德语助手
  • 关闭
yǐ qí
damit

Die deutsche Kultur ist bekannt für ihre Musik, Literatur und historischen Schlösser.

德国文化以其音乐、文学和历史城堡而闻名。

Der Bezirk ist bekannt für seine lebendige Markthalle und historische Gebäude.

该区以其热闹市场大厅和历史建筑而闻名。

Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.

某人无营业地以其惯常居住地为准。

Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden.

基金应当自动由使用上述款项特派团以其分摊会费来补充。

Ein Gericht kann die Anerkennung und Vollstreckung versagen, wenn die nach seinem Recht vorgesehenen Gründe für die Versagung der Anerkennung und Vollstreckung vorliegen.

二、一法院可以以其法律所提供拒绝承认和理由为根据,拒绝给予承认和

Der verantwortliche Staat kann sich nicht auf sein innerstaatliches Recht berufen, um die Nichterfüllung der ihm nach diesem Teil obliegenden Verpflichtungen zu rechtfertigen.

任国不以其规定作为不能按照本部分规定遵守其义务理由。

Die Fonds und Programme haben solche Beziehungen mit Unternehmen des Privatsektors und mit Stiftungen, die die Vereinten Nationen mit Ressourcen, Wissen und anderen Formen der Hilfe unterstützt haben, über einen sehr langen Zeitraum gepflegt.

联合国各项基金和方案有这种关系已经很久了,私营部门各公司和基金会以其资源、知识和其他形式援助来支持联合国工作。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass indigene Menschen, insbesondere Kinder, einschließlich derjenigen, die außerhalb ihrer Gemeinschaften leben, nach Möglichkeit Zugang zu Bildung in ihrer eigenen Kultur und in ihrer eigenen Sprache haben.

国家应与土著民族共同采取有效措施,让土著人,特别是土著儿童,包括生活在土著社区外土著人,在可能情况下获以其自己语言提供土著文化教育。

Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten in ihrer Eigenschaft als Koordinierungsstelle für die Konfliktprävention mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit sie ihre Aufgaben auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen erfüllen kann.

我促请大会以其预防冲突协调中心地位向政治事务部提供足够资源,以便履其在联合国系统预防冲突和建设和平

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施暴力主要受害者,包括违反适用国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以其 的德语例句

用户正在搜索


Bohrungsachse, Bohrungsarbeitslehre, Bohrungsausbau, Bohrungsdurchbruch, Bohrungsdurchmesser, Bohrungsdurchmessertoleranz, Bohrungsflucht, Bohrungsform, Bohrungsgrund, Bohrungsgrundbearbeitung,

相似单词


以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身, 以前, 以前的, 以前的结构,
yǐ qí
damit

Die deutsche Kultur ist bekannt für ihre Musik, Literatur und historischen Schlösser.

德国文化以其音乐、文学和历而闻名。

Der Bezirk ist bekannt für seine lebendige Markthalle und historische Gebäude.

该区以其热闹的市场大厅和历建筑而闻名。

Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.

某人无营业地的,以其惯常居住地为准。

Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden.

基金应当自动由使用上述款项的特派团以其分摊会费来补充。

Ein Gericht kann die Anerkennung und Vollstreckung versagen, wenn die nach seinem Recht vorgesehenen Gründe für die Versagung der Anerkennung und Vollstreckung vorliegen.

二、一法院可以以其法律所提供的拒绝承认和执行的理由为根据,拒绝给予承认和执行。

Der verantwortliche Staat kann sich nicht auf sein innerstaatliches Recht berufen, um die Nichterfüllung der ihm nach diesem Teil obliegenden Verpflichtungen zu rechtfertigen.

责任国不以其国内法的规定作为不能按照本部分的规定遵守其义务的理由。

Die Fonds und Programme haben solche Beziehungen mit Unternehmen des Privatsektors und mit Stiftungen, die die Vereinten Nationen mit Ressourcen, Wissen und anderen Formen der Hilfe unterstützt haben, über einen sehr langen Zeitraum gepflegt.

