德语助手
  • 关闭
zuò jiǎ

1. fälschen; 2. Tricks anwenden

德 语 助 手

Er ist immer schon ein Schauspieler gewesen.

直很会作假

Die Beschaffungstätigkeiten des Sekretariats stellen angesichts ihres Potenzials für Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, Betrug, Korruption und Missbrauch eines der bedeutsamsten Risiken für die Organisation dar und bleiben daher ein zentrales Thema der Aufsichtstätigkeiten am Amtssitz wie auch im Feld.

秘书处的采购活动是本组织在低效率、不经济合同承包、作假、腐败和舞弊方面个最大的潜在危险,因此仍然是总部和外地监督活动的核心项目。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen zivil- und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen, um die Unverfälschtheit von Buchführungsunterlagen, Aufzeichnungen, Jahresabschlüssen oder anderen mit öffentlichen Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang stehenden Unterlagen zu erhalten und die Fälschung solcher Unterlagen zu verhindern.

三、各约国均应当根据本国法律的基本原则,采取必要的民事和行政措施,以维持与公共开支和财政收入有关的账簿、记录、财务报表或者其件完整无缺,并防止在这件上作假

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作假 的德语例句

用户正在搜索


Hubweg, Hubwelle, Hubwerk, Hubwerkantrieb, Hubwerkmotor, Hubwerksgetriebe, Hubwerksregelung, Hubwinde, Hubwirkungsgrad, Hubzahl,

相似单词


作汩汩声, 作怪, 作哼声, 作记号, 作家, 作假, 作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作检查,
zuò jiǎ

1. fälschen; 2. Tricks anwenden

德 语 助 手

Er ist immer schon ein Schauspieler gewesen.

他一直很会作假

Die Beschaffungstätigkeiten des Sekretariats stellen angesichts ihres Potenzials für Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, Betrug, Korruption und Missbrauch eines der bedeutsamsten Risiken für die Organisation dar und bleiben daher ein zentrales Thema der Aufsichtstätigkeiten am Amtssitz wie auch im Feld.

秘书处采购活动是本组织在低效率、合同承包、作假、腐败和舞弊方面一个最大潜在危险,因此仍然是总部和外地监督活动核心项目。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen zivil- und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen, um die Unverfälschtheit von Buchführungsunterlagen, Aufzeichnungen, Jahresabschlüssen oder anderen mit öffentlichen Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang stehenden Unterlagen zu erhalten und die Fälschung solcher Unterlagen zu verhindern.

三、各约国均应当根据本国法律基本原则,采取必要民事和行政措施,以维持与公共开支和财政收入有关、记录、财务报表或者其他文件完整无缺,并防止在这类文件上作假

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作假 的德语例句

用户正在搜索


Hubzylinder, hubzylinder f swa, hubzylindern, HUC, Huch, huch, Huch!, Huchel, Huchen, Huckbolt,

相似单词


作汩汩声, 作怪, 作哼声, 作记号, 作家, 作假, 作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作检查,
zuò jiǎ

1. fälschen; 2. Tricks anwenden

德 语 助 手

Er ist immer schon ein Schauspieler gewesen.

很会作假

Die Beschaffungstätigkeiten des Sekretariats stellen angesichts ihres Potenzials für Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, Betrug, Korruption und Missbrauch eines der bedeutsamsten Risiken für die Organisation dar und bleiben daher ein zentrales Thema der Aufsichtstätigkeiten am Amtssitz wie auch im Feld.

秘书处的采购活动是本组织在低效率、不经济合同承包、作假、腐败和舞弊方面个最大的潜在危险,因此仍然是总部和外地监督活动的核心项目。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen zivil- und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen, um die Unverfälschtheit von Buchführungsunterlagen, Aufzeichnungen, Jahresabschlüssen oder anderen mit öffentlichen Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang stehenden Unterlagen zu erhalten und die Fälschung solcher Unterlagen zu verhindern.

三、各约国均应当根据本国法律的基本原则,采取必要的民事和行政措施,以维持与公共开支和财政收入有关的账簿、记录、财务报表或者其件完整无缺,并防止在件上作假

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作假 的德语例句

用户正在搜索


Huckepackverkehr, Huckepackverstärker, Huckepackwagen, HUD, Hude, Hudel, Hudeldi, Hudeler, hudeln, hudern,

相似单词


作汩汩声, 作怪, 作哼声, 作记号, 作家, 作假, 作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作检查,
zuò jiǎ

1. fälschen; 2. Tricks anwenden

德 语 助 手

Er ist immer schon ein Schauspieler gewesen.

