Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这美丽的女子似乎是才画中走来。
anscheinend
德 语 助 手 版 权 所 有Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这美丽的女子似乎是才画中走来。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.
我觉得似乎来过这个地方。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
他似乎生来就命运不佳。
Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.
当他听音乐的时候,周围的
切似乎都不存在了。
Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.
他有
副似乎什么都比人家更了解的样子。
Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.
行车途中群山(似乎)在不断移动。
Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.
这
切似乎仍然隔
层神秘的帷幕。
Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.
他的资
似乎是用不完的。
Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.
似乎她已经骑自行车离开了。
Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.
她的老板似乎是个很讨人喜欢的女人。
Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.
对小组来说,这似乎是消除这

瓶颈的适当办法。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进
步探讨后
个问题,因为目前似乎没有就此达成
致意见。
Es scheint so.
似乎是这样。
Das wäre zuviel verlangt.
这似乎要求过高了。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对
些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他
些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。
In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.
鉴于目前的趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式的行动,可能性似乎微乎其微。
Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.
许多政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制
切可能的移民、包括寻求庇护者入境。
In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.
冷战结束后最初几年似乎为联合国安排了
个新的角色。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anscheinend
德 语 助 手 版 权 所 有Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这

女子似乎是才画中走来。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.
我觉得似乎来过这个地方。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
他似乎生来就命运不佳。
Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.
当他听音乐
时候,周围
一切似乎都不存在了。
Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.
他有着一副似乎什么都比人家更了解
样子。
Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.
行车途中群山(似乎)在不断移动。
Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.
这一切似乎仍然隔着一层神秘
帷幕。
Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.
他
资
似乎是用不完
。
Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.
似乎她已经骑自行车离开了。
Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.
她
老板似乎是个很讨人喜欢
女人。
Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈
适当办法。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。
Es scheint so.
似乎是这样。
Das wäre zuviel verlangt.
这似乎要求过高了。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人来说,全球化充满了巨

望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很
威胁性。
In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.
鉴于目前
趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式
行动,可能性似乎微乎其微。
Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.
许多政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能
移民、包括寻求庇护者入境。
In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.
冷战结束后最初几年似乎为联合国安排了一个新
角色。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体
,并有足够
吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anscheinend
德 语 助 手 版 权 所 有Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这美丽的女子

才画中走来。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路
没有尽头。
Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.
我觉得
来过这
地方。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
他
生来就命运不佳。
Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.
当他听音乐的时候,周围的一切
都不存在了。
Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.
他有着一副
什么都比人家更了解的样子。
Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.
行车途中群
(
)在不断移动。
Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.
这一切
仍然隔着一层神秘的帷幕。
Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.
他的资


用不完的。
Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.

她已经骑自行车离开了。
Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.
她的老板


很讨人喜欢的女人。
Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.
对小组来说,这

消除这种信息瓶颈的适当办法。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进一步探讨后一
问题,因为目前
没有就此达成一致意见。
Es scheint so.


这样。
Das wäre zuviel verlangt.
这
要求过高了。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则
具有很大的威胁性。
In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.
鉴于目前的趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式的行动,可能性
微
其微。
Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.
许多政府
经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能的移民、包括寻求庇护者入境。
In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.
冷战结束后最初几年
为联合国安排了一
新的角色。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但
愿意考虑其他方案,条件
这些方案
具体的,并有足够的吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anscheinend
德 语 助 手 版 权 所 有Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这美丽的女子似乎是才画中走来。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.
我觉得似乎来过这个地方。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
他似乎生来就命运不佳。
Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.
当他听音乐的时候,周围的一切似乎都不存在了。
Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.
他有着一副似乎什么都比人家更了解的样子。
Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.
行车途中群山(似乎)在不断移动。
Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.
这一切似乎仍然隔着一层神秘的帷幕。
Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.
他的资
似乎是用不完的。
Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.
似乎她已经骑自行车离开了。
Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.
她的老板似乎是个
讨人喜欢的女人。
Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈的适当办法。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。
Es scheint so.
似乎是这样。
Das wäre zuviel verlangt.
这似乎要求过高了。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎
有
大的威胁性。
In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.
鉴于目前的趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式的行动,可能性似乎微乎其微。
Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.
许多政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能的移民、包括寻求庇护者入境。
In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.
冷战结束后最初几年似乎为联合国安排了一个新的角色。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是
体的,并有足够的吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anscheinend
德 语 助 手 版 权 所 有Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这美丽
女子似乎是才画中走来。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.
我觉得似乎来过这
地方。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
他似乎生来就命运不佳。
Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.
当他听音