联合国各项基金和方案有这种关系已经很久了,私营部门各公司和基金会以其资源、知识和其他形式的援助来支持联合国的工作。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass indigene Menschen, insbesondere Kinder, einschließlich derjenigen, die außerhalb ihrer Gemeinschaften leben, nach Möglichkeit Zugang zu Bildung in ihrer eigenen Kultur und in ihrer eigenen Sprache haben.

国家应与民族共同采取有效措施,让人,特别儿童,包括生活在社区外的人,在可能的情况下获以其自己语言提供的文化教育。

Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten in ihrer Eigenschaft als Koordinierungsstelle für die Konfliktprävention mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit sie ihre Aufgaben auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen erfüllen kann.

我促请大会以其预防冲突协调中心地位向政治事务部提供足够资源,以便履行其在联合国系统内预防冲突和建设和平的职责。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其儿童仍然武装冲突当事方实施的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以其 的德语例句

用户正在搜索


Bohrungsmeßgerät, Bohrungsmessgerät, Bohrungsmessung, Bohrungsmittenabstand, Bohrungspaar, Bohrungsprüfgerät, Bohrungsschaber, Bohrungsschleifmaschine, Bohrungstiefe, Bohrungstoleranz,

相似单词


以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身, 以前, 以前的, 以前的结构,
yǐ qí
damit

Die deutsche Kultur ist bekannt für ihre Musik, Literatur und historischen Schlösser.

德国文化以其音乐、文学和历史城堡闻名。

Der Bezirk ist bekannt für seine lebendige Markthalle und historische Gebäude.

该区以其热闹的市场大厅和历史闻名。

Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.

某人无营业地的,以其惯常居住地为准。

Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden.

基金当自动由使用上述款项的特派团以其分摊会费来补充。

Ein Gericht kann die Anerkennung und Vollstreckung versagen, wenn die nach seinem Recht vorgesehenen Gründe für die Versagung der Anerkennung und Vollstreckung vorliegen.

二、一法院可以以其法律所提供的拒绝承认和执行的理由为根据,拒绝给予承认和执行。

Der verantwortliche Staat kann sich nicht auf sein innerstaatliches Recht berufen, um die Nichterfüllung der ihm nach diesem Teil obliegenden Verpflichtungen zu rechtfertigen.

责任国不以其国内法的规定作为不能按照本部分的规定遵守其义务的理由。

Die Fonds und Programme haben solche Beziehungen mit Unternehmen des Privatsektors und mit Stiftungen, die die Vereinten Nationen mit Ressourcen, Wissen und anderen Formen der Hilfe unterstützt haben, über einen sehr langen Zeitraum gepflegt.

联合国各项基金和方案有这种关系已经很久了,私营部门各公司和基金会以其资源、知识和其他形式的援助来支持联合国的工作。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass indigene Menschen, insbesondere Kinder, einschließlich derjenigen, die außerhalb ihrer Gemeinschaften leben, nach Möglichkeit Zugang zu Bildung in ihrer eigenen Kultur und in ihrer eigenen Sprache haben.

国家著民族共同采取有效措施,让著人,特别是著儿童,包括生活在著社区外的著人,在可能的情况下获以其自己语言提供的著文化教育。

Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten in ihrer Eigenschaft als Koordinierungsstelle für die Konfliktprävention mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit sie ihre Aufgaben auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen erfüllen kann.

我促请大会以其预防冲突协调中心地位向政治事务部提供足够资源,以便履行其在联合国系统内预防冲突和设和平的职责。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以其 的德语例句

用户正在搜索


Bohrwerk, Bohrwerksarbeiten, Bohrwerkzeug, Bohrwiderstand, Bohrwinde, Bohrzeug, Bohrzusatzeinrichtung, Bohrzyklus, Bohrzylinder, böig,

相似单词


以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身, 以前, 以前的, 以前的结构,
yǐ qí
damit

Die deutsche Kultur ist bekannt für ihre Musik, Literatur und historischen Schlösser.