他一直很会作假

Die Beschaffungstätigkeiten des Sekretariats stellen angesichts ihres Potenzials für Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, Betrug, Korruption und Missbrauch eines der bedeutsamsten Risiken für die Organisation dar und bleiben daher ein zentrales Thema der Aufsichtstätigkeiten am Amtssitz wie auch im Feld.

秘书处的购活动本组织在低效率、不经济合同承包、作假、腐败和舞弊方面一个最大的潜在危险,因此仍然和外地监督活动的核心项目。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen zivil- und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen, um die Unverfälschtheit von Buchführungsunterlagen, Aufzeichnungen, Jahresabschlüssen oder anderen mit öffentlichen Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang stehenden Unterlagen zu erhalten und die Fälschung solcher Unterlagen zu verhindern.

三、各约国均应当根据本国法律的基本取必要的民事和行政措施,以维持与公共开支和财政收入有关的账簿、记录、财务报表或者其他文件完整无缺,并防止在这类文件上作假

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作假 的德语例句

用户正在搜索


hufeisenförmig, Hufeisenmagnet, Hufeisenniere, Hufeisenspurlager, Hufeland, Hufendorf, Hufesienmagnet, Huffett, Hufkrebs, Huflattich,

相似单词


作汩汩声, 作怪, 作哼声, 作记号, 作家, 作假, 作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作检查,
zuò jiǎ

1. fälschen; 2. Tricks anwenden

德 语 助 手

Er ist immer schon ein Schauspieler gewesen.

他一直很会作假

Die Beschaffungstätigkeiten des Sekretariats stellen angesichts ihres Potenzials für Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, Betrug, Korruption und Missbrauch eines der bedeutsamsten Risiken für die Organisation dar und bleiben daher ein zentrales Thema der Aufsichtstätigkeiten am Amtssitz wie auch im Feld.

秘书处采购活动是本组织在低效率、不经济合同承包、作假、腐败和舞弊方面一个最大潜在危仍然是总部和外地监督活动核心项目。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen zivil- und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen, um die Unverfälschtheit von Buchführungsunterlagen, Aufzeichnungen, Jahresabschlüssen oder anderen mit öffentlichen Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang stehenden Unterlagen zu erhalten und die Fälschung solcher Unterlagen zu verhindern.

三、各约国均应当根据本国法律基本原则,采取必事和行政措施,以维持与公共开支和财政收入有关账簿、记录、财务报表或者其他文件完整无缺,并防止在这类文件上作假

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作假 的德语例句

用户正在搜索


Hüftdrehung, Hüfte, Hüftfessel, Hüftgegend, Hüftgelenk, Hüftgelenkentzündung, Hüftgelenkpunkt, Hüftgelenkschmerz, hüftgurt, hüftgurt mit aufrollautomatik,

相似单词


作汩汩声, 作怪, 作哼声, 作记号, 作家, 作假, 作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作检查,
zuò jiǎ

1. fälschen; 2. Tricks anwenden

德 语 助 手

Er ist immer schon ein Schauspieler gewesen.

他一直很会作假

Die Beschaffungstätigkeiten des Sekretariats stellen angesichts ihres Potenzials für Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, Betrug, Korruption und Missbrauch eines der bedeutsamsten Risiken für die Organisation dar und bleiben daher ein zentrales Thema der Aufsichtstätigkeiten am Amtssitz wie auch im Feld.

秘书处的采购活动是本组织在低效率、不经济包、作假、腐败和舞弊方面一个最大的潜在危险,因此仍然是总部和外地监督活动的核心项目。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen zivil- und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen, um die Unverfälschtheit von Buchführungsunterlagen, Aufzeichnungen, Jahresabschlüssen oder anderen mit öffentlichen Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang stehenden Unterlagen zu erhalten und die Fälschung solcher Unterlagen zu verhindern.

三、各约国均应当根据本国法律的基本原则,采取必要的民事和行政措施,以维持与公共开支和财政收的账簿、记录、财务报表或者其他文件完整无缺,并防止在这类文件上作假

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作假 的德语例句

用户正在搜索


Hüftnerv, Hüftpolster, Hüftprotektor, Hüftprothese, Hüftpunkt, Hüftraum, Hüftschwung, Hüftsitzgurt, Hüftslip, Hüftspeck,

相似单词


作汩汩声, 作怪, 作哼声, 作记号, 作家, 作假, 作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作检查,
zuò jiǎ

1. fälschen; 2. Tricks anwenden

德 语 助 手

Er ist immer schon ein Schauspieler gewesen.

