的礼物还
自己留着吧(
不在乎)。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
不想介入你
的谈话。
Ihr sollt noch sehen, welche Fortschritte er gemacht hat.
你将会看
,他有了怎样的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ihr
Und hier gibt es eine Tradition, die Ihr vielleicht kennt - Biergärten.
这儿有一种传统事物,
可能也听说过——露天啤酒馆。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
愿意为一些无谓的事儿争吵吗?
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到这里真是路途遥远啊!
Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是想要给
介绍的挑选方法。
Habt ihr gestern in diesem Lokal viel verzehrt?
昨天在这家饭店里大吃大喝了吧?
Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.
过后还会(花不多的时间)去看看
的。
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
把不规则动词再复习一遍!
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
特意到这儿来看
的。
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
要是不规矩,就不准
再去了。
Ich lasse mich doch von euch nicht hereinlegen!
(口)才不上
的当呢!
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么给所有的面包都只涂奶酪?
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚里真热闹。
Ihr habt uns in der Not(in Gefahr) beigestanden.
在患难中(在危急的时候)帮助了
。
Habt ihr eine Eintrittskarte?---Nein,wir sind so hereingekommen.
(口)有入场券吗?--没有,
就这样进来了.
Unsere Gruppe stößt an der Weggabelung zu euch.
小组在岔路口和
会合。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
给孩子起了名儿没有?
Eure Geschenke könnt ihr für euch behalten.
(口)的礼物还是自己留着吧(
不在乎)。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
不想介入
的谈话。
Ihr sollt noch sehen, welche Fortschritte er gemacht hat.
将会看到,他有了怎样的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ihr
Und hier gibt es eine Tradition, die Ihr vielleicht kennt - Biergärten.
们这儿有一种传统事物,你们可能也听说过——露天啤酒馆。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你们愿意为一些事儿争吵吗?
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到你们这里真是路途遥远啊!
Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是们想要给你们介绍
挑选方法。
Habt ihr gestern in diesem Lokal viel verzehrt?
你们昨天在这家饭店里大吃大喝了吧?
Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.
过后还会(花
多
时间)去看看你们
。
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
你们把规则动词再复习一遍!
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在你们该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
特意到这儿来看你们
。
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
你们要是规矩,
你们再去了。
Ich lasse mich doch von euch nicht hereinlegen!
(口)才
上你们
当呢!
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么你们给所有面包都只涂奶酪?
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚你们那里真热闹。
Ihr habt uns in der Not(in Gefahr) beigestanden.
你们在患难中(在危急时候)帮助了
们。
Habt ihr eine Eintrittskarte?---Nein,wir sind so hereingekommen.
(口)你们有入场券吗?--没有,们
这样进来了.
Unsere Gruppe stößt an der Weggabelung zu euch.
们小组在岔路口和你们会合。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
你们给孩子起了名儿没有?
Eure Geschenke könnt ihr für euch behalten.
(口)你们礼物还是自己留着吧(
在乎)。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
想介入你们
谈话。
Ihr sollt noch sehen, welche Fortschritte er gemacht hat.
你们将会看到,他有了怎样进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
ihr
Und hier gibt es eine Tradition, die Ihr vielleicht kennt - Biergärten.
们这儿有一
事物,你们可能也听说过——露天啤酒馆。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你们愿意为一些无谓事儿争吵吗?
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到你们这里真是路途遥远啊!
Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下这幅图是
们想要给你们介绍
挑选方法。
Habt ihr gestern in diesem Lokal viel verzehrt?
你们昨天在这家饭店里大吃大喝了吧?
Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.
过后还会(花不多
时间)去看看你们
。
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
你们把不规则动词再复习一遍!
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在你们该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
特意到这儿来看你们
。
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
你们要是不规矩,就不准你们再去了。
Ich lasse mich doch von euch nicht hereinlegen!
(口)才不上你们
当呢!
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么你们给所有包都只涂奶酪?
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚你们那里真热闹。
Ihr habt uns in der Not(in Gefahr) beigestanden.
你们在患难中(在危急时候)帮助了
们。
Habt ihr eine Eintrittskarte?---Nein,wir sind so hereingekommen.
(口)你们有入场券吗?--没有,们就这样进来了.
Unsere Gruppe stößt an der Weggabelung zu euch.
们小组在岔路口和你们会合。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
你们给孩子起了名儿没有?
Eure Geschenke könnt ihr für euch behalten.
(口)你们礼物还是自己留着吧(
不在乎)。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
不想介入你们
谈话。
Ihr sollt noch sehen, welche Fortschritte er gemacht hat.
你们将会看到,他有了怎样进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
ihr
Und hier gibt es eine Tradition, die Ihr vielleicht kennt - Biergärten.
们这儿有一种传统事物,
们可能也听说过——露天啤
。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
们愿意为一些无谓的事儿争吵吗?
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到们这里真是路途遥远啊!
Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是们想要给
们介绍的挑选方法。
Habt ihr gestern in diesem Lokal viel verzehrt?
们昨天在这家饭店里大吃大喝了吧?
Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.
过后还会(花
多的时间)去看看
们的。
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
们把
规则动词再复习一遍!
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在们该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
特意到这儿来看
们的。
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
们要是
规矩,就
准
们再去了。
Ich lasse mich doch von euch nicht hereinlegen!
(口)上
们的当呢!
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么们给所有的面包都只涂奶酪?
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚们那里真热闹。
Ihr habt uns in der Not(in Gefahr) beigestanden.