德国文化音乐、文学和历史城堡而闻名。

Der Bezirk ist bekannt für seine lebendige Markthalle und historische Gebäude.

该区热闹的市场大厅和历史建筑而闻名。

Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.

某人无营业的,惯常居住

Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden.

基金应当自动由使用上述款项的特派团分摊会费来补充。

Ein Gericht kann die Anerkennung und Vollstreckung versagen, wenn die nach seinem Recht vorgesehenen Gründe für die Versagung der Anerkennung und Vollstreckung vorliegen.

二、一法院可以法律所提供的拒绝承认和执行的理由根据,拒绝给予承认和执行。

Der verantwortliche Staat kann sich nicht auf sein innerstaatliches Recht berufen, um die Nichterfüllung der ihm nach diesem Teil obliegenden Verpflichtungen zu rechtfertigen.

责任国不国内法的规定作不能按照本部分的规定遵守义务的理由。

Die Fonds und Programme haben solche Beziehungen mit Unternehmen des Privatsektors und mit Stiftungen, die die Vereinten Nationen mit Ressourcen, Wissen und anderen Formen der Hilfe unterstützt haben, über einen sehr langen Zeitraum gepflegt.

联合国各项基金和方案有这种关系已经很久了,私营部门各公司和基金会资源、知识和式的援助来支持联合国的工作。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass indigene Menschen, insbesondere Kinder, einschließlich derjenigen, die außerhalb ihrer Gemeinschaften leben, nach Möglichkeit Zugang zu Bildung in ihrer eigenen Kultur und in ihrer eigenen Sprache haben.

国家应与土著民族共同采取有效措施,让土著人,特别是土著儿童,包括生活在土著社区外的土著人,在可能的情况下获自己语言提供的土著文化教育。

Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten in ihrer Eigenschaft als Koordinierungsstelle für die Konfliktprävention mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit sie ihre Aufgaben auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen erfüllen kann.

我促请大会预防冲突协调中心位向政治事务部提供足够资源,以便履行在联合国系统内预防冲突和建设和平的职责。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力行的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以其 的德语例句

用户正在搜索


Bojenleger, Bojenlegeschiff, Bojenschiff, Bojentender, Bola, Bolanpaß, Bolckfederweg, Bolero, Bolerojäckchen, Bolid,

相似单词


以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身, 以前, 以前的, 以前的结构,
yǐ qí
damit

Die deutsche Kultur ist bekannt für ihre Musik, Literatur und historischen Schlösser.

德国音乐、学和历史城堡而闻名。

Der Bezirk ist bekannt für seine lebendige Markthalle und historische Gebäude.

该区热闹的市场大厅和历史建筑而闻名。

Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.

某人无营业地的,惯常居住地为准。

Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden.

基金应当自动由使用上述款项的特派团分摊会费来补充。

Ein Gericht kann die Anerkennung und Vollstreckung versagen, wenn die nach seinem Recht vorgesehenen Gründe für die Versagung der Anerkennung und Vollstreckung vorliegen.

二、一法院可法律所提供的拒绝承认和执行的理由为根据,拒绝给予承认和执行。

Der verantwortliche Staat kann sich nicht auf sein innerstaatliches Recht berufen, um die Nichterfüllung der ihm nach diesem Teil obliegenden Verpflichtungen zu rechtfertigen.

责任国不国内法的规定作为不能按照本部分的规定遵守其义务的理由。

Die Fonds und Programme haben solche Beziehungen mit Unternehmen des Privatsektors und mit Stiftungen, die die Vereinten Nationen mit Ressourcen, Wissen und anderen Formen der Hilfe unterstützt haben, über einen sehr langen Zeitraum gepflegt.