候,周围
切似乎都不存在了。
Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.
他有着
副似乎什么都比人家更了解
样子。
Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.
行车途中群山(似乎)在不断移动。
Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.
这
切似乎仍然隔着
层神秘
帷幕。
Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.
他
资
似乎是用不完
。
Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.
似乎她已经骑自行车离开了。
Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.
她
老板似乎是
很讨人喜欢
女人。
Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈
适当办法。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进
步探讨

问题,因为目前似乎没有就此达成
致意见。
Es scheint so.
似乎是这样。
Das wäre zuviel verlangt.
这似乎要求过高了。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对
些人来说,全球化充满了巨大
希望;对其他
些人来说,全球化则似乎具有很大
威胁性。
In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.
鉴于目前
趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式
行动,可能性似乎微乎其微。
Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.
许多政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制
切可能
移民、包括寻求庇护者入境。
In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.
冷战结束
最初几年似乎为联合国安排了
新
角色。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商
,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体
,并有足够
吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anscheinend
德 语 助 手 版 权 所 有Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这美丽的女子似
才画中走来。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似
没有尽头。
Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.
我觉得似
来过这个地方。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
他似
生来就命运不佳。
Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.
当他听音乐的时候,周围的一切似
都不存在了。
Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.
他有着一副似

都比人家更了解的样子。
Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.
行车途中群山(似
)在不断移动。
Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.
这一切似
仍然隔着一层神秘的帷幕。
Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.
他的资
似
用不完的。
Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.
似
她已经骑自行车离开了。
Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.
她的老板似
个很讨人喜欢的女人。
Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.
对小组来说,这似

除这种信息瓶颈的适当办法。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进一步探讨后一个问题,因为目前似
没有就此达成一致意见。
Es scheint so.
似
这样。
Das wäre zuviel verlangt.
这似
要求过高了。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似
具有很大的威胁性。
In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.
鉴于目前的趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式的行动,可能性似
微
其微。
Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.
许多政府似
经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能的移民、包括寻求庇护者入境。
In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.
冷战结束后最初几年似
为联合国安排了一个新的角色。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似
愿意考虑其他方案,条件
这些方案
具体的,并有足够的吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anscheinend
德 语 助 手 版 权 所 有Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这美丽的女子似乎是才画中走
。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎
有尽头。
Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.
我觉得似乎
过这个地方。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
他似乎

