德语助手
  • 关闭
sì hū

anscheinend

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.

这条路没有尽头。

Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.

我觉得来过这个地方。

Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.

生来就命运不佳。

Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.

资金是用不完

Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

行车途中群山()在不断移动。

Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.

她已经骑自行车离开了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽女子是才画中走来。

Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.

这一切仍然隔着一层神秘帷幕。

Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.

是个很讨人喜欢女人。

Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.

他有着一副什么都比人家更了解样子。

Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.

当他听音乐一切都不存在了。

Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.

对小组来说,这是消除这种信息瓶颈适当办法。

Es scheint so.

是这样。

Das wäre zuviel verlangt.

要求过高了。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前没有就此达成一致意见。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大希望;对其他一些人来说,全球化则具有很大威胁性。

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能移民、包括寻求庇护者入境。

In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.

鉴于目前趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式行动,可能性其微。

In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.

冷战结束后最初几年为联合国安排了一个新角色。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商,它们重申其集体正式立场,但愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体,并有足够吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的德语例句

用户正在搜索


Immuntherapie, IMNSCO, IMNSHO, IMO, IMOBO, Imp, IMPA, impact, Impägnation, impägnierung,

相似单词


式足球, , 似岛屿, 似的, 似懂非懂, 似乎, 似女性, 似是而非, 似是而非的, 似水,
sì hū

anscheinend

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.

这条路没有尽头。

Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.

我觉得来过这个地方。

Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.

生来就命运不佳。

Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.

资金是用不完

Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

行车途中群山()在不断移动。

Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.

她已经骑自行车离开了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽女子是才画中走来。

Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.

这一切仍然隔着一层神秘帷幕。

Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.

老板是个很讨人喜欢女人。

Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.

他有着一副什么都比人家更了解样子。

Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.

当他听音乐时候,周围一切都不存在了。

Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.

对小组来说,这是消除这种信息瓶颈适当办法。

Es scheint so.

是这样。

Das wäre zuviel verlangt.

要求过高了。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前没有就此达成一致意见。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨希望;对其他一些人来说,全球化则具有很胁性。

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能移民、包括寻求庇护者入境。

In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.

鉴于目前趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式行动,可能性其微。

In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.

冷战结束后最初几年为联合国安排了一个新角色。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体,并有足够吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的德语例句

用户正在搜索


impedanzanpassung, Impedanzanpassungsblende, Impedanzen, Impedanzkorrektor, Impedanzkurve, Impedanzmessbrücke, Impedanzmesser, Impedanzmessgerät, Impedanzrelais, Impedanzschutz,

相似单词


式足球, , 似岛屿, 似的, 似懂非懂, 似乎, 似女性, 似是而非, 似是而非的, 似水,
sì hū

anscheinend

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.

这条路没有尽头。

Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.

我觉得过这个地方。

Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.

命运不佳。

Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.

他的资金是用不完的。

Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

行车途中群山()在不断移动。

Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.

她已经骑自行车离开了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽的女子是才画中走

Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.

这一切仍然隔着一层神秘的帷幕。

Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.

她的老板是个很讨人喜欢的女人。

Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.

他有着一副什么都比人家更了解的样子。

Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.

当他听音乐的时候,周围的一切都不存在了。

Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.

对小组说,这是消除这种信息瓶颈的适当办法。

Es scheint so.

是这样。

Das wäre zuviel verlangt.

要求过高了。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前没有此达成一

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人说,全球化则具有很大的威胁性。

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能的移民、包括寻求庇护者入境。

In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.

鉴于目前的趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式的行动,可能性其微。

In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.

冷战结束后最初几年为联合国安排了一个新的角色。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的德语例句

用户正在搜索


Imperativ, imperative, imperativisch, imperativish, Imperativsatz, Imperator, imperatorisch, Imperfe, Imperfekt, imperfektisch,

相似单词


式足球, , 似岛屿, 似的, 似懂非懂, 似乎, 似女性, 似是而非, 似是而非的, 似水,
sì hū

anscheinend

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.

这条路没有尽头。

Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.

我觉得来过这个地方。

Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.

生来就命运不佳。

Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.

资金是用不完

Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

行车途中群山()在不断移动。

Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.

她已经骑自行车离开了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽女子是才画中走来。

Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.

这一切仍然隔着一层神秘帷幕。

Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.

老板是个很讨人喜欢女人。

Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.

他有着一副什么都比人家更了解样子。

Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.

当他听音乐时候,周围一切都不存在了。

Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.

对小组来说,这是消除这种信息瓶颈适当办法。

Es scheint so.