联合国各项基金和方案有这种关系已经很久了,私营部门各公司和基金会资源、知识和其他形式的援助来支持联合国的工作。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass indigene Menschen, insbesondere Kinder, einschließlich derjenigen, die außerhalb ihrer Gemeinschaften leben, nach Möglichkeit Zugang zu Bildung in ihrer eigenen Kultur und in ihrer eigenen Sprache haben.

国家应与民族共同采取有效措施,让人,特别是儿童,包括生活在区外的人,在可能的情况下获自己语言提供的教育。

Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten in ihrer Eigenschaft als Koordinierungsstelle für die Konfliktprävention mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit sie ihre Aufgaben auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen erfüllen kann.

我促请大会预防冲突协调中心地位向政治事务部提供足够资源,便履行其在联合国系统内预防冲突和建设和平的职责。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以其 的德语例句

用户正在搜索


Böller, bollern, böllern, Bollerslev, Bollerwagen, Bollette, Bollwerk, Bologna, Bolognese, Bologramm,

相似单词


以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身, 以前, 以前的, 以前的结构,
yǐ qí
damit

Die deutsche Kultur ist bekannt für ihre Musik, Literatur und historischen Schlösser.

德国文化以其音乐、文学历史城堡而闻名。

Der Bezirk ist bekannt für seine lebendige Markthalle und historische Gebäude.

该区以其热闹市场大厅历史建筑而闻名。

Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.

某人无营业地以其惯常居住地为准。

Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden.

基金应当自动由使用上述款项特派团以其分摊会费来补充。

Ein Gericht kann die Anerkennung und Vollstreckung versagen, wenn die nach seinem Recht vorgesehenen Gründe für die Versagung der Anerkennung und Vollstreckung vorliegen.

二、一法院可以以其法律所提供拒绝承理由为根据,拒绝给予承行。

Der verantwortliche Staat kann sich nicht auf sein innerstaatliches Recht berufen, um die Nichterfüllung der ihm nach diesem Teil obliegenden Verpflichtungen zu rechtfertigen.

责任国不以其国内法作为不能按照本部分遵守其义务理由。

Die Fonds und Programme haben solche Beziehungen mit Unternehmen des Privatsektors und mit Stiftungen, die die Vereinten Nationen mit Ressourcen, Wissen und anderen Formen der Hilfe unterstützt haben, über einen sehr langen Zeitraum gepflegt.

联合国各项基金方案有这种关系已经很久了,私营部门各公司基金会以其资源、知识其他形式援助来支持联合国工作。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass indigene Menschen, insbesondere Kinder, einschließlich derjenigen, die außerhalb ihrer Gemeinschaften leben, nach Möglichkeit Zugang zu Bildung in ihrer eigenen Kultur und in ihrer eigenen Sprache haben.

国家应与土著民族共同采取有效措施,让土著人,特别是土著儿童,包括生活在土著社区外土著人,在可能情况下获以其自己语言提供土著文化教育。

Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten in ihrer Eigenschaft als Koordinierungsstelle für die Konfliktprävention mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit sie ihre Aufgaben auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen erfüllen kann.

我促请大会以其预防冲突协调中心地位向政治事务部提供足够资源,以便履行其在联合国系统内预防冲突建设职责。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施暴力行为主要受害者,包括违反适用国际法,蓄意以其为目标、滥用过度使用武力造成死亡致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以其 的德语例句

用户正在搜索


Bolschewist, bolschewistisch, Bolshevist, Bolshy, BOLT, Boltz, Boltzmann, Boltzmann Faktor, Boltzmannsche Konstante, Boluochia,

相似单词


以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身, 以前, 以前的, 以前的结构,
yǐ qí
damit

Die deutsche Kultur ist bekannt für ihre Musik, Literatur und historischen Schlösser.

文化以其音乐、文学和历史城堡而闻名。

Der Bezirk ist bekannt für seine lebendige Markthalle und historische Gebäude.