他一直很会作假

Die Beschaffungstätigkeiten des Sekretariats stellen angesichts ihres Potenzials für Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, Betrug, Korruption und Missbrauch eines der bedeutsamsten Risiken für die Organisation dar und bleiben daher ein zentrales Thema der Aufsichtstätigkeiten am Amtssitz wie auch im Feld.

秘书处的采购活动是本组织在低效率、不经济合同承包、作假、腐败和舞弊方面一个最大的潜在危险,因此仍然是总部和外地监督活动的核心项目。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen zivil- und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen, um die Unverfälschtheit von Buchführungsunterlagen, Aufzeichnungen, Jahresabschlüssen oder anderen mit öffentlichen Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang stehenden Unterlagen zu erhalten und die Fälschung solcher Unterlagen zu verhindern.

三、各约国应当根据本国法律的基本原则,采取必要的民事和行政措施,以维持与公共开支和财政收入有关的账簿、记录、财务报表或者其他文件完整无缺,并防止在这文件上作假

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作假 的德语例句

用户正在搜索


hüg (e) lig, hüg(e)lig, Hügel, hügelab, hügelauf, Hügelchen, hügelig, Hügelkante, Hügelkette, Hügelkuppe,

相似单词


作汩汩声, 作怪, 作哼声, 作记号, 作家, 作假, 作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作检查,
zuò jiǎ

1. fälschen; 2. Tricks anwenden

德 语 助 手

Er ist immer schon ein Schauspieler gewesen.

一直很会作假

Die Beschaffungstätigkeiten des Sekretariats stellen angesichts ihres Potenzials für Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, Betrug, Korruption und Missbrauch eines der bedeutsamsten Risiken für die Organisation dar und bleiben daher ein zentrales Thema der Aufsichtstätigkeiten am Amtssitz wie auch im Feld.

秘书处的采购本组织在低效率、不经济合同承包、作假、腐败和舞弊方面一个最大的潜在危险,因此仍然总部和外地监督的核心项目。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen zivil- und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen, um die Unverfälschtheit von Buchführungsunterlagen, Aufzeichnungen, Jahresabschlüssen oder anderen mit öffentlichen Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang stehenden Unterlagen zu erhalten und die Fälschung solcher Unterlagen zu verhindern.

三、各约国均应当根据本国法律的基本原则,采取必要的民事和行政措施,以维持与公共开支和财政收入有关的账簿、记录、财务报表或文件完整无缺,并防止在这类文件上作假

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作假 的德语例句

用户正在搜索


Hühnerfleisch, Hühnerfrikassee, Hühnergrind, Hühnerhaut, Hühnerhof, Hühnerhund, Hühnerjagd, Hühnerklein, Hühnerklonen, Hühnerlaus,

相似单词


作汩汩声, 作怪, 作哼声, 作记号, 作家, 作假, 作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作检查,
zuò jiǎ

1. fälschen; 2. Tricks anwenden

德 语 助 手

Er ist immer schon ein Schauspieler gewesen.

他一直很会作假

Die Beschaffungstätigkeiten des Sekretariats stellen angesichts ihres Potenzials für Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, Betrug, Korruption und Missbrauch eines der bedeutsamsten Risiken für die Organisation dar und bleiben daher ein zentrales Thema der Aufsichtstätigkeiten am Amtssitz wie auch im Feld.

秘书处采购活动是本组织在低效率、不经济合同承包、作假、腐败和舞弊方面一个最大潜在危仍然是总部和外地监督活动核心项目。

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts die erforderlichen zivil- und verwaltungsrechtlichen Maßnahmen, um die Unverfälschtheit von Buchführungsunterlagen, Aufzeichnungen, Jahresabschlüssen oder anderen mit öffentlichen Ausgaben und Einnahmen im Zusammenhang stehenden Unterlagen zu erhalten und die Fälschung solcher Unterlagen zu verhindern.

三、各约国均应当根据本国法律基本原则,采取必事和行政措施,以维持与公共开支和财政收入有关账簿、记录、财务报表或者其他文件完整无缺,并防止在这类文件上作假

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 作假 的德语例句

用户正在搜索


huhnkotelette nach kiewer art, Hühnlein, Huhnstall, Huitzilopochtli, huius anni, huius mensis, Hukah, Huker, Hula, Hula-Hoop Hulahopp,

相似单词


作汩汩声, 作怪, 作哼声, 作记号, 作家, 作假, 作价, 作奸犯科, 作茧自缚, 作检查,