是这样。

Das wäre zuviel verlangt.

要求过高了。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前没有就此达成一致意见。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大希望;对其他一些人来说,全球化则具有很大性。

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能移民、包括寻求庇护者入境。

In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.

鉴于目前趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式行动,可能性其微。

In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.

冷战结束后最初几年为联合国安排了一个新角色。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体,并有足够吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的德语例句

用户正在搜索


imperialistisch, Imperials, Imperium, impermeabel, Impermeabilität, Impersonale, impertinent, Impertinenz, impetuoso, Impetus,

相似单词


式足球, , 似岛屿, 似的, 似懂非懂, 似乎, 似女性, 似是而非, 似是而非的, 似水,
sì hū

anscheinend

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.

这条路没有尽头。

Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.

我觉得来过这个地方。

Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.

生来就命运佳。

Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.

他的资金完的。

Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

行车途中群山()在断移动。

Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.

她已经骑自行车离开了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽的女子才画中走来。

Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.

这一切仍然隔着一层神秘的帷幕。

Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.

她的老板个很讨人喜欢的女人。

Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.

他有着一副什么都比人家更了解的样子。

Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.

当他听音乐的时候,周围的一切存在了。

Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.

对小组来说,这消除这种信息瓶颈的适当办法。

Es scheint so.

这样。

Das wäre zuviel verlangt.

要求过高了。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,没有就此达成一致意见。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则具有很大的威胁性。

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府起诱惑而采歧视性措施限制一切可能的移民、包括寻求庇护者入境。

In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.

鉴于前的趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式的行动,可能性其微。

In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.

冷战结束后最初几年联合国安排了一个新的角色。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但愿意考虑其他方案,条件这些方案具体的,并有足够的吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的德语例句

用户正在搜索


Impfung, Impfungsbescheinigen, Impfungszusatz, Impfversager, Impfvirus, Impfzeugnis, Impfzusatz, Impfzwang, Impinger, Implantat,

相似单词


式足球, , 似岛屿, 似的, 似懂非懂, 似乎, 似女性, 似是而非, 似是而非的, 似水,
sì hū

anscheinend

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.

这条路没有尽头。

Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.

我觉得来过这个地方。

Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.

生来就命运不佳。

Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.

资金是用不完

Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

行车途中群山()在不断移动。

Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.

她已经骑自行车离开了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽是才画中走来。

Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.

这一切仍然隔着一层神秘帷幕。

Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.

老板是个很讨

Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.

他有着一副什么都比家更了解

Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.

当他听音乐时候,周围一切都不存在了。

Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.

对小组来说,这是消除这种信息瓶颈适当办法。

Es scheint so.

是这

Das wäre zuviel verlangt.

要求过高了。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前没有就此达成一致意见。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些来说,全球化充满了巨大希望;对其他一些来说,全球化则具有很大威胁性。

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能移民、包括寻求庇护者入境。

In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.

鉴于目前趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式行动,可能性其微。

In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.

冷战结束后最初几年为联合国安排了一个新角色。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体,并有足够吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的德语例句

用户正在搜索


Implatation, implatieren, implementieren, Implementierung, Implementierungsbarriere, Implementierungsschritt, implicitness, Implikation, implizieren, implizit,

相似单词


式足球, , 似岛屿, 似的, 似懂非懂, 似乎, 似女性, 似是而非, 似是而非的, 似水,
sì hū

anscheinend

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.

这条路没有尽头。

Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.

我觉得来过这个地方。

Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.

生来就命运佳。

Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.

资金是用

Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

行车途中群山()在断移动。

Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.

她已经骑自行车离开了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽女子是才画中走来。

Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.

这一切仍然隔着一层神秘帷幕。

Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.

老板是个很讨人喜欢女人。

Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.

他有着一副什么都比人家更了解样子。

Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.

当他听音乐时候,周围一切存在了。

Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.

对小组来说,这是消除这种信息瓶颈适当办法。

Es scheint so.

是这样。

Das wäre zuviel verlangt.

要求过高了。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个为目前没有就此达成一致意见。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

对一些人来说,全球化充满了巨大希望;对其他一些人来说,全球化则具有很大威胁性。

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能移民、包括寻求庇护者入境。

In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.

鉴于目前趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式行动,可能性其微。

In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.

冷战结束后最初几年为联合国安排了一个新角色。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体,并有足够吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的德语例句

用户正在搜索


Imponderabikien, Imponderabilien, imponieren, imponierend, Imponiergehabe, Imponiergehaben, Import, Import Export Lizenz System, Import Export Quote System, Importabteilung,

相似单词


式足球, , 似岛屿, 似的, 似懂非懂, 似乎, 似女性, 似是而非, 似是而非的, 似水,
sì hū

anscheinend

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.