该区以其热闹的市场大厅和历史建筑而闻名。

Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.

某人无营业地的,以其惯常居住地为准。

Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden.

基金应当自动由使用上述款项的特派团以其分摊会费来补充。

Ein Gericht kann die Anerkennung und Vollstreckung versagen, wenn die nach seinem Recht vorgesehenen Gründe für die Versagung der Anerkennung und Vollstreckung vorliegen.

二、一法院可以以其法律所提供的拒绝承认和执的理由为根据,拒绝给予承认和执

Der verantwortliche Staat kann sich nicht auf sein innerstaatliches Recht berufen, um die Nichterfüllung der ihm nach diesem Teil obliegenden Verpflichtungen zu rechtfertigen.

以其法的规定作为不能按照本部分的规定遵守其义务的理由。

Die Fonds und Programme haben solche Beziehungen mit Unternehmen des Privatsektors und mit Stiftungen, die die Vereinten Nationen mit Ressourcen, Wissen und anderen Formen der Hilfe unterstützt haben, über einen sehr langen Zeitraum gepflegt.

联合各项基金和方案有这种关系已经很久了,私营部门各公司和基金会以其资源、知识和其他形式的援助来支持联合的工作。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass indigene Menschen, insbesondere Kinder, einschließlich derjenigen, die außerhalb ihrer Gemeinschaften leben, nach Möglichkeit Zugang zu Bildung in ihrer eigenen Kultur und in ihrer eigenen Sprache haben.

家应与土著民族共同采取有效措施,让土著人,特别是土著儿童,包括生活在土著社区外的土著人,在可能的情况下获以其自己语言提供的土著文化教育。

Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten in ihrer Eigenschaft als Koordinierungsstelle für die Konfliktprävention mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit sie ihre Aufgaben auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen erfüllen kann.

我促请大会以其预防冲突协调中心地位向政治事务部提供足够资源,以便履其在联合系统预防冲突和建设和平的职

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力为的主要受害者,包括违反适用的际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以其 的德语例句

用户正在搜索


Bolzenaufschweißen, Bolzenauge, Bolzenaugenbohrung, Bolzenausdreher, Bolzenbefestigung, Bolzenblech, Bolzenbohrung, Bolzendesachsierung, Bolzendrehbank, Bolzendrehmaschine,

相似单词


以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身, 以前, 以前的, 以前的结构,
yǐ qí
damit

Die deutsche Kultur ist bekannt für ihre Musik, Literatur und historischen Schlösser.

德国文化以其音乐、文学和历史城堡而闻名。

Der Bezirk ist bekannt für seine lebendige Markthalle und historische Gebäude.

该区以其热闹市场大厅和历史建筑而闻名。

Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.

某人无营业以其惯常居住为准。

Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden.

基金应当自动由使用上述款项特派团以其分摊会费来补充。

Ein Gericht kann die Anerkennung und Vollstreckung versagen, wenn die nach seinem Recht vorgesehenen Gründe für die Versagung der Anerkennung und Vollstreckung vorliegen.

二、一法院可以以其法律所提供拒绝承认和执行理由为根据,拒绝给予承认和执行。

Der verantwortliche Staat kann sich nicht auf sein innerstaatliches Recht berufen, um die Nichterfüllung der ihm nach diesem Teil obliegenden Verpflichtungen zu rechtfertigen.

责任国不以其国内法规定作为不能按照本部分规定遵守其义务理由。

Die Fonds und Programme haben solche Beziehungen mit Unternehmen des Privatsektors und mit Stiftungen, die die Vereinten Nationen mit Ressourcen, Wissen und anderen Formen der Hilfe unterstützt haben, über einen sehr langen Zeitraum gepflegt.

国各项基金和方案有这种关系已经很久了,私营部门各公司和基金会以其资源、知识和其他形式援助来支工作。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass indigene Menschen, insbesondere Kinder, einschließlich derjenigen, die außerhalb ihrer Gemeinschaften leben, nach Möglichkeit Zugang zu Bildung in ihrer eigenen Kultur und in ihrer eigenen Sprache haben.