们在患难中(在危急的时候)帮助了
们。
Habt ihr eine Eintrittskarte?---Nein,wir sind so hereingekommen.
(口)们有入场券吗?--没有,
们就这样进来了.
Unsere Gruppe stößt an der Weggabelung zu euch.
们小组在岔路口和
们会合。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
们给孩子起了名儿没有?
Eure Geschenke könnt ihr für euch behalten.
(口)们的礼物还是自己留着吧(
在乎)。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
想介入
们的谈话。
Ihr sollt noch sehen, welche Fortschritte er gemacht hat.
们将会看到,他有了怎样的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
ihr
Und hier gibt es eine Tradition, die Ihr vielleicht kennt - Biergärten.
们这儿有一种传统事物,你们可能也听说过——露天啤酒馆。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你们愿意为一些无谓的事儿争吵吗?
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到你们这里真是路途遥远!
Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
这幅图是
们想要给你们介绍的挑选方法。
Habt ihr gestern in diesem Lokal viel verzehrt?
你们昨天在这家饭店里大吃大喝吧?
Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.
过后还会(花不多的时间)去看看你们的。
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
你们把不规则动词再复习一遍!
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在你们该上床睡觉!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
意到这儿来看你们的。
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
你们要是不规矩,就不准你们再去。
Ich lasse mich doch von euch nicht hereinlegen!
(口)才不上你们的当呢!
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么你们给所有的包都只涂奶酪?
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚你们那里真热闹。
Ihr habt uns in der Not(in Gefahr) beigestanden.
你们在患难中(在危急的时候)帮助们。
Habt ihr eine Eintrittskarte?---Nein,wir sind so hereingekommen.
(口)你们有入场券吗?--没有,们就这样进来
.
Unsere Gruppe stößt an der Weggabelung zu euch.
们小组在岔路口和你们会合。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
你们给孩子起名儿没有?
Eure Geschenke könnt ihr für euch behalten.
(口)你们的礼物还是自己留着吧(不在乎)。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
不想介入你们的谈话。
Ihr sollt noch sehen, welche Fortschritte er gemacht hat.
你们将会看到,他有怎样的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
ihr
Und hier gibt es eine Tradition, die Ihr vielleicht kennt - Biergärten.
这儿有一种传统事物,
可能也听说过——露
啤酒馆。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
愿意为一些无谓的事儿争吵吗?
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到这里真是路途遥远啊!
Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是想要给
介绍的挑选方法。
Habt ihr gestern in diesem Lokal viel verzehrt?
在这家饭店里大吃大喝了吧?
Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.
过后还会(花不多的时间)去看看
的。
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
不规则动词再复习一遍!
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
特意到这儿来看
的。
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
要是不规矩,就不准
再去了。
Ich lasse mich doch von euch nicht hereinlegen!
(口)才不上
的当呢!
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么给所有的面包都只涂奶酪?
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)晚
那里真热闹。
Ihr habt uns in der Not(in Gefahr) beigestanden.
在患难中(在危急的时候)帮助了
。
Habt ihr eine Eintrittskarte?---Nein,wir sind so hereingekommen.
(口)有入场券吗?--没有,
就这样进来了.
Unsere Gruppe stößt an der Weggabelung zu euch.
小组在岔路口和
会合。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
给孩子起了名儿没有?
Eure Geschenke könnt ihr für euch behalten.
(口)的礼物还是自己留着吧(
不在乎)。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
不想介入
的谈话。
Ihr sollt noch sehen, welche Fortschritte er gemacht hat.
将会看到,他有了怎样的进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
ihr
Und hier gibt es eine Tradition, die Ihr vielleicht kennt - Biergärten.
这儿有一种传统事物,你
可能也听
——
天啤酒馆。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你愿意为一些无谓
事儿争吵吗?
Zu euch ist es ja eine Tagereise!
到你这里真是路途遥远啊!
Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是想要给你
介绍
挑选方法。
Habt ihr gestern in diesem Lokal viel verzehrt?
你昨天在这家饭店里大吃大喝了吧?
Ich werde nachher noch schnell bei euch hineinschauen.
后
还会(花不多
时间)去看看你
。
Nehmt euch die unregelmäßigen Verben noch einmal vor!
你把不规则动词再复习一遍!
Nun aber hinein ins Bett mit euch!
现在你该上床睡觉了!
Ich bin eigens hierhergekommen, um euch wiederzusehen.
特意到这儿来看你
。
Wenn ihr euch nicht anständig benehmt, dürft ihr nicht mehr hin.
你要是不规矩,就不准你
再去了。
Ich lasse mich doch von euch nicht hereinlegen!
(口)才不上你
呢!
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么你给所有
面包都只涂奶酪?
Gestern abend ging es recht lebhaft bei euch zu.
(口)昨晚你那里真热闹。
Ihr habt uns in der Not(in Gefahr) beigestanden.
你在患难中(在危急
时候)帮助了
。
Habt ihr eine Eintrittskarte?---Nein,wir sind so hereingekommen.
(口)你有入场券吗?--没有,
就这样进来了.
Unsere Gruppe stößt an der Weggabelung zu euch.
小组在岔路口和你
会合。
Habt ihr schon einen Namen für das Kind?
你给孩子起了名儿没有?
Eure Geschenke könnt ihr für euch behalten.
(口)你礼物还是自己留着吧(
不在乎)。
Ich wollte mich nicht in euer Gespräch mischen.
不想介入你
谈话。
Ihr sollt noch sehen, welche Fortschritte er gemacht hat.
你将会看到,他有了怎样
进步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。