命运不佳。
Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.
当他听音乐的时候,周围的一切似乎都不存在了。
Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.
他有着一副似乎什么都比人家更了解的样子。
Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.
行车途中群山(似乎)在不断移动。
Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.
这一切似乎仍然隔着一层神秘的帷幕。
Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.
他的资
似乎是用不完的。
Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.
似乎她已经骑自行车离开了。
Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.
她的老板似乎是个很讨人喜欢的女人。
Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.
对小组
说,这似乎是消除这种信息瓶颈的适当办法。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎
有
此达成一致意见。
Es scheint so.
似乎是这样。
Das wäre zuviel verlangt.
这似乎要求过高了。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人
说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人
说,全球化则似乎具有很大的威胁性。
In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.
鉴于目前的趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式的行动,可能性似乎微乎其微。
Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.
许多政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能的移民、包括寻求庇护者入境。
In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.
冷战结束后最初几年似乎为联合国安排了一个新的角色。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anscheinend
德 语 助 手 版 权 所 有Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这美丽的女子似乎是才画中走来。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.
我觉得似乎来过这个地方。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
似乎生来就命运不佳。
Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.
当
听音乐的时候,周围的
切似乎都不存在了。
Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.
有着
副似乎什么都比人家更了解的样子。
Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.
行车途中群山(似乎)在不断移动。
Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.
这
切似乎仍然隔着
层神秘的帷幕。
Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.
的资
似乎是用不完的。
Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.
似乎她已经骑自行车离开了。
Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.
她的老板似乎是个很讨人喜欢的女人。
Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈的适当办法。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进
步探讨后
个问题,因为目前似乎没有就此达成
致意见。
Es scheint so.
似乎是这样。
Das wäre zuviel verlangt.
这似乎要求过高了。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对
人来说,全球化充满了巨大的希望;对其

人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。
In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.
鉴于目前的趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式的行动,可能性似乎微乎其微。
Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.
许多政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制
切可能的移民、包括寻求庇护者入境。
In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.
冷战结束后最初几年似乎为联合国安排了
个新的角色。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这
国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其
方案,条件是这
方案是具体的,并有足够的吸引力。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
anscheinend
德 语 助 手 版 权 所 有Das traumhaftes Mädchen scheint aus einmen Gemälde zu kommen.
这美丽的女子似乎是才画
走来。
Dieser Weg scheint bis ins Unendliche zu führen.
这条路似乎没有尽头。
Es scheint mir, als ob ich schon mal hier gewesen wäre.
我觉得似乎来过这个地方。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
他似乎生来就命运不佳。
Wenn er Musik hört, versinkt alles um ihn her.
当他听音乐的时候,周围的一切似乎都不存在了。
Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.
他有着一副似乎什么都比
家更了解的样子。
Während der Fahrt rückten die Berge immer weiter fort.
行车

山(似乎)在不断移动。
Das alles bleibt wohl immer von einem Geheimnis umhüllt.
这一切似乎仍然隔着一层神秘的帷幕。
Seine finanzielle Mittel scheinen unerschöpflich zu sein.
他的资
似乎是用不完的。
Anscheinend ist sie schon mit dem Fahrrad weggefahren.
似乎她已经骑自行车离开了。
Ihre Chefin scheint eine sehr sympathische Frau zu sein.
她的老板似乎是个

喜欢的女
。
Die Sachverständigengruppe hält dies für eine geeignete Lösung dieses speziellen Informationsproblems.
对小组来说,这似乎是消除这种信息瓶颈的适当办法。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进一步探
后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。
Es scheint so.
似乎是这样。
Das wäre zuviel verlangt.
这似乎要求过高了。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些
来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些
来说,全球化则似乎具有
大的威胁性。
In Anbetracht der derzeitigen Tendenzen ist jedoch die Wahrscheinlichkeit eines der KFOR vergleichbaren Einsatzes in Afrika in naher Zukunft sehr gering.
鉴于目前的趋势,近期内要在非洲部署驻科部队式的行动,可能性似乎微乎其微。
Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.
许多政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制一切可能的移民、包括寻求庇护者入境。
In den ersten Jahren nach dem Ende des Kalten Krieges schienen die Anzeichen auf eine neue Rolle für die Vereinten Nationen hinzudeuten.
冷战结束后最初几年似乎为联合国安排了一个新的角色。
Bei den Konsultationen wiederholten diese Staaten ihre offizielle gemeinsame Position, schienen aber bereit, Alternativen zu erwägen, sofern diese konkret und ausreichend attraktiv sind.
在同这些国家进行磋商时,它们重申其集体正式立场,但似乎愿意考虑其他方案,条件是这些方案是具体的,并有足够的吸引力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。