Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾的是,

 十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是令人遗憾的,因为维持和平系统每一天都 产
产 新的经验——新的经验和教训。
新的经验——新的经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取的新措施似正
,但采取的新措施似正 产
产 肯
肯

 。
。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的最令人遗憾的教训或许是, 暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论
暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论

 上还是
上还是 成本
成本 益上,都远远胜过治标的做法。
益上,都远远胜过治标的做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令人遗憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾的是,

 十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是令人遗憾的,因为维持和平系统每一天都 产
产 新的经验——新的经验和教训。
新的经验——新的经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取的新措施似正
,但采取的新措施似正 产
产 肯
肯

 。
。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的最令人遗憾的教训或许是, 暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论
暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论

 上还是
上还是 成本
成本 益上,都远远胜过治标的做法。
益上,都远远胜过治标的做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令人遗憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令


 是,预防冲突同样如此。
是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令


 是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是令


 ,
,
 维持和平系统每一天都在产
维持和平系统每一天都在产 新
新 经验——新
经验——新 经验和教训。
经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令


 是,本报告所述期间,攻击不断发
是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取
,但采取 新措施似正在产
新措施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来 最令
最令


 教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然
教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然 做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标
做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标 做法。
做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令


 是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过
成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各 团更多地使
团更多地使

 团投票法。
团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是令人遗憾的,因为维持和平系统每一天都在产 新的经验——新的经验和教训。
新的经验——新的经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的是,本报告所述期间,攻击不

 ,但采取的新措施似正在产
,但采取的新措施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的最令人遗憾的教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标的做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令人遗憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗
 是,预防冲
是,预防冲

 如此。
如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗
 是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是令人遗
 ,因为维持和平系统每一天都在产
,因为维持和平系统每一天都在产 新
新 经验——新
经验——新 经验和
经验和 训。
训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗
 是,本报告所述期间,攻击不断发
是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取
,但采取 新措施似正在产
新措施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来 最令人遗
最令人遗

 训或许是,在暴力冲
训或许是,在暴力冲 问题上采取防患未然
问题上采取防患未然 做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标
做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标 做法。
做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令人遗
 是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.


 憾的是,预防冲突同样如此。
憾的是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,

 憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是

 憾的,
憾的,

 持和平系统每一天都在产
持和平系统每一天都在产 新的经验——新的经验和教训。
新的经验——新的经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.


 憾的是,本报告所述期间,攻击不断发
憾的是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取的新措施似正在产
,但采取的新措施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的最

 憾的教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标的做法。
憾的教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标的做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.


 憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过
成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是令人遗憾的,因为维持和平系统每一天都在产 新的经验——新的经验和教训。
新的经验——新的经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取的新措施似正在产
,但采取的新措施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的最令人遗憾的教训或许是,在暴力冲突问题上采取防患未然的 法
法 论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标的
论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标的 法。
法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令人遗憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾 是,预防冲突同样如此。
是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾 是,在第五十八届会议上,各集团
是,在第五十八届会议上,各集团

 使用了集团投票法。
使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是令人遗憾 ,因为维持和平系统每一天都在产
,因为维持和平系统每一天都在产 新
新 经验——新
经验——新 经验和教训。
经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾 是,本报告所述期间,攻击不断发
是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但
,但

 新措施似正在产
新措施似正在产 肯定效果。
肯定效果。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来 最令人遗憾
最令人遗憾 教训或许是,在暴力冲突问题上
教训或许是,在暴力冲突问题上
 防患未然
防患未然 做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标
做法无论在效果上还是在成本效益上,都远远胜过治标 做法。
做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令人遗憾 是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bedauerlich
德 语 助 手 版 权 所 有Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.
令人遗憾的是,预防冲突同样如此。
Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.
但是,令人遗憾的是,

 十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。
Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.
这一点是令人遗憾的,因为维持和平系统每一天都 产
产 新的经验——新的经验和教训。
新的经验——新的经验和教训。
Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.
令人遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发 ,但采取的新措施似正
,但采取的新措施似正 产
产 肯
肯

 。
。
Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.
过去十年来的最令人遗憾的教训或许是, 暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论
暴力冲突问题上采取防患未然的做法无论

 上还是
上还是 成本
成本 益上,都远远胜过治标的做法。
益上,都远远胜过治标的做法。
Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.
令人遗憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。