条路没有尽头。

Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.

我觉得个地方。

Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.

就命运不佳。

Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.

他的资金是用不完的。

Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

行车途中群山()在不断移动。

Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.

她已经骑自行车离开了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

美丽的女子是才画中走

Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.

仍然隔着层神秘的帷幕。

Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.

她的老板是个很讨人喜欢的女人。

Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.

他有着什么都比人家更了解的样子。

Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.

当他听音乐的时候,周围的都不存在了。

Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.

对小组是消除种信息瓶颈的适当办法。

Es scheint so.

样。

Das wäre zuviel verlangt.

要求过高了。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进步探讨后个问题,因为目前没有就此达成致意见。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

些人,全球化充满了巨大的希望;对其他些人,全球化则具有很大的威胁性。

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府经不起诱惑而采用歧视性措施限制可能的移民、包括寻求庇护者入境。

In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.

鉴于目前的趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式的行动,可能性其微。

In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.

冷战结束后最初几年为联合国安排了个新的角色。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但愿意考虑其他方案,条件是些方案是具体的,并有足够的吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的德语例句

用户正在搜索


Importbescheinigung, Importbestimmung, Importbewilligung, Importbonus, Importdatum, Importdepot, Importdepotrate, Importdepotschema, Importdrosselung, Importe,

相似单词


式足球, , 似岛屿, 似的, 似懂非懂, 似乎, 似女性, 似是而非, 似是而非的, 似水,
sì hū

anscheinend

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.

这条路没有尽头。

Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.

我觉得来过这个地方。

Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.

生来不佳。

Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.

他的资金是用不完的。

Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

行车途中群山()在不断移动。

Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.

她已经骑自行车离开了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽的女子是才画中走来。

Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.

仍然隔着层神秘的帷幕。

Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.

她的老板是个很讨人喜欢的女人。

Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.

他有着什么都比人家更了解的样子。

Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.

当他听音乐的时候,周围的都不存在了。

Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.

对小组来说,这是消除这种信息瓶颈的适当办法。

Es scheint so.

是这样。

Das wäre zuviel verlangt.

要求过高了。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进步探讨后个问题,因为目前没有此达意见。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他些人来说,全球化则具有很大的威胁性。

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府经不起诱惑而采用歧视性措施限制切可能的移民、包括寻求庇护者入境。

In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.

鉴于目前的趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式的行动,可能性其微。

In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.

冷战结束后最初几年为联合国安排了个新的角色。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的德语例句

用户正在搜索


Importgenehmigung, Importgeschäft, Importgroßhändler, Importgüter, Importhandel, Importhändler, importieren, importiert, Importkalkulation, Importkapazität,

相似单词


式足球, , 似岛屿, 似的, 似懂非懂, 似乎, 似女性, 似是而非, 似是而非的, 似水,
sì hū

anscheinend

www.frhelper.com 版 权 所 有

Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.

没有尽头。

Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.

我觉得来过这个地方。

Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.

生来就命运不佳。

Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.

的资金是用不完的。

Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.

行车途中群山()在不断移动。

Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.

她已经骑自行车离开了。

Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.

这美丽的女子是才画中走来。

Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.

仍然隔着层神秘的帷幕。

Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.

她的老板是个很讨人喜欢的女人。

Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.

有着什么都比人家更了解的样子。

Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.

听音乐的时候,周围的都不存在了。

Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.

对小组来说,这是消除这种信息瓶颈的适当办法。

Es scheint so.

是这样。

Das wäre zuviel verlangt.

要求过高了。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进步探讨后个问题,因为目前没有就此达成致意见。

Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.

人来说,全球化充满了巨大的希望;对其人来说,全球化则具有很大的威胁性。

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

许多政府经不起诱惑而采用歧视性措施限制切可能的移民、包括寻求庇护者入境。

In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.

鉴于目前的趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式的行动,可能性其微。

In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.

冷战结束后最初几年为联合国安排了个新的角色。

Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.

在同这国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但愿意考虑其方案,件是这方案是具体的,并有足够的吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 似乎 的德语例句

用户正在搜索


Importland, Importlizenz, Importmarkt, Importmarktforschung, Importmarktposition, Importmonopol, Importmusterlager, Importmusterschau, Importplanung, Importpolitik,

相似单词


式足球, , 似岛屿, 似的, 似懂非懂, 似乎, 似女性, 似是而非, 似是而非的, 似水,