国家应与土著民族共同采取有效措施,让土著人,特别是土著儿童,包括生活在土著社区外土著人,在可能情况下获以其自己语言提供土著文化教育。

Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten in ihrer Eigenschaft als Koordinierungsstelle für die Konfliktprävention mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit sie ihre Aufgaben auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen erfüllen kann.

我促请大会以其预防冲突协调中心位向政治事务部提供足够资源,以便履行其在国系统内预防冲突和建设和平职责。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示关切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施暴力行为主要受害者,包括违反适用国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以其 的德语例句

用户正在搜索


Bolzenkäfig, Bolzenkopf, Bolzenkupplung, Bolzenlagerung, Bolzenlänge, Bolzenläppmaschine, Bolzenloch, Bolzenlochanzahl, Bolzenlochausführung, Bolzenlochkreis,

相似单词


以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身, 以前, 以前的, 以前的结构,
yǐ qí
damit

Die deutsche Kultur ist bekannt für ihre Musik, Literatur und historischen Schlösser.

德国文化以其音乐、文学和历史城堡而闻名。

Der Bezirk ist bekannt für seine lebendige Markthalle und historische Gebäude.

该区以其热闹的市场大厅和历史建筑而闻名。

Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.

某人无营业地的,以其惯常居住地为准。

Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden.

基金应当自动由使用上述款项的特派团以其分摊会费来

Ein Gericht kann die Anerkennung und Vollstreckung versagen, wenn die nach seinem Recht vorgesehenen Gründe für die Versagung der Anerkennung und Vollstreckung vorliegen.

、一法院可以以其法律所提供的拒绝承认和执行的理由为根据,拒绝给予承认和执行。

Der verantwortliche Staat kann sich nicht auf sein innerstaatliches Recht berufen, um die Nichterfüllung der ihm nach diesem Teil obliegenden Verpflichtungen zu rechtfertigen.

责任国不以其国内法的规定作为不能按照本部分的规定遵守其义务的理由。

Die Fonds und Programme haben solche Beziehungen mit Unternehmen des Privatsektors und mit Stiftungen, die die Vereinten Nationen mit Ressourcen, Wissen und anderen Formen der Hilfe unterstützt haben, über einen sehr langen Zeitraum gepflegt.

联合国各项基金和方案有系已经很久了,私营部门各公司和基金会以其资源、知识和其他形式的援助来支持联合国的工作。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass indigene Menschen, insbesondere Kinder, einschließlich derjenigen, die außerhalb ihrer Gemeinschaften leben, nach Möglichkeit Zugang zu Bildung in ihrer eigenen Kultur und in ihrer eigenen Sprache haben.

国家应与土著民族共同采取有效措施,让土著人,特别是土著儿童,包括生活在土著社区外的土著人,在可能的情况下获以其自己语言提供的土著文化教育。

Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten in ihrer Eigenschaft als Koordinierungsstelle für die Konfliktprävention mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit sie ihre Aufgaben auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen erfüllen kann.

我促请大会以其预防冲突协调中心地位向政治事务部提供足够资源,以便履行其在联合国系统内预防冲突和建设和平的职责。

Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.

“安全理事会表示切平民、尤其是儿童仍然是武装冲突当事方实施的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意以其为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以其 的德语例句

用户正在搜索


Bolzenschaft, Bolzenschaftfräsmaschine, Bolzenscheibe, Bolzenscheißen, Bolzenschießgerät, Bolzenschlüssel, Bolzenschneider, Bolzenschneidmaschine, Bolzenschraube, Bolzenschrotausbau,

相似单词


以免, 以某种方式, 以内, 以你来相称呼, 以诺书, 以其, 以其人之道,还治其人之身, 以前, 以前的, 以前的结构,